← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 23 van het decreet van 20 juli 1989 tot vaststelling van de regelen van de algemene financiering van de Waalse gemeenten, genomen ter uitvoering van artikel 26 van hetzelfde decreet "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 23 van het decreet van 20 juli 1989 tot vaststelling van de regelen van de algemene financiering van de Waalse gemeenten, genomen ter uitvoering van artikel 26 van hetzelfde decreet | Arrêté du Gouvernement wallon pris en exécution de l'article 26 du décret du 20 juillet 1989 fixant les règles du financement général des communes wallonnes, modifiant l'article 23 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 10 DECEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 23 van het decreet van 20 juli 1989 tot vaststelling van de regelen van de algemene financiering van de Waalse gemeenten, genomen ter uitvoering van artikel 26 van hetzelfde decreet De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 10 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon pris en exécution de l'article 26 du décret du 20 juillet 1989 fixant les règles du financement général des communes wallonnes, modifiant l'article 23 Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 20 juli 1989 tot vaststelling van de regelen | Vu le décret du 20 juillet 1989 fixant les règles du financement |
van de algemene financiering van de Waalse gemeenten, inzonderheid op | |
artikel 23, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve | général des communes wallonnes, notamment son article 23, modifié par |
van 13 juni 1991, en op artikel 26; | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 13 juin 1991, ainsi que son |
Overwegende dat het aantal verloren banen in Wallonië, op grond van de | article 26; Considérant qu'au vu des statistiques retenues pour la répartition de |
statistieken die in aanmerking komen voor de verdeling van de tranche | la tranche « perte d'emplois » le nombre d'emplois perdus en Région |
"banenverlies", aanzienlijk is verminderd, waarbij het van 21 075 | wallonne a diminué de manière conséquente, passant de 21 075 emplois |
verloren betrekkingen voor de verdeling 1997 tot 8 786 voor de verdeling 1998 wordt teruggebracht; Overwegende dat deze vermindering van het aantal verloren banen een abnormale stijging van de tegemoetkoming van het Gewest per verloren baan inhoudt; Overwegende dat deze verandering op een enig conjunctuurelement berust, d.w.z. de vermindering van het aantal loontrekkers die tewerkgesteld zijn in de gemeente; Overwegende dat stabielere en duurzame criteria zoals het aantal volledig uitkeringsgerechtigde werklozen, het aantal bestaansminimumtrekkers, personen met een bescheiden inkomen en het aantal sociale woningen die in aanmerking worden genomen voor de toewijzing van de tranche "kansarmen", de structuurmoeilijkheden van iedere gemeente objectiever weergeven; Overwegende dat het aan het criterium "banenverlies" van de specifieke dotatie toe te wijzen percentage bijgevolg aangepast moet worden vanaf de verdeling 1998, waarbij het met het maximum toegelaten percentage | perdus pour la répartition 1997 à 8 786 emplois perdus pour la répartition 1998; Considérant que cette diminution de nombre d'emplois perdus engendre une hausse anormale de l'intervention régionale pour chaque emploi perdu; Considérant que cette variation repose sur un élément conjoncturel unique, c'est-à-dire la diminution du nombre de salariés occupés dans la commune; Considérant que des critères plus stables et constants tels le nombre de chômeurs complets indemnisés, le nombre de bénéficiaires du minimum des moyens d'existence, de revenus faibles et le nombre de logements sociaux repris pour l'attribution de la tranche pauvreté reflètent plus objectivement les difficultés structurelles de chaque commune; Considérant qu'il apparaît donc nécessaire d'adapter, à partir de la répartition 1998, le pourcentage attribué au critère « pertes d'emplois » de la dotation spécifique, en abaissant celui-ci du |
wordt verminderd d.i. 1/5 en zo van 1,60 % tot 1,28 % wordt | maximum autorisé soit 1/5, le ramenant ainsi de 1,60 % à 1,28 %, le |
teruggebracht en waarbij het aan het criterium "kansarmen" toegewezen | |
percentage van de specifieke dotatie gelijktijdig verhoogd wordt tot | pourcentage attribué au critère « pauvreté » de la dotation spécifique |
5,72 %; | étant simultanément élevé à 5,72 %; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes, et Provinces de |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad voor Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), uitgebracht op 20 oktober 1998; | la Région wallonne, donné le 20 octobre 1998; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, specifiek gegrond op het feit | Vu l'urgence spécialement motivée par la circonstance que les |
dat de coëfficiënten onverwijld technisch aangepast moeten worden om | adaptations techniques des coefficients doivent intervenir au plus tôt |
de aan de gemeenten toegekende bedragen binnen redelijke termijnen te | en vue de déterminer et de liquider, dans des délais raisonnables, les |
bepalen en uit te keren in het belang van de gemeentefinanciën en van | montants attribués aux communes et ce, dans l'intérêt des finances |
de begrotingsortodoxie; | communales et de l'orthodoxie budgétaire; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 13 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 1998 en application |
1998 krachtens artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, | d'Etat; Sur proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 23 van het decreet van 20 juli 1989 tot |
Article 1er.Dans l'article 23 du décret du 20 juillet 1989 fixant les |
vaststelling van de regelen van de algemene financiering van de Waalse | règles du financement général des communes wallonnes, sont apportées |
gemeenten wordt gewijzigd als volgt : | les modifications suivantes : |
- het in § 1 vermelde percentage, "Banenverlies", wordt vastgesteld op 1,28 %; | - le pourcentage du § 1er, Perte d'emplois, est fixé à : 1,28 %; |
- het in § 2 vermelde percentage, "Kansarmen", wordt vastgesteld op 5,72 %; | - le pourcentage du § 2, Pauvreté, est fixé à : 5,72 %. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1998. |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden is belast met de |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 10 december 1998. | Namur, le 10 décembre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLLIGNON |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |