Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/02/2022
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van de omtrek, tot intrekking van erkende percelen, tot hernieuwing van de erkenning en tot opheffing van de voormalige besluiten tot erkenning van het erkende natuurreservaat "Prés Rosières" te Lessen "
Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van de omtrek, tot intrekking van erkende percelen, tot hernieuwing van de erkenning en tot opheffing van de voormalige besluiten tot erkenning van het erkende natuurreservaat "Prés Rosières" te Lessen Arrêté du Gouvernement wallon étendant le périmètre, retirant des parcelles agréées, renouvelant l'agrément et abrogeant les arrêtés d'agrément précédents de la réserve naturelle agréée des « Prés Rosières » à Lessines
WAALSE OVERHEIDSDIENST 10 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van de omtrek, tot intrekking van erkende percelen, tot hernieuwing van de erkenning en tot opheffing van de voormalige besluiten tot erkenning van het erkende natuurreservaat "Prés Rosières" te Lessen (Twee-Akren) De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 10 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon étendant le périmètre, retirant des parcelles agréées, renouvelant l'agrément et abrogeant les arrêtés d'agrément précédents de la réserve naturelle agréée des « Prés Rosières » à Lessines (Deux-Acren) Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, de artikelen 6, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, 10, gewijzigd bij het articles 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, 10, modifié par
decreet van 11 april 1984, 11, gewijzigd bij het decreet van 6 le décret du 11 avril 1984, 11, modifié par le décret du 6 décembre
december 2001, 12, 13, 18, 19, gewijzigd bij het decreet van 6 2001, 12, 13, 18, 19, modifié par le décret du 6 décembre 2001, 37,
december 2001, 37, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008, et 41,
mei 2008, en 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001 ;
december 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en 11; associations privées, articles 10 et 11 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 portant
houdende erkenning van het natuurreservaat "Prés Rosières"; agrément de la réserve naturelle des « Prés Rosières » ;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté portant agrément
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 januari 2000 tot de la réserve naturelle agréée des « Prés Rosières », du 27 janvier 2000 ;
wijziging van het besluit houdende erkenning van het erkende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension et
natuurreservaat "Prés Rosières"; l'adoption de nouvelles mesures de gestion de la réserve naturelle
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 april 2012 tot agréée des « Prés Rosières », du 26 avril 2012 ;
uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Prés Rosières" in Lessen Vu l'avis favorable du pôle « Ruralité », section « Nature », donné le
en tot aanneming van nieuwe voorwaarden voor het beheer ervan;
Gelet op het gunstig advies van de afdeling "Natuur" van de
beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", gegeven op 29 oktober 2021 ; 29 octobre 2021 ;
Gelet op het gunstige advies van het provinciecollege van de provincie Henegouwen, gegeven op 22 november 2021; Vu l'avis favorable du collège provincial du Hainaut, donné le 22 novembre 2021 ;
Gelet op het gunstig advies van de Directie Bergen van het Departement Vu l'avis favorable de la Direction de Mons du Département de la
Natuur en Bossen, gegeven op 20 januari 2022; Nature et des Forêts, donné le 20 janvier 2022 ;
Overwegende dat de door de "LRBPO" in 2017 ingediende aanvraag Vu que la demande déposée par la LRBPO en 2017 était incomplète et
onvolledig en verkeerd was (kadastrale fouten), is een nieuwe aanvraag erronée (erreurs cadastrales), une nouvelle demande a été introduite
op 26 februari 2019 officieel ingediend, en op 4 oktober 2020 opnieuw officiellement le 26 février 2019 et réintroduite le 4 octobre 2020
ingediend bij de Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke auprès de la Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt,
Aangelegenheden en Dierenwelzijn ; de la Ruralité et du Bien-Etre animal ;
