Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van steun aan zelfstandigen en aan ondernemingen die in het vierde kwartaal van 2021 hun deuren hebben moeten sluiten of die getroffen zijn door beslissingen ingevolge de coronavirus COVID-19 crisis | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'aides à destination des indépendants et des entreprises qui ont dû fermer ou qui ont été impactés au quatrième trimestre 2021 par des décisions à la suite de la crise du coronavirus COVID-19 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
10 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 10 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi |
toekenning van steun aan zelfstandigen en aan ondernemingen die in het | d'aides à destination des indépendants et des entreprises qui ont dû |
vierde kwartaal van 2021 hun deuren hebben moeten sluiten of die | fermer ou qui ont été impactés au quatrième trimestre 2021 par des |
getroffen zijn door beslissingen ingevolge de coronavirus COVID-19 crisis | décisions à la suite de la crise du coronavirus COVID-19 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, | |
inzonderheid op de artikelen 10 en 19; | des petites ou moyennes entreprises, articles 10 et 19; |
Gelet op het rapport van 18 januari 2022 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 18 janvier 2022 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2022; |
januari 2022; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2022; |
januari 2022; Gelet op advies nr. 70.908/2 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 70.908/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 février 2022, en |
februari 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wet van 14 augustus 2021 betreffende de maatregelen van | Considérant la loi du 14 août 2021 relative aux mesures de police |
bestuurlijke politie tijdens een epidemische noodsituatie; | administrative lors d'une situation d'urgence épidémique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2021 houdende de nodige | Considérant l'arrêté royal du 28 octobre 2021 portant les mesures de |
maatregelen van bestuurlijke politie teneinde de gevolgen voor de | police administrative nécessaires en vue de prévenir ou de limiter les |
volksgezondheid van de afgekondigde epidemische noodsituatie | conséquences pour la santé publique de la situation d'urgence |
betreffende de coronavirus COVID-19 pandemie te voorkomen of te | épidémique déclarée concernant la pandémie de coronavirus COVID-19; |
beperken; | Considérant les décisions prises par le Comité de concertation qui |
Gelet op de beslissingen van het Overlegcomité, dat sedert 26 november | s'est réuni à plusieurs reprises depuis le 26 novembre dernier; |
meermaals is bijeengekomen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 2021 houdende | Considérant l'arrêté royal du 27 novembre 2021 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2021 waarin wordt vermeld dat bepaalde bijeenkomsten, zowel binnen als buiten, nog steeds een specifieke bedreiging vormen voor de volksgezondheid en aan een aantal beperkingen dienen te worden onderworpen om het fundamentele recht op leven en gezondheid van de bevolking te vrijwaren; Overwegende dat de gevolgen van de COVID-19-gezondheidscrisis voor veel ondernemingen nog steeds voortduren na de bovengenoemde economische maatregelen in verband met COVID-19; Overwegende dat deze ondernemingen nog steeds ernstige economische schade lijden, hetzij doordat zij gedwongen worden te sluiten, hetzij doordat zij de gevolgen ondervinden van de maatregelen die worden | royal du 28 octobre 2021 estimant que certains rassemblements, tant en intérieur qu'en extérieur, constituent encore un danger particulier pour la santé publique et doivent être soumis à certaines limitations afin de préserver le droit fondamental à la vie et à la santé de la population; Considérant que les conséquences de la crise sanitaire du COVID-19 subsistent pour de nombreuses entreprises à la suite des mesures économiques précitées liées au COVID -19; Considérant que ces entreprises subissent encore de graves dommages économiques soit en étant tenues de fermer soit en étant impactées par |
genomen om de activiteiten te beperken; | les mesures de restriction des activités qui sont prises; |
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is dit besluit aan te nemen, | Considérant qu'il y a urgence d'adopter le présent arrêté vu la |
gezien de noodzaak de betrokken ondernemingen te blijven steunen, | nécessité de poursuivre le soutien des entreprises concernées afin de |
teneinde de economische schade te beperken; | limiter les dommages économiques; |
Overwegende dat de onder dit besluit vallende ondernemingen hun omzet | Considérant que les entreprises concernées par le présent arrêté ont |
