Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/12/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van de « Legend Boucles de Bastogne » op 21 februari 2016 "
Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van de « Legend Boucles de Bastogne » op 21 februari 2016 Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le passage des Legend Boucles de Bastogne le 21 février 2016
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van 10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le
de doortocht van de « Legend Boucles de Bastogne » op 21 februari 2016 passage des Legend Boucles de Bastogne le 21 février 2016
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980, de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; l'article 6, § 1er, III, 3°, modifié par la loi du 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 23 juli 2008 betreffende het Boswetboek, Vu l'article 23, 2e alinéa, du décret du 15 juillet 2008 relatif au
inzonderheid op artikel 23, lid 2; Code forestier;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 augustus 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 24 juillet 2014 portant règlement
regeling van de werking van de Regering; du fonctionnement du Gouvernement;
Overwegende dat de happening « Legend Boucles de Spa » reeds jarenlang Considérant que la manifestation des « Legend Boucles » a confirmé
zijn internationaal karakter heeft bevestigd en zowel nationaal als depuis de nombreuses années son caractère international et a acquis
internationaal naam en faam heeft verworven; une très grande renommée tant nationale qu'internationale;
Overwegende dat de organisatoren van de vorige edities van de « Legend Considérant que les organisateurs des éditions précédentes des «
Boucles » die in Spa en Bastenaken hebben plaatsgevonden, voldoening Legend Boucles » qui se sont déroulées à Spa et Bastogne ont donné
hebben gegeven wat betreft de eerbied voor de gebieden en het satisfaction quant au respect des lieux et du milieu naturel;
natuurlijke milieu;
Overwegende dat de maatregelen worden getroffen om de milieu-impact Considérant que les mesures sont prises afin de minimiser son impact
ervan zo gering mogelijk te houden; sur l'environnement;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la
Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, Ruralité, du Tourisme, des Sports et des Infrastructures sportives,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Waalse Regering keurt de beslissing goed waarbij de

Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve la décision des communes

gemeenten Bertrix, Saint-Hubert, Sainte-Ode, Tenneville, Bastogne, de Bertrix, Saint-Hubert, Sainte-Ode, Tenneville, Bastogne, Bertogne
Bertogne en Houffalize de doortocht van de deelnemers aan de "Legend et Houffalize de laisser circuler les participants des "Legend Boucles
Boucles de Bastogne" machtigen voor de beoefening van motorsport op 21 de Bastogne" en vue d'exercer des activités de sports moteurs le 21
februari 2016. février 2016.

Art. 2.De doortocht van de « Legend Boucles de Bastogne » op 21

Art. 2.Le passage des « Legend Boucles de Bastogne » le 21 février

februari 2016 wordt gemachtigd tegen volgende voorwaarden: 2016 est autorisé aux conditions suivantes :
- de doortocht van deelnemers wordt toegelaten van 9 u 30 tot 19 uur; -le passage des participants est permis de 8 h 30 à 17 heures;
- maximum één doortocht wordt toegelaten; - un passage maximum est autorisé;
- de organisator beschikt over een veiligheidsdienst van minstens 20 - l'organisateur devra disposer d'un service de sécurité d'au moins 20
stewards belast met de kanalisering van de toeschouwers en de stewards afin de canaliser les spectateurs et de faire appliquer
toepassing van het vuurverbod; l'interdiction de réaliser tout feu;
- de organisator zorgt voor de samenwerking met de politie, met dien - l'organisateur assurera la coordination avec la Police, notamment
verstande dat de stewards hun dienst en het Departement Natuur en pour que les stewards épaulent efficacement leur service et le
Bossen efficiënt helpen wat betreft het toezicht op de toegang tot het Département de la Nature et des Forêts dans la surveillance de l'accès
natuurlijk milieu; au milieu naturel;
- de bewegwijzering wordt door de organisator aangebracht om de - l'organisateur mettra en place un balisage de manière à canaliser
toeschouwers te kanaliseren; de bewegwijzering gebeurt in aanwezigheid les spectateurs; le balisage sera effectué en présence des chefs de
van de betrokken houtvester van het Departement Natuur en Bossen; als cantonnement concernés du Département de la Nature et des Forêts ou de
het Departement Natuur en Bossen zulks nodig acht, hebben de leurs délégués; si le Département de la Nature et des Forêts le juge
toeschouwers geen toegang tot bepaalde zones en middelen worden nécessaire, des zones seront interdites d'accès aux spectateurs et
uitgevoerd teneinde dit verbod te verwezenlijken; tous les moyens utiles seront mis en oeuvre pour rendre effective
cette interdiction;
- de organisator zorgt voor een zeer duidelijke bewegwijzering voor de - l'organisateur veillera à mettre en oeuvre le balisage à destination
toeschouwers om er het begrip en de naleving van te verhogen; du public afin d'en augmenter la compréhension et le respect;
- de organisator legt een borgstelling aan van een bedrag van 3.000 € onder de vorm van een waarborg door een verbintenisakte opgesteld door een bank of via een gewaarborgde cheque; deze akte wordt opgemaakt ten gunste van de Waalse Overheidsdienst en wordt overgemaakt aan de inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen minstens 10 dagen vóór de happening; de borgstelling wordt volledig vrijgegeven na vaststelling door beide partijen dat het gebied niet beschadigd is of, indien het geval is, na herstel ervan; - de gedeelten in bossen worden door de organisator gereinigd van alle afval binnen acht dagen volgend op deze happening; - de organisator identificeert de deelnemers (nummers op de voertuigen); - de organisator houdt een lijst bij van de deelnemers waarop hun naam, adres en het nummer van hun motorvoertuig vermeld staan; deze - l'organisateur constituera un cautionnement d'un montant de 3.000 € établi par une banque sous forme d'une garantie par un acte d'engagement ou par un chèque certifié; cet acte sera établi en faveur du Service public de Wallonie et sera remis à l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts au moins dix jours avant la manifestation; le cautionnement sera libéré totalement après constat par les deux parties de l'absence de dégâts ou de la réparation de ceux-ci; - les tronçons en forêt seront nettoyés de tous déchets par l'organisateur dans les huit jours qui suivent cette manifestation; - l'organisateur identifiera les participants (numéros sur voitures); - l'organisateur tiendra une liste des participants reprenant leur nom, leur adresse et le numéro qui sera repris sur le véhicule; cette liste sera mise à disposition des directeurs concernés du Département
lijst wordt minstens 48 uur vóór de organisatie ter beschikking de la Nature et des Forêts au moins 48 heures avant l'organisation;
gesteld van de betrokken directeuren van het Departement Natuur en
Bossen; - de organisator richt aan het Departement Natuur en Bossen een - l'organisateur adressera au Département de la Nature et des Forêts
behoorlijk ingevuld en ondertekend document waarbij het Departement un document dûment complété et signé dégageant le Département de toute
ontheven is van iedere aansprakelijkheid voor de schade die bij deze responsabilité en cas de dommages occasionnés lors de cette
happening wordt veroorzaakt. manifestation.

Art. 3.De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden,

Art. 3.Le Ministre de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des

Toerisme en Sportinfrastructuren is belast met de uitvoering van dit besluit. Infrastructures sportives est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 10 december 2015. Namur, le 10 décembre 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Sportinfrastructuren,
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représent
R. COLLIN R. COLLIN
^