Overwegende dat de aanvraag betrekking heeft op de uitbreiding van het Considérant que la demande concerne l'extension de la réserve, les
reservaat alsook de vernieuwing van de erkenning voor de eerder parcelles échangées ainsi que le renouvellement de l'agrément pour les
erkende percelen; overwegende dat de termijnen van de erkenningen van parcelles agréées antérieurement ; qu'il y a lieu d'uniformiser les
de betrokken percelen geüniformeerd dienen te worden; échéances des agréments des parcelles concernées ;
Overwegende dat het op 4 oktober 2020 ingediende dossier fouten bevat Considérant que le dossier déposé le 4 octobre 2020 comporte des
voor de percelen die als volgt gekadastreerd zijn of waren: Twee-Akren erreurs pour les parcelles cadastrées ou l'ayant été comme suit :
C 191 C (0.154 ha), C 156 (0,189 ha), C 149 F (0,329 ha), C 147 B Deux-Acren C 191 C (0.154 ha), C 156 (0.189 ha), C 149 F (0.329ha), C
(0,212 ha), B 372 F (0,495 ha), B 377 L (0,2919 ha) en C 179 C (0,5397 147 B (0.212 ha), B 372 F (0,495 ha), B 377 L (0,2919 ha) et C 179 D
ha) en dat derhalve geen verlenging van de erkenning voor deze (0,5397 ha) et que le renouvellement de l'agrément n'est dès lors pas
percelen wordt aangevraagd; demandé pour ces parcelles ;
Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie; Considérant les qualités biologiques avérées du site ;
Overwegende dat, in het belang van de bescherming van de wilde fauna Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
en flora en het behoud van de natuurlijke habitats van het reservaat, flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de
beheers- en inrichtingshandelingen verricht moeten worden zodat de la réserve, il y a lieu de mener des opérations d'aménagement et de
natuurlijke verschijnselen niet in volle vrijheid kunnen evolueren; gestion de la réserve plutôt que de laisser les phénomènes naturels
Overwegende dat die inrichtings- en beheershandelingen, die de évoluer de manière totalement libre ;
instandhouding of het herstel van bepaalde gevoelige soorten beogen Considérant que ces opérations d'aménagement et de gestion qui visent
ten opzichte van andere niet gevoelige soorten kunnen inhouden dat bij à préserver ou favoriser certaines espèces sensibles peuvent impliquer
de wet op het natuurbehoud verboden handelingen verricht moeten worden vis-à-vis d'autres espèces non sensibles de devoir poser des actes qui
terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming van de wilde fauna en sont a priori interdits par la loi sur la conservation de la nature,
flora alsook voor de instandhouding van de natuurlijke habitats van alors même que ces actions sont favorables à la protection de la faune
het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de et de la flore sauvages ainsi qu'à la conservation des habitats
betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding; naturels de la réserve et qu'ils ne nuisent pas au maintien dans un
Overwegende dat er bijvoorbeeld op niet-limitatieve wijze gewezen kan état de conservation favorable des milieux concernés ;
worden op de aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf Considérant qu'on peut citer à titre d'exemples, de manière non
als gevolg heeft maar ook het onderhoud van rivieroevers, wat het limitative; non seulement la création de mares, qui entraîne une
verkeer van gemotoriseerde voertuigen met zich meebrengt, op de noodzaak te strijden tegen allesoverwoekerende plantensoorten, wat het wegnemen van struiken en het beschadigen van het plantendek inhoudt; of op de noodzaak om bijzondere gevoelige dieren- of planten soorten te beschermen tegen predatie door gewonere soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden d.m.v. geschikte technieken; Overwegende dat natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; Overwegende dat de wetenschappelijke monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaten toepasselijke beschermingsmaatregelen, zoals het afnemen van plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun vangst en zelfs het doden ervan; Dat de uitveoering ervan het gebruik van allerhande vangsttoestellen of wetenschappelijk apparatuur inhoudt ; Dat die handelingen beperkt zijn en verricht worden door personen die bewust zijn van de kwetsbaarheid van de betrokken populaties; Overwegende dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die soorten; Overwegende dat de uitvoering van de onderhoudshandelingen