fors zien dalen, of zelfs helemaal verdwijnen, en dat hierdoor het | vu leur chiffre d'affaires substantiellement baisser, voire |
inkomen van de ondernemers en van hun werknemers in het gedrang komt; | disparaître, mettant ainsi en péril les revenus des entrepreneurs et |
Overwegende dat deze steun met name tot doel heeft de ondervonden | de leurs salariés; |
moeilijkheden te verminderen en een golf van faillissementen proberen te voorkomen onder de ondernemingen die prangende liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen, gezien de duur van de crisis, een domino-effect in de economie kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle koste voorkomen moet worden; Overwegende dat deze problemen en gevolgen blijven bestaan en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; Overwegende dat er dus moet worden ingegrepen en dat het van essentieel belang is zo spoedig mogelijk financiële steun aan deze ondernemingen te verlenen; | Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'amoindrir les difficultés rencontrées et de tenter d'éviter une vague de faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de liquidité urgents du fait de la crise; Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité peuvent entraîner, vu la durée de la crise, un effet domino sur l'économie des entreprises concernées, ce qui devrait être évité à tout prix; Considérant que ces problèmes et effets persistent et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en place de la mesure d'aide; Considérant qu'il y a dès lors lieu d'intervenir et qu'il est fondamental de soutenir financièrement ces entreprises dans les meilleurs délais; Considérant la communication de la Commission européenne C (2020) 1863 |
Gelet op de mededeling van de Commissie van 19 maart 2020 (C(2020) | du 19 mars 2020 intitulée « Encadrement temporaire, des mesures |
1863) met als titel "Tijdelijke Kaderregeling inzake staatssteun ter | d'aides d'Etat visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de |
ondersteuning van de economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak", | la flambée de COVID-19 » telle que modifiée en dernier lieu par la |
zoals laatstelijk gewijzigd bij de mededeling van de Commissie van 18 | communication de la Commission européenne C (2021) 8442 du 18 novembre |
november 2021 (C(2021) 8442), punt 22; | 2021, le point 22; |
Overwegende dat dit besluit pas van toepassing zal zijn na goedkeuring | Considérant que le présent arrêté ne sera applicable qu'après |
door de Europese Commissie overeenkomstig de bovengenoemde mededeling | l'approbation par la Commission européenne conformément à la |
van de Commissie op 19 maart 2020; | communication de la Commission du 19 mars 2020 précitée; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur proposition du Ministre de l'Economie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° maatregelen ter bestrijding van het COVID-19 coronavirus: de | 1° mesures de lutte contre le coronavirus COVID-19 : les mesures qui |
maatregelen die bijeenkomsten, zowel binnen als buiten, beperken en | limitent les rassemblements, tant en intérieur qu'en extérieur, et qui |
die sluitingen opleggen zoals aangenomen bij het koninklijk besluit | |
van 27 november 2021 houdende wijziging van het koninklijk besluit van | imposent des fermetures telles qu'adoptées par l'arrêté royal du 27 |
28 oktober 2021 houdende de nodige maatregelen van bestuurlijke | novembre 2021 modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2021 portant les |
politie teneinde de gevolgen voor de volksgezondheid van de | mesures de police administrative nécessaires en vue de prévenir ou de |
afgekondigde epidemische noodsituatie betreffende de coronavirus | limiter les conséquences pour la santé publique de la situation |
COVID-19 pandemie te voorkomen of te beperken en bij de koninklijke | d'urgence épidémique déclarée concernant la pandémie de coronavirus |
besluiten die vervolgens het voornoemde koninklijk besluit van 28 | COVID-19 et par les arrêtés royaux qui ont ultérieurement modifié |
oktober 2021 hebben gewijzigd; | l'arrêté royal du 28 octobre 2021 précité; |
2° het decreet: het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | 2° le décret : le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises; |
ondernemingen; | |
3° de Minister: de Minister van Economie; | 3° le Ministre : le Ministre de l'Economie; |
4° de onderneming: de zeer kleine, kleine of middelgrote onderneming | 4° l'entreprise : la très petite, la petite ou la moyenne entreprise |
bedoeld in artikel 3, § § 3 en 5 van het decreet; | visée à l'article 3, § § 3 et 5, du décret; |
5° de steunperiode: de periode van 1 oktober 2021 tot en met 31 | 5° la période d'aide : la période du 1er octobre 2021 au 31 décembre |
december 2021; | 2021; |
