Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/02/2022
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Vallée de la Rulles et affluents » te Habay-la-Neuve , Anlier (Léglise) en Martelange "
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Vallée de la Rulles et affluents » te Habay-la-Neuve , Anlier (Léglise) en Martelange Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Vallée de la Rulles et affluents » à Habay-la-Neuve , Anlier (Léglise) et Martelange
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van 10 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve
het domaniale natuurreservaat « La Vallée de la Rulles et affluents » naturelle domaniale de « La Vallée de la Rulles et affluents » à
te Habay-la-Neuve (Habay), Anlier (Léglise) en Martelange Habay-la-Neuve (Habay), Anlier (Léglise) et Martelange
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 articles 6, modifié par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985
september 1989, artikel 9, gewijzigd bij het decreet van 11 april et 7 septembre 1989, 9, modifié par le décret du 11 avril 1984, 11,
1984, artikel 11, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 6 modifié par les décrets des 11 avril 1984, 6 décembre 2001 et 2 mai
december 2001 en 2 mei 2019, alsook artikel 41, vervangen bij het 2019, et 41, remplacé par le décret du 6 décembre 2001 ;
decreet van 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la
openstaan; circulation publique ;
Gelet op de overeenkomsten voor de terbeschikkingstelling van gronden, Vu les conventions de mise à disposition de terrains signées entre la
ondertekend tussen het Waals Gewest en de gemeenten Attert, Ell, Région wallonne et les communes de Attert, Ell, Etalle, Fauvillers,
Etalle, Fauvillers, Habay, Léglise, Martelange, Rambrouch, Habay, Léglise, Martelange, Rambrouch, respectivement en date du 23
respectievelijk op 23 april 2018, 3 april 2018, 2 maart 2018, 20 avril 2018, 3 avril 2018, 2 mars 2018, 20 février 2018, 27 avril
februari 2018, 27 april 2018, 10 januari 2018, 29 mei 2018, 7 februari 2018,10 janvier 2018, 29 mai 2018, 7 février 2018 en vue de porter
2018, met het oog op de oprichting van natuurreservaten van openbaar création de réserves naturelles domaniales sur le cantonnement
nut in de houtvesterij Habay-la-Neuve, gesloten voor een periode van d'Habay-la-Neuve, conclues pour une période de trente années
dertig opeenvolgende jaren en stilzwijgend verlengbaar; consécutives et reconductibles tacitement ;
Gelet op het bijzonder beheerplan van het domaniale natuurreservaat « Vu le plan particulier de gestion de la réserve naturelle domaniale de
La Vallée de la Rulles et affluents » te Habay-la-Neuve (Habay), « La Vallée de la Rulles et affluents » à Habay-la-Neuve (Habay),
Anlier (Léglise) en Martelange, opgemaakt door de Minister van Natuur Anlier (Léglise) et Martelange établi par la Ministre de la Nature ;
Gelet op de krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbare Vu les enquêtes publiques organisées en vertu du Code de
onderzoeken die door de gemeenten Habay en Léglise werden gevoerd, l'Environnement qui ont été réalisées par les communes de Habay et
respectievelijk tussen 2 september 2019 en 2 oktober 2019 en Léglise du 2 septembre 2019 au 2 octobre 2019 et de Martelange du 19
Martelange tussen 19 september 2019 en 19 oktober 2019; septembre 2019 au 19 octobre 2019 ; Vu l'avis de la Direction des Eaux souterraines du Département de
Gelet op het advies van de Directie Grondwater van het Departement l'Environnement et de l'Eau (Direction générale opérationnelle
Leefmilieu en Water (Operationneel directoraat-generaal Landbouw, Agriculture, Ressources naturelles et Environnement), donné le 12
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu), gegeven op 12 april 2013 ; avril 2013 ;
Gelet op het advies van de afdeling "Natuur" van de beleidsgroep Vu l'avis de la section « Nature » du pôle « Ruralité », donné le 10
"Landelijke aangelegenheden", gegeven op 10 juli 2019 ; juillet 2019 ;
Gelet op het advies van het Natuurpark "Haute-Sûre et Forêt d'Anlier", Vu l'avis du Parc naturel Haute-Sûre et Forêt d'Anlier, donné le 22
gegeven op 22 juli 2019 ; juillet 2019 ;
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de provincie Vu l'avis du collège provincial de la province de Luxembourg, donné le
Luxemburg, gegeven op 13 februari 2020; 13 février 2020 ;