van waterlopen die door het reservaat lopen, mogelijk dient te worden gemaakt, en de doorgang van grondwerkmachines om de plaats te bereiken dient te worden toegestaan ; modification du relief du sol; mais aussi l'entretien des berges de cours d'eau, qui implique la circulation d'engins motorisés; la nécessité de lutter contre les espèces végétales indigènes compétitrices ou exotiques envahissantes, qui nécessite d'enlever des arbustes ou d'endommager le tapis végétal ; ou encore la nécessité de préserver des espèces animales ou végétales particulièrement sensibles de la prédation d'espèces plus communes, lesquelles doivent alors pouvoir être piégées ou chassées au moyen de méthodes adéquates ; Considérant que les réserves naturelles accueillent des espèces pour lesquelles un suivi scientifique est nécessaire ; Considérant que le suivi implique des actions en contradiction avec les mesures de protection applicables en réserve naturelle comme le prélèvement de morceaux ou d'individus de plantes ou le dérangement d'espèces animales, leur capture voire leur mise à mort ; Considérant que leur réalisation implique l'utilisation d'engins de capture ou d'appareillage scientifique divers ; Considérant que ces actions sont limitées et réalisées par des personnes conscientes de la fragilité des populations concernées ; Considérant qu'elles sont dès lors, sans danger pour ces espèces ; Considérant qu'il y a lieu de permettre la réalisation des travaux
Overwegende dat de gereglementeerde toegang van het publiek mogelijk d'entretien des cours d'eau traversant la réserve, et d'autoriser le
dient te worden gemaakt met het oog op de bewustmaking ervan en de passage d'engins de terrassement pour y accéder ;
valorisatie van de ondernomen beheersacties; Considérant qu'il y a lieu de permettre l'accès réglementé du public
Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om van de dans le but de les sensibiliser et de valoriser les actions de gestion
verbodsbepalingen bedoeld bij de wet op het natuurbehoud en van die entreprises ; Considérant qu'il apparaît dès lors opportun de déroger aux
van het ministerieel besluit van houdende reglementering van de interdictions prévues par la loi sur la conservation de la nature et
bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten celles prévues dans l'arrêté ministériel relatif à la surveillance, la
buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan ; police et la circulation en dehors de chemins publics ;
Overwegende dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te Considérant qu'il n'est pas possible, a priori, d'envisager toutes les
overwegen waarin afwijkingen zouden kunnen worden verleend aan de hypothèses dans lesquelles des dérogations pourraient être octroyées
beheerder erkend door de overheid belast met het toezicht van het au gestionnaire agréé par l'autorité chargée de la surveillance de la
reservaat, omdat men niet vooraf kan weten hoe de toestand zal réserve, car on ne peut connaître à l'avance comment la situation va
evolueren; évoluer ;
Overwegende dat de erkende beheerder verantwoordelijk is voor de Considérant que le gestionnaire agréé est le garant du respect des
naleving van de toegestane afwijkingen ; dérogations accordées ;
Overwegende dat die afwijkingen overigens niet inhouden dat die Considérant que ces dérogations n'emportent par ailleurs pas la
verbodsbepalingen opgeheven worden voor derden die het reservaat suppression de ces interdictions pour les tiers qui fréquentent la
bezoeken; réserve ;
Overwegende dat die afwijkingen dan ook legitiem en evenredig zijn ; Considérant que ces dérogations sont légitimes et proportionnées ;
Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan réserve, reporté sur le plan de localisation, qui figure en annexe du
en waarvan hij deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie ;
Overeenkomstig het beheersplan dat is opgesteld op basis van het Conformément au plan de gestion établi sur base du dossier de demande,
aanvraagdossier, dat als bijlage bij dit besluit is gevoegd en er deel van uitmaakt; qui figure en annexe du présent arrêté et en fait partie ;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition de la Ministre de la Nature ;
Na beraadslaging, Après délibérations,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een hernieuwing van de erkenning wordt verleend voor de