6° de NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het | 6° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée |
Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt | par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre |
Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 | européen harmonisé, imposé par le Règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 |
oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van | octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des |
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij | activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le |
Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij | Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le |
Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening | Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 | 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et |
september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese | le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du |
Parlement en van de Raad van 20 december 2006; | 20 décembre 2006; |
7° de Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, | 7° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi |
Tewerkstelling en Onderzoek; | et Recherche; |
8° het webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste | 8° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, |
lid, 6°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning | alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, |
van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, |
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke | et constituant une banque de données de sources authentiques liées à |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die | ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse |
toegankelijk is op https://indemnitecovid.wallonie.be; | https://indemnitecovid.wallonie.be; |
9° het personeelsbestand: het gemiddeld aantal werknemers, in 2019 | 9° l'effectif d'emploi : la moyenne du nombre de travailleurs en 2019 |
tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst in de gezamenlijke | occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'ensemble des |
bedrijfszetels van de onderneming die overeenstemmen met de | sièges d'exploitation de l'entreprise correspondant au nombre d'unités |
arbeidseenheden (JAE), berekend op grond van de multifunctionele | de travail (UTA), calculé sur base des déclarations |
aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid voor de vier | multifonctionnelles à la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale des |
kwartalen van 2019; | quatre trimestres de 2019; |
10° de tijdelijke kaderregeling: de mededeling van de Europese | 10° l'encadrement temporaire : la communication de la Commission |
Commissie van 19 maart 2020 inzake staatssteun ter ondersteuning van | européenne du 19 mars 2020 relative à l'encadrement temporaire des |
mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans le contexte | |
de economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak, en de latere wijzigingen ervan; | actuel de la flambée de COVID-19, et de ses modifications ultérieures; |
11° Verordening (EU) nr. 1407/2013: Verordening (EU) nr. 1407/2013 van | 11° le Règlement (UE) n° 1407/2013, le Règlement (UE) n° 1407/2013 de |
de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de | la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux |
Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van 24 december 2013, | aides de minimis (Journal officiel du 24 décembre 2013, L 352), et de |
L 352), en de latere wijzigingen ervan. | ses modifications ultérieures. |
Art. 2.De gezondheidscrisis gebonden aan het coronavirus COVID-19 |
Art. 2.La crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 est reconnue |
wordt door de Regering erkend als een buitengewone gebeurtenis in de | par le Gouvernement comme un évènement extraordinaire au sens de |
zin van artikel 10 van het decreet. | l'article 10 du décret. |
Alle steun die op grond van dit besluit wordt toegekend, wordt | Toute aide accordée en application du présent arrêté est octroyée dans |
verleend binnen de grenzen en onder de voorwaarden als bedoeld in | les limites et aux conditions visées dans le Règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1407/2013. | 1407/2013. |
In afwijking van lid 2 kan de onderneming er uitdrukkelijk voor kiezen | Par dérogation à l'alinéa 2, l'entreprise peut choisir explicitement |
dat de steun wordt toegekend binnen de grenzen en onder de voorwaarden | que l'aide soit octroyée dans les limites et aux conditions fixées par |
die zijn vastgesteld in de tijdelijke kaderregeling COVID-19, punt 22. | l'encadrement temporaire COVID-19, point 22. |
Art. 3.Voor steun mag niet in aanmerking komen, de onderneming die : |
