Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/12/1998
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van toelagen voor de restauratie, de renovatie, de valorisatie en de opwaardering van het klein volkspatrimonium van Wallonië "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van toelagen voor de restauratie, de renovatie, de valorisatie en de opwaardering van het klein volkspatrimonium van Wallonië Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la restauration, la rénovation, la valorisation et la mise en valeur du Petit Patrimoine Populaire Wallon
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 10 DECEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van toelagen voor de restauratie, de renovatie, de valorisatie en de opwaardering van het klein volkspatrimonium van Wallonië De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 10 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la restauration, la rénovation, la valorisation et la mise en valeur du Petit Patrimoine Populaire Wallon Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid op artikel 6; modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6;
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Vu le Code wallon d'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
Patrimonium, inzonderheid op artikel 235; Patrimoine, notamment l'article 235;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de Vu l'arrêté royal n° 5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de
controle op de toekenning en de aanwending van toelagen; l'octroi et de l'emploi des subventions;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 et
1973 en gewijzigd bij de wet van 9 augustus 1980, inzonderheid op modifiées par la loi du 9 août 1980, notamment l'article 3, § 1er;
artikel 3, § 1;
Overwegende dat zo spoedig mogelijk alles in het werk moet worden Considérant qu'il y a lieu de prendre, sans tarder, toutes les
gesteld om een nieuwe campagne op te starten en te organiseren in het initiatives nécessaires au lancement et à l'organisation de la
kader van de restauratie, de renovatie, de valorisatie en de nouvelle opération de restauration, rénovation, valorisation et
opwaardering van het klein volkspatrimonium van Wallonië, promotion du Petit Patrimoine Populaire Wallon,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre qui

Artikel 1.De Minister van Patrimonium kan binnen de perken van de

a le Patrimoine dans ses attributions, peut accorder une aide maximale
beschikbare begrotingskredieten een toelage van maximum 250 000 BEF de 250 000 FB pour des travaux d'entretien, de réparation, de
verlenen voor onderhouds-, herstel-, restauratie- en inrichtingswerken
aan het klein volkspatrimonium van Wallonië bedoeld in bijlage 1. Deze restauration et d'aménagement, assortis ou non de mesures de
werken kunnen al dan niet gepaard gaan met maatregelen voor het behoud conservation d'un arbre remarquable, du Petit Patrimoine Populaire
van een merkwaardige boom. Wallon repris dans l'annexe 1.
Er wordt een toelage van maximum 100 000 BEF verleend voor elke Une subvention maximale de 100 000 FB est accordée pour toute action
gezamenlijke actie tot opwaardering en bevordering van het klein collective de mise en valeur et de promotion du Petit Patrimoine
volkspatrimonium van Wallonië (fototentoonstellingen, voettochten, Populaire Wallon (exposition de photographies, rallye pédestre,
wandelroutes, rondleidingen, bebakende trajecten, uitgaven van circuit-promenade, visite guidée, itinéraire balisé, éditions de
pedagogische dossiers, wandelkaarten, folders, brochures met dossiers pédagogiques, cartes-promenades, dépliants, brochures avec
illustraties en beschrijvende aantekeningen,...). illustrations et notices descriptives,...).
Er wordt geen toelage verleend voor de oprichting van een bestanddeel La subvention n'est pas accordée pour la création d'un élément du
van voormeld klein patrimonium. petit patrimoine visé ci-dessus.