Article 1er.Bénéficient d'un renouvellement de l'agrément, les

volgende percelen die opgenomen zijn in het erkende natuurreservaat parcelles suivantes reprises dans la réserve naturelle agréée de «
"Prés Rosières" (gedeelte gelegen op de gemeente Lessen, Twee-Akren): Prés Rosières » (partie située sur la commune de Lessines, Deux-Acren) :
Aanvraag tot verlenging van de erkenning (ministerieel besluit van 26 Demande de prolongation de l'agrément (arrêté ministériel du 26 avril
april 2012) Gemeente Afdeling Sectie Perceel 2012) Commune Division Section Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
Opmerkingen Remarques
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
A A
10C 10C
0,189 0,189
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
A A
11C 11C
0,256 0,256
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
A A
11D 11D
0,478 0,478
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
317D 317D
0,21 0,21
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
333b 333b
1,0019 1,0019
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
320C 320C
2,2695 2,2695
vóór 303/L/3 gedeelte en 320B avant 303/L/3 partie et 320B
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
317E 317E
0,209 0,209
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
334D 334D
0,616 0,616
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
342C 342C
2,7476 2,7476
wordt 342D; 2,3896 ha devient 342D; 2,3896 hectares
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
377E 377E
0,658 0,658
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
377K 377K
0,3699 0,3699
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
386C 386C
0,3962 0,3962
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
387E 387E
0,3747 0,3747
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
388A 388A
0,2034 0,2034
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
389A 389A
0,278 0,278
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
391D 391D
0,6967 0,6967
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
391G 391G
0,6536 0,6536
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
392E 392E
0,3039 0,3039
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
397A 397A
0,04 0,04
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
398B 398B
0,11 0,11
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
399C 399C
0,091 0,091
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
400F 400F
0,247 0,247
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
401B 401B
0,03 0,03
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
402E 402E
0,103 0,103
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
407A 407A
0,156 0,156
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
417 417
0,188 0,188
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
423A 423A
0,207 0,207
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
424C 424C
0,153 0,153
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
432A 432A
0,9281 0,9281
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
439D 439D
0,286 0,286
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
439F 439F
0,284 0,284
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
439G 439G
0,142 0,142
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
439H 439H
0,142 0,142
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
442 442
0,342 0,342
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
444 444
0,135 0,135
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
445 445
0,11 0,11
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
455D 455D
0,2007 0,2007
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
469A 469A
0,4856 0,4856
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
471A 471A
0,193 0,193
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
471B 471B
0,193 0,193
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
472 472
0,175 0,175
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
474C 474C
0,368 0,368
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
627B 627B
0,387 0,387
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
628B 628B
0,386 0,386
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
58 58
0,58 0,58
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
59A 59A
0,185 0,185
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
59D 59D
0,369 0,369
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
60R 60R
0,6618 0,6618
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
77 77
0,759 0,759
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
127C 127C
0,032 0,032
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
128B 128B
1,18 1,18
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
128C 128C
0,8544 0,8544
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
143A 143A
0,2 0,2
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
145 145
0,304 0,304
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
151C 151C
0,123 0,123
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
151D 151D
0,123 0,123
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
152B 152B
0,568 0,568
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
153F 153F
0,189 0,189
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
153M 153M
0,1822 0,1822
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
154C 154C
0,2479 0,2479
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
155B 155B
0,4479 0,4479
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
184D 184D
0,3419 0,3419
TOTAAL TOTAL
24,9839 24,9839
waarvan de vereniging LRBPO de eigenaar en enige gebruiker is. dont l'asbl LRBPO est propriétaire et l'unique occupant.
De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de
opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Prés Rosières": « Prés Rosières », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit :
Erkenningsaanvraag 2020 Gemeente Afdeling Sectie Perceel Demande d'agrément 2020 Commune Division Section Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
A A
5B 5B
0,5282 0,5282
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
A A
9B 9B
0,013 0,013
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
A A
42B 42B
0,8085 0,8085
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
A A
134A 134A
1,9449 1,9449
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
105C 105C
0,179 0,179
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
105D 105D
0,18 0,18
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
146B 146B
0,2929 0,2929
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
303H3, 303K3 et 303M3 303H3, 303K3 et 303M3
4,2691 4,2691
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
303C2, 303F2, 303H2 et 303B3 303C2, 303F2, 303H2 et 303B3
1,306 1,306
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
328K 328K
0,7294 0,7294
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
332C 332C
0,9105 0,9105
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
332D 332D
0,8205 0,8205
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
341D 341D
1,1353 1,1353
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
343G 343G
0,6194 0,6194
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
347M 347M
0,3714 0,3714
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
347N 347N
0,3832 0,3832
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
353B 353B
0,9524 0,9524
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
414A 414A
0,147 0,147
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
414B 414B
0,146 0,146
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
415 415
0,3882 0,3882
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
419 419
0,275 0,275
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
433B 433B
0,362 0,362
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
435A 435A
0,2418 0,2418
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
437A 437A
0,2928 0,2928
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
438B 438B
0,3054 0,3054
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
470B 470B
0,23 0,23
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
201F 201F
0,4299 0,4299
TOTAAL TOTAL
18,2568 waarvan de vereniging LRBPO de eigenaar en enige gebruiker is. De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt en die het voorwerp hebben uitgemaakt van ruiling met verschillende eigenaren, worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Prés Rosières": Gemeente Afdeling Sectie Perceel 18,2568 dont la LRBPO est propriétaire et l'unique occupant. Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de « Prés Rosières », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit et ayant fait l'objet d'échanges avec différents propriétaires : Commune Division Section Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
336 336
0,3 0,3
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
395B 395B
0,093 0,093
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
396 396
0,028 0,028
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
403A 403A
0,114 0,114
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
404B 404B
0,242 0,242
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
406C 406C
0,0193 0,0193
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
406E 406E
0,4389 0,4389
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
406D 406D
0,072 0,072
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
410 410
0,278 0,278
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
412A 412A
0,0565 0,0565
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
412C 412C
0,0208 0,0208
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
412D 412D
0,0106 0,0106
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
412E 412E
0,0911 0,0911
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
413 413
0,279 0,279
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
443 443
0,487 0,487
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
446 446
0,165 0,165
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
447 447
0,1264 0,1264
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
450E 450E
0,185 0,185
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
470A 470A
0,219 0,219
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
473A 473A
0,1745 0,1745
TOTAAL TOTAL
3,4001 Gemeente Afdeling Sectie Perceel 3,4001 Commune Division Section Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
338, 339, 340, 451A, 452A, et 426B 338, 339, 340, 451A, 452A, et 426B
0,759 0,759
TOTAAL TOTAL
0,759 Gemeente Afdeling Sectie Perceel 0,759 Commune Division Section Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
409A 409A
0,955 0,955
TOTAAL TOTAL
0,955 0,955
Algemeen totaal TOTAL Général
5,1141