Overwegende dat deze overeenkomsten een materiële fout bevatten en dat Considérant que ces conventions comportent une erreur matérielle et
het perceel dat in artikel 2 wordt aangeduid als "Kleymer" HABAY/1 que la parcelle identifiée à l'article 2 comme « Kleymer » HABAY/1
DIV/D/622/0/S/0 moet worden begrepen als MARTELANGE/0 DIV/E/1522/0/R/0 ; DIV/D/622/0/S/0 doit être comprise comme étant MARTELANGE/0 DIV/E/1522/0/R/0 ;
Gelet op het grote belang van het gebied, dat een mozaïek van beboste Considérant l'intérêt majeur du site qui présente une mosaïque de
en open milieus vertoont, zoals moerassige elzenbosjes, veenachtige milieux boisés et de milieux ouverts tels que des aulnaies
berken met sphagnum (Sphagnum sp. ), mesofiele maaiweiden, submontane marécageuses, des boulaies tourbeuses à sphaigne (Sphagnum sp.), des
prés de fauche mésophiles, des prés submontagnards, des nardaies
weilanden, mesohygrofiele heischrale graslanden en zure laagmoerassen méso-hygrophiles et des bas marais acides à laîche vulgaire (Carex
met gewone zegge (Carex nigra), witachtige zegge (Carex canescens) en nigra), laîche blanchâtre (Carex canescens) et laîche étoilée (Carex
sternzegge (Carex echinata), en waar beschermde soorten zoals de echinata), et qui abrite des espèces protégées telles que la
geneeskrachtige sanguisorbe (Sanguisorba officinalis) onderdak vinden, sanguisorbe officinale (Sanguisorba officinalis), le myriophylle à
de watermelkweegbree (Myriophyllum alterniflorum), de waterklaver fleurs alternes (Myriophyllum alterniflorum), le trèfle d'eau
(Menyanthes trifoliata), de meibloemorchis (Dactylorhiza majalis), de (Menyanthes trifoliata), l'orchis de mai (Dactylorhiza majalis), la
bergastanje (Platanthera chlorantha) en de neottis (Neottia platanthère des montagnes (Platanthera chlorantha) et la néottie nid
nidus-avis), alsmede de verschillende diersoorten die in het d'oiseau (Neottia nidus-avis) et les différentes espèces animales
specifieke beheersplan worden genoemd;
Overwegende dat het gebied het voorwerp is geweest van notamment visées dans la plan particulier de gestion ;
herstelwerkzaamheden in het kader van de projecten Considérant que le site a fait l'objet de travaux de restauration dans
LIFE2002Nature/B/8590 "Instandhouding van de habitats van de le cadre des projets LIFE2002Nature/B/8590 "Conservation des habitats
parelmossel" en LIFE+Herbages 11Nat/BE/001060, medegefinancierd door de la moule perlière" » et LIFE+Herbages 11Nat/BE/001060, cofinancés
de Europese Unie en het Waals Gewest; par l'Union européenne et la Région wallonne ;
Overwegende dat natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een Considérant que les Réserves naturelles accueillent des espèces pour
wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke lesquelles un suivi scientifique est nécessaire ; que le suivi
monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaat scientifique implique des actions en contradiction avec les mesures de
toepasselijke beschermingsmaatregelen zoals het afnemen van protection applicables en Réserve Naturelle comme le prélèvement de
plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun morceaux ou d'individus de plantes ou le dérangement d'espèces
vangst en zelfs het doden ervan; dat die acties beperkt en uitgevoerd animales, leur capture voire leur mise à mort ; que ces actions sont
worden door personen die zich van de kwetsbaarheid van de betrokken limitées et réalisées par des personnes conscientes de la fragilité
populaties bewust zijn; dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die des populations concernées ; qu'elles sont dès lors, sans danger pour
populaties; ces populations ;
Overwegende dat ten aanzien van handelingen die in het reservaat Considérant que pour ce qui concerne les actions à mener en réserve
moeten worden verricht en die niet alleen kunnen afwijken van de qui sont susceptibles de déroger non seulement aux interdictions
verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973, maar ook prévues à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 mais également aux
van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 tot en met 3 bis van interdictions prévues aux articles 2 à 3bis de la même loi, il
dezelfde wet, er dient te worden bepaald dat de procedure bedoeld in convient de prévoir que la procédure prévue aux articles 5 et 5bis de
de artikelen 5 en 5 bis van dezelfde wet van toepassing is en dat de la même loi s'applique et que la dérogation accordée en vertu de ces
krachtens deze artikelen toegestane afwijking ook geldt voor de articles est également valable pour déroger aux interdictions de
afwijking van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 ;
juli 1973; Overwegende dat, in het belang van de bescherming van de wilde fauna Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
en flora en het behoud van de natuurlijke habitats van het reservaat, flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de
beheers- en inrichtingshandelingen verricht moeten worden zodat de la réserve, il y a lieu de mener des opérations d'aménagement et de
natuurlijke verschijnselen niet in volle vrijheid kunnen evolueren; gestion de la réserve plutôt que de laisser les phénomènes naturels
Overwegende dat die beheers- en inrichtingshandelingen, die de évoluer de manière totalement libre ;
instandhouding of de bevordering van bepaalde kwetsbare soorten beogen Considérant que ces opérations d'aménagement et de gestion qui visent
ten opzichte van andere niet kwetsbare soorten kunnen inhouden dat bij à préserver ou favoriser certaines espèces sensibles peuvent impliquer
de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud verboden handelingen vis-à-vis d'autres espèces non sensibles de devoir poser des actes qui
verricht moeten worden terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming sont a priori interdits par la loi du 12 juillet 1973, alors même que
van de wilde fauna en flora alsook voor de instandhouding van de ces actes sont favorables à la protection de la faune et de la flore
natuurlijke habitats van het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding; Overwegende dat er bijvoorbeeld op niet-limitatieve wijze gewezen kan worden op de aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf als gevolg heeft maar ook op de noodzaak te strijden tegen allesoverwoekerende plantensoorten, wat het wegnemen van struiken en het beschadigen van het plantendek inhoudt; of op de noodzaak om bijzondere gevoelige dieren- of planten soorten te beschermen tegen predatie door gewonere soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden d.m.v. geschikte technieken ; Overwegende dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te overwegen waarin afwijkingen aan de beheersautoriteit verleend zouden moeten kunnen worden in het kader van de handelingen inzake de inrichting en het beheer van het reservaat, omdat men niet vooraf kan sauvages ainsi qu'à la conservation des habitats naturels de la réserve et qu'ils ne nuisent pas au maintien dans un état de conservation favorable des milieux concernés ; Considérant qu'on peut citer à titre d'exemples, de manière non limitative, non seulement la création de mares, qui entraîne une modification du relief du sol, mais aussi la nécessité de lutter contre les espèces végétales indigènes compétitrices ou exotiques envahissantes, qui implique d'enlever des arbustes ou d'endommager le tapis végétal ; ou encore la nécessité de préserver des espèces animales ou végétales particulièrement sensibles de la prédation d'espèces plus communes, lesquelles doivent alors pouvoir être piégées ou chassées au moyen de méthodes adéquates ; Considérant qu'il n'est pas possible, a priori, d'envisager toutes les hypothèses dans lesquelles des dérogations devraient pouvoir être octroyées à l'autorité gestionnaire dans le cadre des opérations d'aménagement et de gestion de la réserve, car on ne peut connaître à
weten hoe de toestand zal evolueren ; l'avance comment la situation va évoluer ;
Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking Considérant qu'il apparaît dès lors opportun d'accorder une dérogation
toe te kennen voor de verboden bedoeld in artikel 11 van de wet van 12 aux interdictions prévues à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973
juli 1973 wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht lorsque le gestionnaire de la réserve procède à des opérations
met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat in het d'aménagement et de gestion de celle-ci dans l'intérêt de la
belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la
instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat; Overwegende dat die afwijking overigens niet inhoudt dat die verbodsbepalingen opgeheven worden voor derden die het reservaat bezoeken; Overwegende dat die afwijking dan ook gegrond en evenredig is; Overwegende dat voor de verrichtingen voor het beheer van het reservaat waarin het beheersplan van het reservaat niet zou voorzien, de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bos ertoe gemachtigd wordt om afwijkingen toe te conservation des habitats naturels de cette réserve lorsque ces opérations sont prévues dans le plan de gestion de la réserve ; Considérant que cette dérogation n'emporte par ailleurs pas la suppression de ces interdictions pour les tiers qui fréquentent la réserve ; Considérant que cette dérogation est dès lors légitime et proportionnée ; Considérant que pour les opérations de gestion de la réserve qui ne seraient pas prévues dans le plan de gestion de la réserve, le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente est habilité à autoriser à
staan van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973
1973; ;
Gelet op de noodzaak voor de beheerders van de binnen de omtrek van Considérant la nécessité pour les gestionnaires des cours d'eau
het reservaat aanwezige waterlopen om onderhoudswerkzaamheden aan deze présents dans le périmètre de la réserve de pouvoir mener des
waterlopen te kunnen verrichten; opérations d'entretien de ceux-ci ;
Overwegende dat voor deze verrichtingen voor het beheer van de Considérant que pour ces opérations de gestion des cours d'eau, il
waterlopen, de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie convient d'habiliter le directeur de la Direction extérieure du
van het Departement Natuur en Bos ertoe gemachtigd moet worden om Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente à
afwijkingen toe te staan van de verbodsbepalingen van artikel 11 van autoriser à déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12
de wet van 12 juli 1973 en van de artikelen 2, 5, a), en m) en 7) van juillet 1973 aux articles 2, 5, a) et m), et 7 de l'arrêté ministériel
het ministerieel besluit van 23 oktober 1975; du 23 octobre 1975 ;
Gezien het feit dat het gebruik van drones een veelvoud aan Considérant que l'utilisation du drone trouve une multitude
toepassingen vindt in de controle van de fauna, die zelfs veel minder d'applications dans les suivis de la faune, qui peuvent même s'avérer
storend kunnen blijken te zijn dan de traditionele methoden; beaucoup moins dérangeantes que les méthodes traditionnelles ;
Overwegende dat drones voor de inzameling van biologische gegevens Considérant que les drones constituent donc un moyen alternatif de
derhalve een alternatief middel zijn dat in bepaalde gevallen moet collecte de données biologiques qu'il importe d'envisager voire de
worden overwogen; privilégier dans certains cas ;
Overwegende dat in de literatuur melding wordt gemaakt van goede Considérant que la littérature rapporte les bonnes pratiques relatives
praktijken betreffende de keuze van het materieel, het vluchtplan en au choix du matériel, au plan de vol et aux réactions à adopter ;
de geschikte reacties; Considérant que les vidéos de monitoring et de sensibilisation
Overwegende dat monitoring- en bewustmakingsvideo's van belang zijn présentent un intérêt pour la protection de la faune et de la flore
voor de bescherming van de wilde fauna en flora en het behoud van de sauvages, ainsi que de la conservation des habitats naturels, ou pour
natuurlijke habitats, of voor onderzoek en onderwijs; la recherche et l'éducation ;
Overwegende dat er dan ook dient te voorzien in de mogelijkheid voor Considérant qu'il convient dès lors de prévoir la possibilité pour le
de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et
Departement Natuur en Bos om een uitzondering op het verbod op het des Forêts territorialement compétente d'autoriser à déroger à
overvliegen van drones toe te staan, mits dit geen afbreuk doet aan de l'interdiction d'effectuer un survol avec un drone pour autant que
natuurbeschermingsdoelstellingen die met de oprichting van het cela ne nuise pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont
domaniale natuurreservaat worden nagestreefd; visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale ;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition de la Ministre de la Nature ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het domaniale natuurreservaat "La Vallée de la Rulles et