Art. 2.Na advies van de in artikel 3 bedoelde commissie kan de

Art. 2.Après avis de la commission visée à l'article 3, la subvention

toelage verleend worden aan elke privaat- of publiekrechtelijke peut être accordée à toute personne, physique ou morale, de droit
natuurlijke of rechtspersoon op grond van een opwaarderingsdossier dat privé ou de droit public, sur base d'un dossier de mise en valeur
de volgende stukken bevat : comprenant les documents suivants :
a) een situatie van het patrimoniaal bestanddeel, waarbij met name a) un plan de situation de l'élément patrimonial indiquant notamment
aangegeven wordt of het voor iedereen toegankelijk of goed zichtbaar si celui-ci est accessible à tous ou largement visible du domaine
is vanaf het openbaar domein; public;
b) een beschrijving van het bestanddeel, waarbij ten minste twee b) une description de l'élément, accompagnée d'au moins deux photos et
recente foto's en dia's gevoegd zijn; diapositives récentes;
c) een uitvoerige en gekwantificeerde opgave van de handelingen en c) l'indication, détaillée et chiffrée, des actes et travaux ou des
werken of van de bevorderingsacties aan de hand van nauwkeurige actions de promotion à l'aide de devis précis;
kostenramingen; d) alle gegevens over het statuut van het bestanddeel (eigendom en d) tous renseignements relatifs au statut de l'élément (propriété et
beheers- of onderhoudswijze); als de aanvrager van de toelage noch mode de gestion ou d'entretien); au cas où le demandeur de la
eigenaar noch houder is van zakelijke rechten, dient zijn machtiging subvention n'est pas propriétaire ou titulaire de droits réels,
bij het dossier te worden gevoegd indien de aangevraagde toelage l'autorisation de ce dernier doit être jointe au dossier, si l'aide
handelingen en werken betreft. postulée vise des actes et travaux.
De aanvraag om toelage wordt niet in aanmerking genomen als het La demande de subvention n'est pas prise en considération dès lors que
bestanddeel onzichtbaar of ontoegankelijk is voor het publiek. l'élément n'est pas visible ou accessible au public.

Art. 3.Op de voordracht van de Minister van Patrimonium stelt de

Art. 3.Sur proposition du Ministre qui a le Patrimoine dans ses

Waalse Regering een commissie in, die advies moet uitbrengen over attributions, le Gouvernement wallon institue une commission chargée
ieder dossier betreffende een aanvraag om toelage. de rendre un avis pour chaque dossier de demande de subvention.
De commissie bestaat uit zes stemgerechtigde leden : La commission est composée de six membres ayant voix délibérative :
- twee afgevaardigden van de Waalse Regering, onder wie een - deux délégués du Gouvernement wallon, dont un représentant du
vertegenwoordiger van de Minister van Patrimonium, die het Ministre ayant le Patrimoine dans ses attributions, qui assure la
voorzitterschap van de commissie waarneemt; présidence de la Commission;
- twee afgevaardigden van de Koninklijke Commissie van Monumenten, - deux délégués de la Commission Royale des Monuments, Sites et
Landschappen en Opgravingen; Fouilles;
- de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Ruimtelijke - le directeur général de la Direction générale de l'Aménagement du
Ordening, Huisvesting en Patrimonium of zijn afgevaardigde; Territoire, du Logement et du Patrimoine ou son délégué;
- de inspecteur-generaal van de Afdeling Patrimonium van het - l'inspecteur général de la Division du Patrimoine de la Direction
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine
of zijn afgevaardigde. ou son délégué.
Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door een ambtenaar Le secrétariat de la commission est tenu par un agent de la Direction
van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium. générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine.

Art. 4.De volledige dossiers, die aan het Bestuur worden gericht,

Art. 4.Les dossiers complets, adressés à l'Administration, seront

worden doorgestuurd naar de in artikel 3 van dit besluit bedoelde transmis à la commission visée à l'article 3 du présent arrêté,
commissie, die advies moet uitbrengen over elk project. De commissie laquelle est chargée de rendre un avis pour chaque projet. Cette
vergadert één keer per maand. commission se réunit une fois par mois.
Een subsidiëringsbesluit wordt vervolgens aan de aanvrager meegedeeld; Un arrêté de subventionnement sera ensuite notifié au demandeur; les
de werken kunnen pas aanvangen na ontvangst van dit besluit en moeten travaux ne pourront débuter qu'après réception de celui-ci et devront
uitgevoerd worden binnen een termijn van twaalf maanden. In voorkomend être réalisés dans un délai de douze mois. S'il échet, le permis
geval wordt de vereiste stedenbouwkundige vergunning samen met de aanvraag om toelage ingediend. De helft van de toelage wordt uitbetaald bij de bekendmaking van dit besluit. Zodra het project uitgevoerd is, moet de aanvrager de facturen overmaken, samen met ten minste twee foto's. Na een controle ter plaatse en na advies van de commissie zal het saldo gestort worden ten belope van het bedrag van de facturen. In geval van ongeoorloofd gebruik van de toelage zal het bedrag van het voorschot ingevorderd worden en het recht op de toelage automatisch uitdoven.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

d'urbanisme requis est déposé simultanément à la demande de subvention. La moitié du subside sera liquidé dès la notification de cet arrêté. Une fois le projet réalisé, le demandeur fera parvenir les factures accompagnées de deux photos au moins. Après un contrôle sur le terrain et avis de la commission, le solde sera versé à concurrence du montant des factures. En cas d'utilisation non conforme du subside, le montant de l'avance sera récupéré et le droit au subside s'éteindra automatiquement.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur dès sa publication au Moniteur belge.