Art. 2.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, komen in aanmerking voor een intrekking van de erkenning: Wijziging van 342C in 342D (correctie van onjuiste perceelnummers in het aanvraagdossier). Van de "RN" in te trekken oppervlakte

5,1141

Art. 2.Bénéficient d'un retrait de l'agrément pour les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Modification de 342C qui devient 342D (rectification du numéro de parcelles erronés dans le dossier de demande). Superficie à retirer de la RN

0,358 0,358
Overgedragen percelen die uit de erkenning moeten worden ingetrokken Parcelles cédées à soustraire de l'agrément
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
160B 160B
1,1075 1,1075
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
64B 64B
0,259 0,259
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
67A 67A
0,455 0,455
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
191C 191C
0,1540 0,1540
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
156 156
0,1890 0,1890
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
149F 149F
0,3290 0,3290
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
C C
147B 147B
0,2120 0,2120
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
372F 372F
0,4950 0,4950
Lessen Lessines
2 Twee Akren 2 Deux Acren
B B
377L 377L
0,2919 0,2919
TOTAL TOTAL
3,4924 3,4924
De vermoedelijke oppervlakte van de percelen waarvoor een vergunning La superficie présumée des parcelles en demande d'agrément est de
wordt aangevraagd, bedraagt 48,3548 hectare, bestaande uit de 24,9839 48,3548 hectares constituant les 24,9839 hectares des parcelles déjà
hectare reeds erkende percelen waarvan de hernieuwing wordt agréées dont le renouvellement est demandé, les 18,2568 hectares en
aangevraagd, de 18,2568 hectare in uitbreiding en de 5,1141 hectare na extension et les 5,1141 hectares de parcelles acquises après échange.
ruiling verworven percelen. Erkende percelen die na de ruiling van Les parcelles agréées cédées à la suite de l'échange de parcelles sont
percelen worden overgedragen, worden afgetrokken van de oppervlakte. déduites de la superficie.
De vermoedelijke totale oppervlakte gelegen op de gemeente Lessen La superficie totale présumée située sur la commune de Lessines
(Twee-Akren) bedraagt 48,3548 ha. (Deux-Acren) est de 48,3548 hectares.

Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende natuurreservaat "Prés Rosières" is de chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de « Prés
houtvester van Bergen. Rosières » est le chef de cantonnement de Mons.

Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten die absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheersplan: gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal ;
2° omheiningen voor het vee plaatsen; 2° placer des clôtures pour le bétail ;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques ;
4° poelen graven en onderhouden; 4° creuser et entretenir des mares ;
5° didactische borden plaatsen; 5° placer des panneaux didactiques ;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux ;
7° stenen uitgraven of verplaatsen; 7° extraire ou remuer des pierres ;
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales exotiques envahissantes ;
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en 9° de réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1 bis de la
1882 alsook de Canadese ganzen reguleren. loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada.

Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
het verkeer in de domaniale natuurreservaten buiten de wegen die voor police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
het openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié
Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991,
erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article
van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986, hebben de gebruiker 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
en zijn afgevaardigden toestemming om in het kader van het susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la
beheersplan: mise en oeuvre du plan de gestion :
- zich met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen buiten - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés, en dehors des
openbare wegen; chemins publics ;
- de bezoekers van de locatie, begeleid van de afgevaardigden van de - d'autoriser les visiteurs du site, accompagnés par les délégués de
bewoner, gebruik te laten maken van de daartoe bewegwijzerde routes l'occupant, à circuler sur les itinéraires balisés à cet effet, en
buiten de openbare weg ; dehors des chemins publics ;
- over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken; - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou
d'extraction ;
- jachtwapens, vistuigen of vangsttoestellen te dragen; - d'être porteurs d'armes de chasse, d'engins de pêche ou de capture ;
- op lage hoogte te overvliegen met op afstand geleide luchtvaartuigen - de survoler à basse altitude à l'aide d'aéronefs téléguidés pour le
voor het wetenschappelijke toezicht of de bewustmaking van het suivi scientifique ou la sensibilisation du public.
publiek.

Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 bedoelde delegaties staan vermeld in

Art. 6.Les délégations prévues aux articles 4 et 5 font l'objet d'un

een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd en getekend écrit daté et signé par l'occupant ou leurs délégués. Elles sont
schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan de personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux
bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen maximaal één jaar agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant
geldig zijn. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
ervan over te maken aan de in artikel 3 aangewezen ambtenaar belast fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 3.
met het toezicht.

Art. 7.In het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora,

Art. 7.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats, kan de sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels,
Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om l'Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut
van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 af te autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12
wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen
en na advies van de Afdeling "Natuur" van de beleidsgroep "Landelijke juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur
aangelegenheden". avis du Pôle Ruralité, Section Nature.
De ambtenaar aangewezen in artikel 3 kan, mits naleving van de Le fonctionnaire désigné à l'article 3 peut, dans le respect des
modaliteiten die hij heeft bepaald en op een wijze die niet in strijd modalités définies par celui-ci et d'une façon qui ne nuit pas aux
is met de natuurbehoudsdoelstellingen, het overvliegen van het objectifs de conservation de la nature, autoriser le survol de la
reservaat toestaan door op afstand bestuurde luchtvaartuigen in réserve par des aéronefs pilotés dans le même cadre ou dans un but de
hetzelfde kader of met het oog op de bewustmaking van het publiek. sensibilisation du public.

Art. 8.De erkenning wordt aangenomen voor een periode van 20 jaar die

Art. 8.L'agrément est accepté pour un terme de 20 ans prenant cours à

ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. la date de signature du présent arrêté.

Art. 9.De besluiten van de Waalse Regering van 26 september 1996, 27

Art. 9.Les arrêtés du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996, du 27

januari 2000 en 26 april 2012 worden opgeheven. janvier 2000 et du 26 avril 2012 sont abrogés.

Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 10.La Ministre de la Nature est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 10 februari 2022. Namur, le 10 février 2022.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
Pour la consultation du tableau, voir image
^