Art. 3.Ne peut bénéficier des aides, l'entreprise : |
1° zich bevindt in één van de rechtssituaties bedoeld in artikel 23, | 1° qui se trouve dans une des situations juridiques visées à l'article |
tweede lid, van het decreet van 11 mei 2004; | 23, alinéa 2, du décret du 11 mai 2004; |
2° haar activiteiten tijdens de steunperiode vrijwillig heeft stopgezet; | 2° qui a fermé volontairement pendant la période d'aide; |
3° bij de aanvang van de steunperiode niet is ingeschreven in de | 3° qui, au début de la période d'aide, n'est pas inscrite dans la |
Kruispuntbank van Ondernemingen, overeenkomstig Boek III, Titel 2, | Banque-Carrefour des Entreprises, conformément au livre III, Titre 2, |
Hoofdstuk 1, van het Wetboek van Economisch Recht; | Chapitre 1er, du Code de droit économique; |
4° niet actief is gedurende het jaar dat aan de steunperiode | 4° qui n'est pas active au cours de l'année qui précède la période |
voorafgaat. | d'aide. |
Art. 4.§ 1. Volgens de door de Minister vastgestelde voorwaarden |
Art. 4.§ 1er. Selon les modalités déterminées par le Ministre, une |
wordt forfaitaire steun verleend aan de onderneming die tijdens de | aide forfaitaire est octroyée à l'entreprise qui a dû fermer pendant |
steunperiode heeft moeten sluiten in toepassing van de maatregelen ter | la période d'aide en application des mesures de lutte contre le |
bestrijding van het COVID-19 coronavirus: | coronavirus COVID-19 : |
1° die voor de aanvang van de steunperiode een vestigingseenheid als | 1° qui possède une unité d'établissement visée à l'article I.2, 16°, |
bedoeld in artikel I.2, 16°, van boek I van het Wetboek van economisch | du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne avant le |
recht in het Waalse Gewest heeft; | début de la période d'aide; |
2° die socialezekerheidsbijdragen betaalt op basis van haar | 2° qui paie des cotisations sociales compte tenu de ses revenus |
beroepsinkomsten; | professionnels; |
3° waarvan de activiteit ressorteert onder de NACE-BEL-codes vermeld | 3° dont l'activité relève d'un des codes NACE-BEL, repris dans l'un |
onder één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in hiernavolgende | des secteurs ou partie de secteurs visés aux divisions et sous-classes |
afdelingen en subklassen: | suivantes : |
a) 92.000 van de NACE-BEL-code; | a) 92.000 du code NACE-BEL; |
b) 93.110 van de NACE-BEL-code; | b) 93.110 du code NACE-BEL; |
c) 93.212 van de NACE-BEL-code; | c) 93.212 du code NACE-BEL; |
d) 93.291 tot 93.299 van de NACE-BEL-code; | d) 93.291 à 93.299 du code NACE-BEL; |
4° die op 31 december 2019 niet in moeilijkheden verkeert, in de zin | 4° qui n'est pas en difficulté au 31 décembre 2019, au sens de |
van artikel 2, punt 18, van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de | l'article 2, point 18, du Règlement (UE) 651/2014 de la Commission du |
Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond | 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec |
van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt | le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité; |
verenigbaar worden verklaard. | |
De Minister kan de lijst van NACE-BEL-codes, bedoeld in lid 1, 3°, | Le Ministre peut adapter ou compléter la liste des codes NACE-BEL |
aanpassen of aanvullen in het licht van de maatregelen ter bestrijding | visés à l'alinéa 1er, 3°, en fonction des mesures de lutte contre le |
van het COVID-19 coronavirus. | coronavirus COVID-19. |
§ 2. Het bedrag van de in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde | § 2. Le montant de l'aide forfaitaire, visée au paragraphe 1er, alinéa |
forfaitaire steun wordt als volgt vastgesteld : | 1er, est déterminé comme suit : |
a) 6.500 euro als het personeelsbestand 0 bedraagt; | a) 6.500 euros si l'effectif d'emploi est de 0; |
b) 10.000 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager is | b) 10.000 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur |
dan; | à 10; |
c) 15.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 10 en lager dan 50; | c) 15.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10 et inférieur à 50; |
d) 20.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan | d) 20.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 50. |
50. De in lid 1 bedoelde forfaitaire steun mag niet worden gecumuleerd met | L'aide forfaitaire visée à l'alinéa 1er, ne peut être cumulée avec |
de in artikel 5 bedoelde steun en wordt slechts eenmaal per bij de | l'aide visée à l'article 5 et est attribuée une seule fois par |
Kruispuntbank van Ondernemingen ingeschreven onderneming toegekend, | entreprise inscrite dans la Banque-Carrefour des Entreprises, |
overeenkomstig boek III, titel 2, hoofdstuk 1, van het Wetboek van | conformément au livre III, Titre 2, Chapitre 1er, du Code de droit |
economisch recht. | économique. |