Namen, 10 december 1998. Namur, le 10 décembre 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
Buitenlandse Handel, KM.O.'s, Toerisme en Patrimonium, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Bijlage Annexe
Bestanddelen van het klein volkspatrimonium waarvoor een toelage kan Eléments constitutifs du petit patrimoine populaire wallon pouvant
worden aangevraagd in het kader van deze campagne : faire l'objet d'une demande de subvention dans le cadre de cette campagne :
1. Waterpunten 1. Les points d'eau
1.1. Fonteinen : bekkens of een kuipen waarin voortdurend water wordt 1.1. Les fontaines : constructions d'où l'eau se déverse en permanence
toegevoerd. dans un bassin ou une vasque.
1.2. Zuilenfonteinen : zuilenmonumenten met eromheen een soms in 1.2. Les perrons-fontaines : monuments à colonne entourés d'un bassin
vakken opgedeeld bekken, die vaak versierd zijn met standbeelden, de même plan parfois subdivisé, souvent ornementés de statues,
bas-reliëfs, motieven. bas-reliefs, motifs.
1.3. Pompen : vaak gietijzerzuilen of stenen constructies voorzien van een mechanisme om water d.m.v. een zuiger omhoog te halen. 1.4. Putten : tot op het peil van het grondwater gegraven caviteiten waarvan de wand gemetseld is en waarlangs het water omhoog wordt gehaald. 1.5. Lavatoria : constructies voor gemeenschappelijk gebruik, waar het wasgoed gewassen werd in één of meer bekkens die aangesloten waren op een bron of opwellend grondwater. 1.6. Drinkbakken : gemetselde, behouwde of aan elkaar vastgemaakte bakken die voor vee bestemd zijn. 1.7. Bronnen : plaatsen waar water ontspringt. Plaatsen waar grondwater aan de oppervlakte komt en waar al dan niet voorzien is in een tappunt. 1.8. Schoepenwielen : overblijfsels van een economische activiteit uit het verleden (molen, smidse,...). De maatregel betreft het schoepenwiel en niet het mechanisme dat door het wiel wordt aangedreven. 1.3. Les pompes : appareils, souvent colonnes en fonte ou édicules en pierre, munis d'un mécanisme permettant à l'aide d'un levier-piston d'extraire l'eau. 1.4. Les puits : cavités maçonnées et creusées dans le sol afin de puiser l'eau dans les nappes souterraines. 1.5. Les lavoirs : constructions à usage collectif aménagées pour laver le linge dans un ou plusieurs bassins reliés à une source ou à une arrivée d'eau. 1.6. Les abreuvoirs : bacs maçonnés, taillés ou assemblés, destinés au cheptel. 1.7. Les sources : points d'émergence pour la distribution collective d'eau. Endroits où une eau souterraine se déverse à la surface du sol, recueillie ou non sous forme d'une pièce d'eau. 1.8. Les roues à aubes : rappel d'une ancienne activité économique, moulin, forge,... La mesure concerne la roue à aubes et non le mécanisme qu'elle actionne.
2. Klein heilig patrimonium 2. Le petit patrimoine sacré
2.1. Kruisen : getuigenissen van de volksvroomheid (houten, metalen, 2.1. Les croix : expressions de la piété populaire matérialisée par
stenen kruisen,...). une croix (en bois, en métal, en pierre,...).
2.2. Calvaries : kruisen waarvan de iconografie het lijden van 2.2. Les calvaires : croix dont l'iconographie commémore la passion du
Christus herdenkt. Christus aan het Kruis in het gezelschap van Maria, Christ. Le Christ en croix est ici accompagné de la Vierge, d'autres
van andere heiligen of omgeven van religieuze symbolen. saints ou de symboles religieux.
2.3. Kapelletjes : nissen die in een muur zijn gebouwd om het 2.3. Les potales : niches creusées dans un mur et abritant la statue
standbeeld van een heilige onder te brengen; ze zijn doorgaans d'un saint, généralement fermées par une grille ou une vitre, et
afgeschermd met een rooster of een ruit en bevinden zich meestal boven placées le plus souvent au-dessus d'une porte ou à l'angle d'un
een deur of op de hoek van een gebouw. Mutatis mutandis, elk houten bâtiment. Par analogie, toute petite chapelle en bois fixée au mur
kapelletje dat aan een muur of een boom bevestigd is. dont elle se dégage, voire à un arbre
2.4. Kapelletjes op een wegkruising : die benaming wordt gebruikt als 2.4. Les bornes-potales : les potales sont dites bornes-potales