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de « La

affluents" beslaat de 68 ha 82 a 80 ca grond die aan het Waalse Vallée de la Rulles et affluents », les 68 ha 82 a 80 ca de terrains
Gewest, aan de Onverdeeldheid van het Waals Gewest, aan de gemeenten appartenant à la Région wallonne et à l'Indivision de la Région
Attert, Ell, Etalle, Fauvillers, Habay, Léglise, Martelange en Rambrouch toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam Perceel wallonne et des communes de Attert, Ell, Etalle, Fauvillers, Habay, Léglise, Martelange et Rambrouch, cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Lieu-dit Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
Gemeenschappelijk eigendom van het Waals Gewest en de gemeenten Propriété indivise de la Région wallonne et des communes de Attert,
Attert, Ell, Etalle, Fauvillers, Habay, Léglise, Martelange en Rambrouch Ell, Etalle, Fauvillers, Habay, Léglise, Martelange et Rambrouch
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
Pré du Huron Pré du Huron
1556 B pie 1556 B pie
1,8958 1,8958
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
Croix Jean-Thirion Croix Jean-Thirion
1556 C pie 1556 C pie
1,9182 1,9182
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
Grande Rulle Grande Rulle
1452 1452
0,5490 0,5490
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
Grande Rulle Grande Rulle
1453 1453
0,0144 0,0144
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
Forêt d'Anlier Forêt d'Anlier
1527 1527
0,1600 0,1600
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
Kleymer Kleymer
1522 R pie 1522 R pie
4,1338 4,1338
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
Goutelles des Bacs Goutelles des Bacs
1522 S pie 1522 S pie
3,7218 3,7218
Sous-total : Sous-total :
12,3930 12,3930
Eigendom Waals Gewest Propriété de la Région wallonne
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1115 1115
0,1850 0,1850
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1131 1131
0,4400 0,4400
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1134 1134
0,3190 0,3190
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1100 D 1100 D
0,2500 0,2500
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1107 A 1107 A
0,1950 0,1950
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1108 A 1108 A
0,1480 0,1480
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1109 B 1109 B
0,2850 0,2850
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1133 C 1133 C
0,3690 0,3690
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1136 B 1136 B
0,3480 0,3480
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1136 C 1136 C
0,3470 0,3470
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1144 H 1144 H
0,2600 0,2600
HABAY HABAY
1 - Habay-la-Neuve 1 - Habay-la-Neuve
B B
LA RULLE LA RULLE
1146 D 1146 D
0,1100 0,1100
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
CROIX JEAN THIRION CROIX JEAN THIRION
1429 1429
0,8650 0,8650
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1432 1432
0,9000 0,9000
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
CROIX DE LA FILLE CROIX DE LA FILLE
1434 1434
1,2460 1,2460
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1435 1435
1,1650 1,1650
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
Forêt d'Anlier Forêt d'Anlier
1427 A 1427 A
2,5730 2,5730
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
Forêt d'Anlier Forêt d'Anlier
1427 B 1427 B
2,0300 2,0300
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
CROIX JEAN THIRION CROIX JEAN THIRION
1428 A 1428 A
0,2200 0,2200
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
LA CROIX JEAN THIRION LA CROIX JEAN THIRION
1428 D 1428 D
1,4300 1,4300
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
CROIX JEAN THIRION CROIX JEAN THIRION
1430 A 1430 A
0,8470 0,8470
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
CROIX JEAN THIRION CROIX JEAN THIRION
1431 B 1431 B
0,4480 0,4480
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
CROIX JEAN THIRION CROIX JEAN THIRION
1431 G 1431 G
0,7560 0,7560
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
CROIX JEAN THIRION CROIX JEAN THIRION
1431 L 1431 L
0,2540 0,2540
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
CROIX JEAN THIRION CROIX JEAN THIRION
1431 N 1431 N
0,0860 0,0860
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
CROIX DE LA FILLE CROIX DE LA FILLE
1433 E 1433 E
1,0580 1,0580
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
CROIX DE LA FILLE CROIX DE LA FILLE
1433 F 1433 F
0,7850 0,7850
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1441 B 1441 B
1,0290 1,0290
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1441 C 1441 C
0,0310 0,0310
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1442 B 1442 B
1,2980 1,2980
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1442 C 1442 C
0,2480 0,2480
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1557 A 1557 A
0,6640 0,6640
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1557 B 1557 B
0,5320 0,5320
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1558 A 1558 A
0,6200 0,6200
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1558 B 1558 B
0,5500 0,5500
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
A A
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1559 D 1559 D
1,1320 1,1320
LEGLISE LEGLISE
6 - Anlier 6 - Anlier
C C
LES FLEURS D AVRIL LES FLEURS D AVRIL
652 A 652 A
0,3650 0,3650
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1451 1451
0,2950 0,2950
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1454 1454
0,5370 0,5370
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1463 1463
0,3150 0,3150
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1464 1464
0,0360 0,0360
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1465 1465
0,3650 0,3650
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1466 1466
0,3540 0,3540
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1467 1467
0,1800 0,1800
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1468 1468
0,3560 0,3560
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1471 1471
0,4690 0,4690
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1472 1472
0,2240 0,2240
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1475 1475
0,1470 0,1470
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1476 1476
0,3230 0,3230
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1478 1478