In afwijking van artikel 1, 9°, wordt, wanneer de onderneming in 2020 | Par dérogation à l'article 1er, 9°, lorsque l'entreprise a été créée |
of 2021 is opgericht, de steun afgetopt door rekening te houden met | |
het gemiddelde aantal werknemers in 2020 of 2021, al naargelang het | en 2020 ou en 2021, l'aide est plafonnée en tenant compte de la |
geval. | moyenne du nombre de travailleurs en 2020 ou en 2021 selon le cas. |
Art. 5.§ 1. Volgens de door de Minister vastgestelde modaliteiten |
Art. 5.§ 1er Selon les modalités déterminées par le Ministre, une |
wordt steun verleend aan de onderneming die een activiteit uitoefent | aide est octroyée à l'entreprise qui exerce une activité qui a été |
die tijdens de steunperiode getroffen is als gevolg van de maatregelen | impactée à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus |
ter bestrijding van het COVID-19 coronavirus: | COVID-19 pendant la période d'aide : |
1° die voor de aanvang van de steunperiode een vestigingseenheid als | 1° qui possède une unité d'établissement visée à l'article I.2, 16°, |
bedoeld in artikel I.2, 16°, van boek I van het Wetboek van economisch | du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne avant le |
recht in het Waalse Gewest heeft; | début de la période d'aide; |
2° die socialezekerheidsbijdragen betaalt op basis van haar | 2° qui paie des cotisations sociales compte tenu de ses revenus |
beroepsinkomsten; | professionnels; |
3° die, met uitzondering van de onderneming die vanaf het vierde | 3° à l'exception de l'entreprise créée à partir du quatrième trimestre |
kwartaal van 2019 is opgericht, aan de hand van de btw-aangifte | 2019, qui démontre, au moyen de la déclaration TVA, une perte de |
aantoont dat haar omzet in het vierde kwartaal van 2021 met ten minste | chiffre d'affaires de minimum 25 % sur le quatrième trimestre 2021 par |
25 % is gedaald ten opzichte van het vierde kwartaal van 2019; | rapport au quatrième trimestre 2019; |
4° die op 31 december 2019 niet in moeilijkheden verkeert, in de zin | 4° qui n'est pas en difficulté au 31 décembre 2019, au sens de |
van artikel 2, punt 18, van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de | |
Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond | l'article 2, point 18, du Règlement (UE) 651/2014 du 17 juin 2014 de |
la Commission déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec | |
van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt | le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité. |
verenigbaar worden verklaard. | |
In het geval van fusie van ondernemingen, inbreng van een algemeenheid | Dans le cas de fusion de sociétés, d'apport d'universalité ou de |
of bedrijfstak,, bedoeld in boek XII van het Wetboek van | branche d'activité, visés au Livre XII du Code des sociétés et des |
vennootschappen en verenigingen, alsmede in geval van gerechtelijke | associations, ainsi qu'en cas de réorganisation judicaire telle que |
reorganisatie als bedoeld in titel V van boek XX van het Wetboek van | visée au Titre V du Livre XX du Code de droit économique, pour le |
economisch recht, wordt voor de berekening van het omzetverlies, | calcul de la perte du chiffre d'affaires visés à l'alinéa 1er, 3°, il |
bedoeld in het eerste lid, 3°, de omzet van de overgenomen | n'est pas tenu compte du chiffre d'affaires de la société absorbée. |
vennootschap niet in aanmerking genomen. | |
De in lid 1 bedoelde steun mag niet worden gecumuleerd met de in | L'aide visée à l'alinéa 1er ne peut être cumulée avec l'aide visée à |
artikel 4 bedoelde steun en wordt slechts eenmaal per bij de | l'article 4 et est attribuée une seule fois par entreprise inscrite |
Kruispuntbank van Ondernemingen ingeschreven onderneming toegekend, | dans la Banque-Carrefour des Entreprises, conformément au livre III, |
overeenkomstig boek III, titel 2, hoofdstuk 1, van het Wetboek van | Titre 2, Chapitre 1er, du Code de droit économique. |
economisch recht. | |
§ 2. Het bedrag van de steun bedoeld in § 1, eerste lid, bedraagt 7,5 | § 2. Le montant de l'aide visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, |
% van de omzet over het vierde kwartaal van 2019 en wordt als volgt | correspond à 7,5 % du chiffre d'affaires du quatrième trimestre 2019 |
beperkt indien is voldaan aan de voorwaarde van omzetverlies, bedoeld | et qui répond à la condition de perte de chiffre d'affaires visée au |
in § 1, eerste lid, 3° : | paragraphe 1er, alinéa 1er, 3° et est limité comme suit : |
1° 8.000 euro als het personeelsbestand 0 is; | 1° 8.000 euros si l'effectif d'emploi est de 0; |
2° 12.000 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager is | 2° 12.000 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur |
dan 10; | à 10; |
3° 18.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 10 en lager dan 50; | 3° 18.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10 et inférieur à 50; |
4° 24.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 50. | 4° 24.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 50. |
De grondslag voor de berekening van de in lid 1 bedoelde steun wordt | La base de calcul de l'aide visée à l'alinéa 1er, est établie par |
vastgesteld op basis van de omzet van het vierde kwartaal van 2019, | rapport au chiffre d'affaires du quatrième trimestre 2019 en tenant |
rekening houdend met een indexering op basis van het afgevlakte | |
indexcijfer van de consumptieprijzen (basis 2013) voor het laatste | compte d'une indexation sur base de l'indice des prix à la |
kwartaal van 2021. | consommation lissé (base 2013) sur le dernier trimestre 2021. |
In afwijking van lid 1 wordt, wanneer de onderneming vanaf het vierde | Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque l'entreprise a été créée à |
kwartaal van 2019 is opgericht en het omzetverlies niet met de | partir du quatrième trimestre 2019 et ne peut démontrer la perte de |
btw-aangifte kan aantonen, het omzetverlies voor het betrokken | chiffre d'affaires au moyen de la déclaration TVA, la perte de chiffre |
kwartaal aangetoond met het financieel plan of een ander bewijsstuk. | d'affaires relative au trimestre considéré est démontrée via le plan |
financier ou tout document probant. Dans ce cas, par dérogation à | |
l'article 1er, 9°, si l'entreprise a été créée en 2020 ou en 2021, | |
In dat geval wordt, in afwijking van artikel 1, lid 9, indien de | l'aide est plafonnée en tenant compte de la moyenne du nombre de |
onderneming in 2020 of 2021 is opgericht, de steun afgetopt door | travailleurs en 2020 ou en 2021 selon le cas. |
rekening te houden met het gemiddelde aantal werknemers in 2020 of | Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque l'entreprise bénéficie d'un |
2021, al naargelang het geval. In afwijking van lid 1 wordt, wanneer de onderneming onder een | régime particulier de taxe sur la valeur ajoutée et ne peut démontrer |
bijzondere regeling inzake de belasting over de toegevoegde waarde | la perte de chiffre d'affaires au moyen de la déclaration TVA, la |
valt en het omzetverlies niet met de btw-aangifte kan aantonen, het | perte de chiffre d'affaires relative au trimestre considéré est |
omzetverlies voor het betrokken kwartaal aangetoond met het financieel | |
plan of een ander bewijsstuk. | démontrée via tout document probant. |
De Minister kan bepalen welke bewijsstukken de onderneming moet | Le Ministre peut déterminer les documents probants à fournir par |
overleggen om de percentages van de omzet, bedoeld paragraaf 1, eerste | l'entreprise pour démontrer les pourcentages de chiffre d'affaires |
lid, 3°, en in de leden 3 en 4, aan te tonen. | visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, et aux alinéas 3 et 4. |
Art. 6.Volgens de door de Minister vastgestelde modaliteiten dient de |
Art. 6.Selon les modalités déterminées par le Ministre, l'entreprise |
onderneming via een formulier op het webplatform haar steunaanvraag | introduit auprès de l'Administration sa demande d'aide via un |
bij de Administratie in. De termijn voor de indiening van de | formulaire sur la plateforme web. La période d'introduction de la |
steunaanvraag is vastgesteld op het webplatform. | demande d'aide est fixée sur la plateforme web. |
Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de | Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'entreprise |
onderneming de volgende informatie verstrekken: | doit fournir les informations suivantes : |
1° haar ondernemingsnummer; | 1° son numéro d'entreprise; |
2° de NACE- BEL-code voor de activiteit waarvoor de onderneming de | 2° le code NACE-BEL de l'activité pour laquelle l'entreprise sollicite |
specifieke tegemoetkoming aanvraagt; | l'intervention spécifique; |
3° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet worden; | 3° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web; |
4° het rekeningnummer van de onderneming. | 4° le numéro de compte de l'entreprise; |
5° wat de in artikel 5 bedoelde steun betreft, de omzet over de | 5° pour ce qui concerne l'aide visée à l'article 5, le chiffre |
betrokken periodes en een verslag over de bevindingen van een | d'affaires relatif aux périodes concernées et un rapport sur des |
bedrijfsrevisor of een (beëdigd) externe accountant die de | constatations de faits d'un réviseur d'entreprises ou d'un |
steunaanvraag ondersteunt. | expert-comptable (certifié) externe appuyant la demande d'aide. |
Indien de in artikel 4 bedoelde forfaitaire steun of de in artikel 5 | Si l'aide forfaitaire visée à l'article 4 ou l'aide visée à l'article |
bedoelde steun wordt toegekend overeenkomstig punt 22 van de | 5 est octroyée conformément au point 22 de l'encadrement temporaire, |