de kapelletjes op een voetstuk staan. Het gaat dan om stenen of om lorsqu'elles sont posées sur un piédestal. Il s'agit alors d'édicules
metalen constructies die tegen een muur zijn aangebouwd of langs een en pierre ou en métal qui sont soit adossés à un mur, soit isolés sur
straat of een weg gelegen zijn. le bord d'une route ou d'un chemin.
2.5. Vaste rustaltaren : kleine constructies die vroeger langs wegen 2.5. Les reposoirs fixes : petites constructions élevées jadis au bord
werden geplaatst als rust- en gebedsplaats voor reizigers. Gebouwde des routes pour le repos et la prière des voyageurs. Eléments bâtis
bestanddelen (baksteen, breuksteen,...) waar thans standbeelden en (briques, moellons,...) destinés aujourd'hui à contenir statue et
diverse eredienstvoorwerpen worden ondergebracht. divers objets de culte.
2.6. Spijkerbomen : bomen voorzien van oude spijkers waarvan de kop 2.6. Les arbres à clous : arbres munis de vieux clous dont les têtes
aan de schorsoppervlakte te zien is. Het bespijkeren van bomen is een affleurent à la surface de l'écorce. Arbres qui ont fait l'objet d'une
overblijfsel van oude volksgeloven en diende om bepaalde kwalen te pratique, le clouage, survivance d'anciennes croyances populaires
visant à venir à bout de certaines affections, principalement les maux
genezen, vooral kiespijn en huidziektes. de dents et les maladies de la peau.
3. Openingen 3. Les ouvertures
3.1. Deuren : openingen die speciaal zijn aangebracht in een muur van 3.1. Les portes : ouvertures spécialement aménagées dans un mur d'une
een gebouwd gedeelte om de doorgang mogelijk te maken. partie construite pour permettre le passage.
3.2. Poorten : monumentale werken, wegens de afmetingen of de 3.2. Les portails : compositions monumentales, par la dimension ou la
versiering ervan, die uit één of meer deuren bestaan. décoration, à une ou plusieurs portes.
3.3. Portieken : gelijkvloerse galerijen, gesteund door twee rijen 3.3. Les portiques : galeries en rez-de-chaussée, soutenues par deux
zuilen of door een muur en een rij zuilen. rangées de colonnes ou par un mur et une rangée de colonnes.
4. Signalisatie 4. La signalisation
4.1. Uithangborden : beschilderde of kunstig bewerkte voorwerpen uit 4.1. Les enseignes suspendues : objets en terre cuite, en bois ou en
terracotta, hout of metaal, die haaks op de gevel aan een schacht métal, peints ou travaillés, suspendus à une attache (hampe)
hangen. perpendiculairement à la façade.
4.2. Gevelstenen : halfverheven gebeeldhouwde motieven, meestal rechthoekig of vierkantig, al dan niet beschilderd en in het architecturaal geheel geïntegreerd. Gebeeldhouwde voorstellingen van het huis van een ambachtsman, een handelaar of een burger. 4.3. Aanplakzuilen : cilindrische zuilen waarop de programma's van schouwspelen, tentoonstellingen, enz. worden aangeplakt. 4.4. Verkeersborden : effen oppervlakken uit hout, metaal... waarop bestemmingen worden aangegeven. Oude wegwijzers waarop bestemmingen en richtingen worden aangegeven. 4.2. Les enseignes en pierre : motifs sculptés en bas-relief, le plus souvent de forme rectangulaire ou carrée, peints ou non, intégrés à l'architecture. Images taillées identifiant la maison d'un artisan, d'un négociant ou d'un bourgeois. 4.3. Les colonnes Morris : édicules cylindriques sur lesquels on affiche les programmes de spectacle, d'expositions, etc. 4.4. Les panneaux de signalisation : éléments supportant un ou des panneaux de signalisation (surfaces planes de bois, de métal,...) servant de supports à des inscriptions. Anciens poteaux indicateurs avec bras directionnels mentionnant destinations routières et directions.
5. Afbakening 5. La délimitation
5.1. Grenspalen : in de grond bevestigde stenen, met doorgaans een 5.1. Les bornes-frontières : pierres plantées dans le sol, comportant
aanduiding erop die wijst op een grensscheiding tussen Vorstendommen, souvent des inscriptions afin de délimiter le territoire entre
Hertogdommen of Staten. Principautés, Duchés ou Etats.
5.2. Grensstenen : stenen die een eigendom, een domein, een 5.2. Les bornes de limite : bornes délimitant une propriété, un
heerlijkheid, een parochie, een terrein,... afbakenen en die vaak domaine, une seigneurie, une paroisse, un terrain,... souvent décorées
versierd zijn met een wapenschild of beginletters. d'armoiries ou d'initiales.
5.3. Topografische merktekens : tekens die het reliëf van een plaats, 5.3. Les bornes topographiques : bornes descriptives du relief d'un
een terrein, een gedeelte van een gebied of een staat aangeven. Ze lieu, d'un terrain, d'une portion de territoire ou d'un Etat.
zijn onontbeerlijk voor de cartografie, voor het opmaken van plannen Indispensables pour les levées de cartes, les plans de terrains, la
van terreinen, voor de bepaling van de hoogtecijfers. fixation des cotes de nivellement.
5.4. Geodetische merktekens : merken die de aarde opdelen om haar afmetingen en vorm te bepalen. 5.5. Staande brievenbussen : rode constructies op trottoirs, waarop de posthoorn voorkomt en die bestemd zijn om brieven te verzenden. 5.6. Grens- en merkbomen : grensbomen dienen als mijlpaal in grensgebieden (heerlijkheden, parochies, rechtsgebieden, privaat eigendommen,...). Merkbomen dienen wegens hun imponerende afmetingen en hun overheersende positie, met name op de horizonlijn. 6. Verlichting 6.1. Lantarens : toestellen voor de verlichting van de openbare weg. 5.4. Les bornes géodésiques : bornes divisant la planète afin d'en permettre la mesure et en déterminer la forme. 5.5. Les bornes postales : édicules rouges installés sur les trottoirs et ornés du cornet postal qui sont destinés à recueillir la correspondance. 5.6. Les arbres limites et arbres repères : les arbres limites qui font office de bornes sont des arbres dont la localisation dépend de leur position entre des territoires frontaliers (seigneuries, paroisses, juridictions, propriétés privées,...). Les arbres repères sont ceux dont la localisation est liée à leur caractère imposant et leur position dominante, notamment sur la ligne d'horizon. 6. L'éclairage 6.1. Les réverbères : appareils destinés à l'éclairage de la voie publique.
6.2. Kandelabers : kunstig bewerkte metalen zuilen met een apparatuur 6.2. Les candélabres : colonnes métalliques ornementées et portant un
voor de openbare verlichting, zoals een grote kandelaar met dispositif d'éclairage public, à l'image d'un grand chandelier à
verschillende armen en lichtbronnen. plusieurs branches et sources lumineuses.
6.3. Consoles : aan een muur bevestigde vooruitspringende delen die 6.3. Les consoles appliquées : organes fixés en saillie sur un mur et
een openbaar verlichtingstoestel met één of meer lichtbronnen destinés à porter un appareil d'éclairage public, à une ou plusieurs
ondersteunen. sources lumineuses.
7. Tijd- en ruimtemeting 7. La mesure du temps et de l'espace
7.1. Uurwerken : tijdmeters die aan de gevel van gemeentehuizen, 7.1. Les horloges : appareils fixes de mesure du temps, intégrés au
stations, belforten, kerken,...zijn bevestigd. mur des maisons communales, des gares, des beffrois, des églises,...
7.2. Zonnewijzers : vierkantige of cirkelvormige tijdmeters waarvan de 7.2. Les cadrans solaires : horloges solaires, de forme carrée ou
wijzerplaat gegraveerd of getekend is op de gevel van een gebouw. ronde, au cadran gravé ou dessiné à même la façade d'un bâtiment.
7.3. Oriëntatietafels : cirkelvormige stenen tafels waarop de 7.3. Les tables d'orientation : tables circulaires de pierre sur
windstreken en de voornaamste topografische kenmerken worden lesquelles sont figurés les points cardinaux et les principales
aangegeven. caractéristiques topographiques.
8. Justitie en vrijheden 8. La justice et les libertés
8.1. Perrons : stenen zuilen op een voetstuk met verschillende treden, 8.1. Les perrons : colonnes de pierre érigées sur un socle à plusieurs
die de vrijheden symboliseren. degrés, symbolisant les libertés.
8.2. Rechtskruisen : kruisen op plaatsen waar rechtgesproken werd en 8.2. Les croix de justice : croix servant à marquer l'endroit où la
waar vonnissen werden geveld. justice était rendue et les sentences proclamées.
8.3. Kaken : pijlers, zuilen, palen of kleine masten waaraan 8.3. Les piloris : piliers, colonnes, poteaux, petits mâts auxquels on
veroordeelden gekluisterd werden om tentoongesteld te worden aan de attachait les condamnés pour les exposer à l'indignation publique.
algemene verontwaardiging. Soms voorzien van een wiel waaraan Parfois, ils portent une roue sur laquelle étaient fixés et torturés
misdadigers werden vastgebonden en gefolterd. les malfaiteurs.
8.4. Galgbomen : bomen waaraan misdadigers werden opgehangen. 8.4. Les arbres gibets : arbres ayant servi à la pendaison.
9. Rust 9. Le repos
9.1. Openbare banken : houten, metalen of stenen zitplaatsen die ter 9.1. Les bancs publics : sièges en bois, en métal ou en pierre, mis à
beschikking worden gesteld van de gemeenschap in een voor iedereen disposition de la collectivité dans un espace accessible à tous.
toegankelijke ruimte.
10. Ijzeren ornamenten 10. L'ornementation en fer
10.1. Kunstig bewerkte versterkings-, ondersteunings- en 10.1. Les pièces ouvragées de consolidation, de soutien et de rotation
rotatiestukken : ankers (metalen houvasten voor de versterking van een muur), hengsels (metalen beslagen die aan deurvleugels bevestigd zijn), ijzerbeslagen (metalen verbindingsstukken). 10.2. Kunstig bewerkte beschermingsstukken : balkonleuningen en ramen (voorzieningen op leunhoogte die voor de leegte beschutten), roosters (latwerken om de toegang tot een plaats af te schermen of te verbieden), roosters van trapleuningen, luifels (afdaken boven een open ruimte aan een muuropening of een gevel), windwijzers (metalen platen die de windrichting aanwijzen door te draaien om een stang die op een dak is opgesteld). : ancres (ouvrages métalliques destinés à consolider un mur), pentures (bandes de fer fixées sur les battants d'une porte), ferrures (pièces d'assemblage métalliques). 10.2. Les pièces ouvragées de protection : garde-corps de balcons et fenêtres (ouvrages à hauteur d'appui devant un vide), grilles (ouvrages à claire-voie destinés à protéger ou à interdire l'accès d'un lieu), grilles de rampes d'escalier, auvents (couvertures en surplomb d'un espace à l'air libre, devant une baie ou une façade), girouettes (plaques de métal qui, en tournant autour d'un axe vertical placé au sommet d'un édifice, indiquent par leur orientation la direction du vent).
10.3. Kunstig bewerkte veiligheidsstukken : sloten, hengsels, deurkloppers, deurkettingen. 11. Herdenking 11.1. Monumenten voor de gesneuvelden van beide wereldoorlogen : monumenten ter ere van de gesneuvelden van de oorlog 14-18 en/of de oorlog 40-45. Stenen gebouwen, gedenkplaten,|PO 11.2. Getuigen van gebeurtenissen uit het verleden : monumenten, standbeelden of gedenkplaten betreffende een beroemd figuur, een cultureel of een historisch gebeurtenis. 11.3. Gedenkbomen : bomen gepland ter gelegenheid van een gedenkwaardig gebeurtenis (honderd jaar Belgische onafhankelijkheid) of ter herinnering aan een historisch feit (« arbre Napoléon »,|PO). Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 tot toekenning van toelagen voor de restauratie, de renovatie, de valorisatie en de opwaardering van het klein volkspatrimonium van Wallonië. Namen, 10 december 1998. De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, 10.3. Les pièces ouvragées de sécurité : serrures, gonds, heurtoirs, chaînes d'entrave. 11. La commémoration 11.1 Les monuments aux morts des deux guerres mondiales : monuments édifiés en hommage aux morts de la guerre 14-18 et/ou de la guerre 40-45. Monuments en pierre, plaques commémoratives,... 11.2. Les témoins d'événements du passé : monuments, statues ou plaques commémoratives concernant un personnage illustre, un événement culturel ou un fait historique. 11.3. Les arbres commémoratifs : arbres plantés à l'occasion d'un événement mémorable (arbre du Centenaire de l'indépendance belge,...) ou rappelant un fait historique (arbre Napoléon,...). Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 relatif à l'octroi de subventions pour la restauration, la rénovation, la valorisation et la mise en valeur du Petit Patrimoine Populaire Wallon. Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
^