0,0940 0,0940
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1483 1483
0,0600 0,0600
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1484 1484
0,1980 0,1980
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1485 1485
0,1990 0,1990
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1486 1486
0,2050 0,2050
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1488 1488
0,5040 0,5040
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1490 1490
1,1180 1,1180
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
PETITE RULLE PETITE RULLE
1492 1492
0,4130 0,4130
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
PETITE RULLE PETITE RULLE
1494 1494
1,1420 1,1420
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
PETITE RULLE PETITE RULLE
1495 1495
0,7580 0,7580
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1524 1524
0,4200 0,4200
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1528 1528
0,5170 0,5170
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1443 E 1443 E
0,6460 0,6460
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1446 B 1446 B
0,6490 0,6490
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1446 C 1446 C
0,3370 0,3370
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1446 D 1446 D
1,6950 1,6950
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1447 B 1447 B
0,3380 0,3380
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1447 C 1447 C
0,5490 0,5490
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1450 A 1450 A
0,2540 0,2540
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1455 D 1455 D
0,7180 0,7180
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1455 E 1455 E
0,6030 0,6030
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1456 D 1456 D
0,0110 0,0110
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1456 E 1456 E
0,6090 0,6090
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
SCHENTGESVIES SCHENTGESVIES
1459 A 1459 A
0,5280 0,5280
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
SCHENTGESVIES SCHENTGESVIES
1459 C 1459 C
0,4680 0,4680
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
SCHENTGESVIES SCHENTGESVIES
1459 D 1459 D
0,3920 0,3920
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
SCHENTGESVIES SCHENTGESVIES
1459 E 1459 E
0,2670 0,2670
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
SCHENTGESVIES SCHENTGESVIES
1459 G 1459 G
0,1270 0,1270
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1469 F 1469 F
0,3320 0,3320
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1470 F 1470 F
0,3650 0,3650
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1477 A 1477 A
0,4860 0,4860
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1477 B 1477 B
0,0710 0,0710
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1477 C 1477 C
0,0750 0,0750
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1479 A 1479 A
0,0050 0,0050
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1479 B 1479 B
0,0200 0,0200
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1479 C 1479 C
0,0160 0,0160
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1480 B 1480 B
0,0890 0,0890
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1481 C 1481 C
0,2740 0,2740
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1489 C 1489 C
0,5120 0,5120
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1489 D 1489 D
0,6280 0,6280
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1489 E 1489 E
0,6540 0,6540
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1491 A 1491 A
0,5310 0,5310
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1491 B 1491 B
0,5490 0,5490
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1493 A 1493 A
0,1700 0,1700
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
PETITE RULLE PETITE RULLE
1493 E 1493 E
1,4140 1,4140
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1498 D 1498 D
0,0350 0,0350
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
GRANDE RULLE GRANDE RULLE
1498 E 1498 E
0,7490 0,7490
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
PETITE RULLE PETITE RULLE
1499 A 1499 A
1,2050 1,2050
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
FORET D ANLIER FORET D ANLIER
1522 M 1522 M
0,5600 0,5600
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
KLEYMER KLEYMER
1525 A 1525 A
0,4430 0,4430
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
KLEYMER KLEYMER
1525 B 1525 B
0,1310 0,1310
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
KLEYMER KLEYMER
1526 A 1526 A
0,6700 0,6700
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
VIVIER REISCHLING VIVIER REISCHLING
1530 A 1530 A
0,2450 0,2450
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
VIVIER REISCHLING VIVIER REISCHLING
1531 F 1531 F
0,0860 0,0860
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
VIVIER REISCHLING VIVIER REISCHLING
1531 H 1531 H
0,3300 0,3300
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
VIVIER REISCHLING VIVIER REISCHLING
1531 K 1531 K
0,1840 0,1840
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
VIVIER REISCHLING VIVIER REISCHLING
1532 C 1532 C
0,3990 0,3990
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
VIVIER REISCHLING VIVIER REISCHLING
1533 B 1533 B
0,3670 0,3670
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
VIVIER REISCHLING VIVIER REISCHLING
1533 C 1533 C
0,8440 0,8440
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
VIVIER REISCHLING VIVIER REISCHLING
1534 D 1534 D
1,3140 1,3140
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
VIVIER REISCHLING VIVIER REISCHLING
1534 G 1534 G
0,7070 0,7070
MARTELANGE MARTELANGE
Martelange Martelange
E E
VIVIER REISCHLING VIVIER REISCHLING
1535 B 1535 B
0,1670 0,1670
Subtotaal: Sous-total :
56,3930 56,3930
Totaal: Total :
68,8280 68,8280
Na afloop van de overeenkomsten waarbij de gemeenten bovenvermelde A l'échéance des conventions par lesquelles les communes mettent leurs
percelen ter beschikking stellen van het Waalse Gewest, worden de parcelles identifiées ci-dessus à la disposition de la Région
aldus ter beschikking gestelde percelen van rechtswege uit de omtrek wallonne, celles-ci sortent de plein droit du périmètre de la présente
van dit domaniaal natuurreservaat gelaten. réserve naturelle domaniale.
Het domaniale natuurreservaat is afgebakend op de in bijlage bij dit La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en
besluit opgenomen kaart. annexe du présent arrêté.

Art. 2.Het bijzonder plan van beheer van het natuurreservaat wordt

Art. 2.Le plan particulier de gestion de la réserve naturelle est

aangenomen en ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement adopté et peut être consulté au cantonnement du Département de la
Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt. Nature et des Forêts sur lequel se trouve la réserve.

Art. 3.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het

Art. 3.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de

beheer van het domaniaal natuurreservaat is de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de Cantonnement du
hoofdingenieur-houtvester van het Departement Natuur en Bossen belast Département de la Nature et des Forêts en charge du territoire sur
met het grondgebied waarop het reservaat zich bevindt. lequel se trouve la réserve.
Hij wordt bijgestaan door de territoriaal bevoegde Adviescommissie Il est assisté par la Commission consultative de gestion des réserves
voor het beheer van de domaniale natuurreservaten. naturelles domaniales territorialement compétente.

Art. 4.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

Art. 4.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la
worden afgeweken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de
van 12 juli 1973 voor de uitvoering van de handelingen met het oog op la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de
de inrichting en het beheer van het reservaat, zoals omschreven in het gestion de la réserve, telles que décrites dans le plan de gestion de
beheersplan van het reservaat. la réserve.
De Directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et
Departement Natuur en Bossen kan toestaan dat afgeweken wordt van de des Forêts territorialement compétente peut autoriser à déroger aux
verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 voor de interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 pour la
uitvoering van de handelingen inzake het beheer van het reservaat die mise en oeuvre des opérations de gestion de la réserve qui ne seraient
niet opgenomen zouden zijn in het plan van beheer van het reservaat. pas reprises dans le plan de gestion de la réserve.

Art. 5.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

Art. 5.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en als sauvages, ainsi que de la conservation des habitats naturels de la
het ook gaat om het afwijken van de verbodsbepalingen van de artikelen réserve, lorsqu'il s'agit également de déroger aux interdictions
2 tot en met 3 bis van de wet van 12 juli 1973, is de procedure van de prévues aux articles 2 à 3bis de la loi du 12 juillet 1973, la
artikelen 5 en 5 bis van dezelfde wet van toepassing en is de procédure prévue aux articles 5 et 5bis de la même loi s'applique et
afwijking die krachtens deze artikelen wordt toegestaan, ook geldig la dérogation accordée en vertu de ces articles est également valable
voor het afwijken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet pour déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973.
van 12 juli 1973.

Art. 6.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1, de la loi du 12

Art. 6.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12

juillet 1973, le droit de chasse peut être exercé.
juli 1973, mag het jachtrecht uitgeoefend worden. Cette dérogation n'est toutefois accordée que dans le respect des
Die afwijking wordt toegestaan mits inachtneming van de modaliteiten modalités définies dans le plan particulier de gestion ou par le
bepaald in het bijzonder beheersplan of door de directeur van de directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et
territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en des Forêts territorialement compétente et d'une façon qui ne nuit pas
Bossen en op een wijze die niet in strijd is met de aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la
natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale constitution de la Réserve naturelle domaniale.
natuurreservaat.
De houder van het jachtrecht staat alleen in voor eventuele Le titulaire du droit de chasse assume seul les éventuelles
vergoedingen te wijten aan wildschade. indemnisations dues à des dégâts de gibier.

Art. 7.In afwijking van de artikelen 2, 5, d) en m), en 7 van het

Art. 7.Par dérogation aux articles 2, 5, d) et m), et 7 de l'arrêté

ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la
de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles
natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il
openstaan, is het toegelaten jachtwapens te dragen, door honden est permis de circuler hors des chemins et sentiers, d'être accompagné
begeleid te zijn en buiten de wegen en paden te circuleren, en dit, in de chiens et d'être porteur d'armes de chasse et ce, dans le cadre
het kader van de toepassing van de afwijking betreffende het strict de la mise en application de la dérogation relative au droit de
jachtrecht. chasse.

Art. 8.In afwijking van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975

Art. 8.Par dérogation à l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975,

is de jacht met hond aan de leiband toegelaten om gewond wild op te l'usage du chien, tenu à la longe, est autorisé en vue de rechercher
sporen. De hond mag vrijgelaten worden om het gewonde wild un gibier blessé. Le chien peut être libéré de sa longe afin
onbeweeglijk te maken. d'immobiliser le gibier blessé.

Art. 9.Om de beheerders van de waterlopen die binnen de omtrek van

Art. 9.Afin de permettre aux gestionnaires des cours d'eau présents

het reservaat stromen de mogelijkheid te bieden de nodige dans le périmètre de la réserve de pouvoir mener les opérations
onderhoudshandelingen uit te voeren, mag van de verbodsbepalingen van d'entretien nécessaires, il est permis de déroger aux interdictions de
artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 alsook van de artikelen 2, 5 a) l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 et aux articles 2, 5, a) et
en m) en 7 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1973 worden m), et 7 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 pour la mise en
afgeweken voor de uitvoering van de onderhoudshandelingen van bedoelde oeuvre des opérations d'entretien de ces cours d'eau.
waterlopen. Die afwijkingen worden toegestaan mits inachtneming van de Ces dérogations ne sont toutefois accordées que dans le respect des
modaliteiten bepaald door de directeur van de territoriaal bevoegde modalités définies par le directeur de la Direction extérieure du
Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen, bijgestaan door Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente
de territoriaal bevoegde Adviescommissie voor het beheer van de assisté par la Commission consultative de gestion des réserves
domaniale natuurreservaten, op een wijze die niet in strijd is met de naturelles domaniales territorialement compétente, et d'une façon qui
natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés
natuurreservaat. par la constitution de la réserve naturelle domaniale.

Art. 10.In afwijking van artikel 11, eerste lid, vijfde streepje, van

Art. 10.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, 5ème tiret, de la

de wet van 12 juli 1973, kan het overvliegen van het reservaat door loi du 12 juillet 1973, le survol de la réserve par un drone effectué
een drone in het kader van het beheer, onderzoeken en dans le cadre de la gestion, d'études et de suivis scientifiques ou
wetenschappelijke controles of voor bewustmakingsdoeleinden worden dans un but de sensibilisation peut être autorisé par le directeur de
toegestaan door de Directeur van de territoriaal bevoegde la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts
Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen, met inachtneming territorialement compétente, dans le respect des modalités définies
van de door hem vastgestelde voorwaarden en op een wijze die geen par celui-ci et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de
afbreuk doet aan de natuurbeschermingsdoelstellingen die met de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la
oprichting van het domaniale natuurreservaat worden nagestreefd. réserve naturelle domaniale.

Art. 11.De toegang van het publiek in het reservaat wordt beperkt tot

Art. 11.L'accès du public dans la réserve est limité aux chemins et

de behoorlijk bebakende wegen en plaatsen. endroits dûment signalés.

Art. 12.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 12.La Ministre de la Nature est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 10 februari 2022. Namur, le 10 février 2022.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
Pour la consultation du tableau, voir image
^