tijdelijke kaderregeling, verklaart de onderneming tevens, door middel | |
van een verklaring op erewoord, dat zij het steunbedrag van 2 300 000 | l'entreprise déclare en outre, via la déclaration sur l'honneur, ne |
EUR, met inbegrip van de in dit besluit bedoelde steun, niet | pas dépasser le montant de l'aide de 2.300.000 euros en ce compris |
overschrijdt. | celles visées par le présent arrêté. |
De Administratie kan gebruik maken van de databanken die authentieke | L'Administration peut recourir aux banques de données constituant des |
bronnen vormen om alle gegevens te verkrijgen die nodig zijn voor het | sources authentiques afin d'obtenir toutes données nécessaires à |
onderzoek van het dossier. | l'examen du dossier. |
Art. 7.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de |
Art. 7.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du |
controle en invordering van de in artikel 4 of in artikel 5 bedoelde | recouvrement de l'aide visée à l'article 4 ou à l'article 5 relève de |
steun wordt genomen door elk personeelslid van niveau A zoals | tout agent de niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement |
omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique |
houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de directeur-generaal van de Administratie. | wallonne, désigné par le Directeur général de l'Administration. |
Art. 8.Het in artikel 7 bedoelde personeelslid van niveau A analyseert de steunaanvraag en, indien de aanvraag niet ontvankelijk is, schorst hij de steunaanvraag en brengt hij de onderneming op de hoogte, die haar aanvraag kan aanvullen en indienen voor een nieuw onderzoek naar ontvankelijkheid. Als het dossier niet wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw onderzoek van ontvankelijkheid binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van schorsing, dan wordt de steunaanvraag definitief vernietigd. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de onderneming er elektronisch van in kennis gesteld dat de steun bedoeld |
Art. 8.L'agent de niveau A visé à l'article 7 analyse la demande d'aide et lorsque la demande n'est pas recevable, il suspend la demande d'aide et informe l'entreprise qui peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété et soumis à un nouvel examen de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension, la demande d'aide est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'entreprise est informée |
in artikel 4 of in artikel 5 wordt toegekend. | électroniquement que l'aide visée à l'article 4 ou à l'article 5 est |
accordée selon le cas. | |
De Administratie deelt de onderneming mee dat de in artikel 4 of | L'Administration avertit l'entreprise que l'aide visée à l'article 4 |
artikel 5 bedoelde steun wordt verleend hetzij overeenkomstig | ou à l'article 5 est octroyée, soit conformément au Règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1407/2013, hetzij overeenkomstig de tijdelijke | 1407/2013, soit conformément à l'encadrement temporaire selon le cas. |
kaderregeling, naar gelang van het geval. | |
Art. 9.Indien de in artikel 4 of artikel 5 bedoelde steun wordt |
Art. 9.Si l'aide visée à l'article 4 ou à l'article 5 est octroyée |
verleend overeenkomstig punt 22 van de tijdelijke kaderregeling, maakt | conformément au point 22 de l'encadrement temporaire, l'Administration |
publie les informations pertinentes, énumérées à l'annexe III et | |
de Administratie de in bijlage III en overeenkomstig artikel 9 van | conformément à l'article 9 du Règlement (UE) n° 651/2014, sur chaque |
Verordening (EU) nr. 651/2014 vermelde relevante informatie over elke | aide supérieure à 100.000 euros octroyée en vertu du présent arrêté |
steun van meer dan 100 000 euro die op grond van dit besluit wordt | |
verleend, binnen twaalf maanden na de datum van verlening bekend via | via l'outil IT de la Commission européenne, et ce, dans les douze mois |
de IT-tool van de Europese Commissie. | suivant la date de l'octroi. |
De Administratie bewaart alle gegevens die nodig zijn om vast te | L'Administration conserve toutes les informations indispensables pour |
stellen of aan de gestelde voorwaarden is voldaan, gedurende een | établir que les conditions nécessaires ont été respectées, pendant une |
periode van tien jaar na de toekenning van de betrokken steun. De | période de dix ans à compter de l'octroi de l'aide concernée. |
Administratie geeft deze informatie door aan de Europese Commissie als | L'Administration transmet ces informations à la Commission européenne |
deze daarom verzoekt. | si elle en fait la demande. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 11.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 11.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 10 februari 2022. | Namur, le 10 février 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |