Besluit van de Waalse Regering van 10 april 2024 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, met het oog op de gedeeltelijke omzetting van de Richtlijnen 2023/959 en 2023/958 van het Europees Parlement en de Raad van 10 mei 2023 | Arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2024 modifiant diverses dispositions relatives au système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, en vue de transposer partiellement les directives 2023/959 et 2023/958 du Parlement européen et du Conseil du 10 mai 2023 |
---|---|
10 APRIL 2024. - Besluit van de Waalse Regering van 10 april 2024 tot | 10 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2024 |
wijziging van diverse bepalingen betreffende de regeling voor de | modifiant diverses dispositions relatives au système d'échange de |
handel in broeikasgasemissierechten, met het oog op de gedeeltelijke | quotas d'émission de gaz à effet de serre, en vue de transposer |
omzetting van de Richtlijnen (EU) 2023/959 en 2023/958 van het | partiellement les directives (UE) 2023/959 et 2023/958 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 10 mei 2023 | européen et du Conseil du 10 mai 2023 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op artikel 45, § 1, tweede lid, 5°, | article 45, § 1er, alinéa 2, 5°, inséré par le décret du 21 juin 2012 |
ingevoegd bij het decreet van 21 juni 2012; | ; |
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, |
artikel 1, zoals gewijzigd; | l'article 1er, tel que modifié ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van | |
het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 |
relatif au permis d'environnement ; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 établissant la |
opstelling van de lijst van de broeikasgasuitstotende installaties en | liste des installations et activités émettant des gaz à effet de serre |
activiteiten bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot invoering | visées par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système |
van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un |
oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de | Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto; | Protocole de Kyoto ; |
Gelet op het rapport van 28 augustus 2023, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 28 août 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
januari 1973; Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 15 december 2023 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 15 décembre 2023 |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder nummer | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
75.126/4; | 75.126/4 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 18 december 2023 | Vu la décision de la section de législation du 18 décembre 2023 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat en de Minister van | Sur la proposition du Ministre du Climat et de la Ministre de |
Leefmilieu; | l'Environnement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - ALGEMENE BEPALING | CHAPITRE Ier. - DISPOSITION GENERALE |
Artikel 1.Bij dit besluit worden de volgende richtlijnen gedeeltelijk omgezet: |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement : |
1° Richtlijn (EU) 2023/959 van het Europees Parlement en de Raad van | 1° la directive (UE) 2023/959 du Parlement européen et du Conseil du |
10 mei 2023 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling | 10 mai 2023 modifiant la directive 2003/87/CE établissant un système |
van een systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans l'Union et |
Unie en Besluit (EU) 2015/1814 betreffende de instelling en de werking | la décision (UE) 2015/1814 concernant la création et le fonctionnement |
van een marktstabiliteitsreserve voor de EU-regeling voor de handel in | d'une réserve de stabilité du marché pour le système d'échange de |
broeikasgasemissierechten | quotas d'émission de gaz à effet de serre de l'Union ; |
2° Richtlijn (EU) 2023/958 van het Europees Parlement en de Raad van | 2° la directive (UE) 2023/958 du Parlement européen et du Conseil du |
10 mei 2023 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG wat betreft de | 10 mai 2023 modifiant la directive 2003/87/CE en ce qui concerne la |
bijdrage van de luchtvaart aan de emissiereductiedoelstelling van de | contribution de l'aviation à l'objectif de réduction des émissions |
Unie voor de hele economie en de passende toepassing van een | dans tous les secteurs de l'économie de l'Union et la mise en oeuvre |
wereldwijde marktgebaseerde maatregel. | appropriée d'un mécanisme de marché mondial. |
HOOFDSTUK II - WIJZIGINGEN IN HET BESLUIT VAN DE WAALSE REGERING VAN 4 | CHAPITRE II. - MODIFICATIONS DE L'ARRETE DU GOUVERNEMENT WALLON DU 4 |
JULI 2002 BETREFFENDE DE PROCEDURE EN DIVERSE MAATREGELEN VOOR DE | JUILLET 2002 RELATIF A LA PROCEDURE ET A DIVERSES MESURES D'EXECUTION |
UITVOERING VAN HET DECREET VAN 11 MAART 1999 BETREFFENDE DE | DU DECRET DU 11 MARS 1999 RELATIF AU PERMIS D'ENVIRONNEMENT |
MILIEUVERGUNNING | |
Art. 2.In artikel 19, § 3, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 2.A l'article 19, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse | wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures |
maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 | d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
betreffende de milieuvergunning, voor het laatst gewijzigd bij het | d'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2022, worden de | wallon du 17 février 2022, les modifications suivantes sont apportées |
volgende wijzigingen aangebracht: | : |
a) punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | a) le 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° het monitoringplan goedgekeurd door het "Agence wallonne de l'air | « 3° le plan de surveillance approuvé par l'Agence wallonne de l'air |
et du Climat" (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) overeenkomstig | et du climat conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
het besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2022 tot bepaling | février 2022 déterminant les conditions sectorielles relatives aux |
van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een | établissements se livrant à une activité entraînant des émissions de |
activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen;"; | gaz à effet de serre ; » ; |
b) punt 5° wordt vervangen door wat volgt: | b) le 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° de verplichting om tegen 30 september emissierechten in te leveren | « 5° l'obligation de restituer pour le 30 septembre des quotas |
die overeenstemmen met de totale broeikasgasemissies van de inrichting | correspondant aux émissions totales de gaz à effet de serre de |
tijdens het voorgaande kalenderjaar zoals bevestigd overeenkomstig | l'établissement au cours de l'année civile précédente telles qu'elles |
artikel 10 van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | ont été vérifiées conformément à l'article 10 du décret du 10 novembre |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à |
van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de | effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. "; | de flexibilité du Protocole de Kyoto. » ; |
c) in het tweede lid worden de woorden "installaties en" opgeheven. | c) dans l'alinéa 2, les mots « installations et » sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 46, § 3, lid 1, van hetzelfde besluit, voor het |
Art. 3.Dans l'article 46, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 février 2022, |
februari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
a) punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | a) le 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° het monitoringplan goedgekeurd door het "Agence wallonne de l'air | « 3° le plan de surveillance approuvé par l'Agence wallonne de l'air |
et du Climat" (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) overeenkomstig | et du climat conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
het besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2022 tot bepaling | février 2022 déterminant les conditions sectorielles relatives aux |
van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een | établissements se livrant à une activité entraînant des émissions de |
activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen;"; | gaz à effet de serre ; » ; |
b) punt 5° wordt vervangen door wat volgt: | b) le 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° de verplichting om tegen 30 september emissierechten in te leveren | « 5° l'obligation de restituer pour le 30 septembre des quotas |
die overeenstemmen met de totale broeikasgasemissies van de inrichting | correspondant aux émissions totales de gaz à effet de serre de |
tijdens het voorgaande kalenderjaar zoals bevestigd overeenkomstig | l'établissement au cours de l'année civile précédente telles qu'elles |
artikel 10 van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | ont été vérifiées conformément à l'article 10 du décret du 10 novembre |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à |
van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de | effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. "; | de flexibilité du Protocole de Kyoto. » ; |
c) in het tweede lid worden de woorden "installaties en" opgeheven. | c) dans l'alinéa 2, les mots « installations et » sont abrogés. |
HOOFDSTUK III. - WIJZIGINGEN IN HET BESLUIT VAN DE WAALSE REGERING VAN | CHAPITRE III. - MODIFICATIONS DE L'ARRETE DU GOUVERNEMENT WALLON DU 22 |
22 JUNI 2006 TOT OPSTELLING VAN DE LIJST VAN DE BROEIKASGASUITSTOTENDE | JUIN 2006 ETABLISSANT LA LISTE DES INSTALLATIONS ET ACTIVITES EMETTANT |
INSTALLATIES EN ACTIVITEITEN BEDOELD IN HET DECREET VAN 10 NOVEMBER | DES GAZ A EFFET DE SERRE VISEES PAR LE DECRET DU 10 NOVEMBRE 2004 |
2004 TOT INVOERING VAN EEN REGELING VOOR DE HANDEL IN | INSTAURANT UN SYSTEME D'ECHANGE DE QUOTAS D'EMISSION DE GAZ A EFFET DE |
BROEIKASGASEMISSIERECHTEN, TOT OPRICHTING VAN EEN "FONDS WALLON KYOTO" | SERRE, CREANT UN FONDS WALLON KYOTO ET RELATIF AUX MECANISMES DE |
EN BETREFFENDE DE FLEXIBILITEITSMECHANISMEN VAN HET PROTOCOL VAN KYOTO | FLEXIBILITE DU PROTOCOLE DE KYOTO |
Art. 4.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 22 |
Art. 4.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin |
juni 2006 tot opstelling van de lijst van de broeikasgasuitstotende | 2006 établissant la liste des installations et activités émettant des |
installaties en activiteiten bedoeld in het decreet van 10 november | gaz à effet de serre visées par le décret du 10 novembre 2004 |
2004 tot invoering van een regeling voor de handel in | instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de |
en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto | flexibilité du Protocole de Kyoto, modifié par l'arrêté du 13 décembre |
worden de woorden "installaties en" opgeheven. | 2012, les mots « installations et » sont abrogés. |
Art. 5.In artikel 1 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
Art. 5.A l'article 1er du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, worden de woorden "de installaties en activiteiten" vervangen door de woorden "de activiteiten van de vaste installaties"; 2° in het tweede lid worden de woorden "bijlage I/1" vervangen door de woorden "bijlage 2". Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/2 ingevoegd, luidend als volgt: " Artikel 1/2.De exploitant van een installatie kan besluiten om onder |
l`arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « Les installations et activités » sont remplacés par les mots « Les activités des installations fixes » ; 2° dans l'alinéa 2, les mots « annexe I/1 » sont remplacés par les mots « annexe 2 ». Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1er/2 rédigé comme suit : « Article 1er/2. L'exploitant d'une installation peut décider de |
het decreet van 10 november 2004 te blijven vallen tot het einde van | continuer de relever du décret du 10 novembre 2004, jusqu'à la fin de |
de lopende periode of tot het einde van de volgende periode wanneer de | la période en cours ou jusqu'à la fin de la période suivante lorsque |
installatie: | l'installation : |
1° binnen het toepassingsgebied valt van het decreet van 10 november | 1° relève du champ d'application du décret du 10 novembre 2004 en |
2004 wegens de exploitatie van verbrandingseenheden met een totaal | raison de l'exploitation d'unités de combustion dont la puissance |
nominaal thermisch vermogen van meer dan 20 MW, en; | calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW, et ; |
2° haar productieprocessen wijzigt om de uitstoot van broeikasgassen | 2° modifie ses procédés de production afin de réduire ses émissions de |
te verminderen en niet langer voldoet aan de drempel van 20 MW. | gaz à effet de serre et ne respecte plus le seuil de 20 MW. |
Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder "periode" verstaan | Pour l'application de l'alinéa 1er, il faut entendre par période, une |
de periode van vijf jaar bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, van | période de cinq ans visée à l'article 3, § 2, alinéa 1er, du décret du |
het decreet van 10 november 2004. | 10 novembre 2004. |
De exploitant van de installatie brengt het "Agence wallonne de l'air | L'exploitant de ladite installation informe l'Agence wallonne de l'air |
et du climat" op de hoogte van zijn keuze. | et du climat de son choix. |
Het "Agence wallonne de l'air et du climat" brengt de Nationale | L'Agence wallonne de l'air et du climat communique à la Commission |
Klimaatcommissie, voor kennisgeving aan de Europese Commissie, op de | nationale Climat, pour notification à la Commission européenne, les |
hoogte van de wijzigingen aan de lijst die bij de Europese Commissie | modifications par rapport à la liste présentée à la Commission |
werd ingediend overeenkomstig artikel 3, § 2, van het decreet van 10 | européenne conformément à l'article 3, § 2, du décret du 10 novembre |
november 2004. ". | 2004. ». |
Art. 7.In bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.A l'annexe 1re du même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 13 december 2012, worden de volgende | Gouvernement wallon du 13 décembre 2012, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht | sont apportées : |
1° punt 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le 1 est remplacé par ce qui suit : |
"1. De volgende installaties vallen niet onder deze bijlage: | « 1. Ne sont pas visées par la présente annexe : |
a) de installaties of delen van installaties die voor onderzoek, | a) les installations ou parties d'installations utilisées pour la |
ontwikkeling en het testen van nieuwe producten en processen worden | recherche, le développement et l'expérimentation de nouveaux produits |
gebruikt; | et procédés ; |
b) de installaties waarin de emissies uit de verbranding van biomassa | b) les installations dans lesquelles les émissions issues de la |
gemiddeld voor meer dan 95% bijdragen tot de totale gemiddelde | combustion d'une biomasse contribuent à plus de 95 pour cent en |
broeikasgasemissies van de installatie over de voorafgaande periode. | moyenne aux émissions totales moyennes de gaz à effet de serre de |
l'installation, au cours de la période précédente. | |
Voor de toepassing van punt 1, b), | Pour l'application du point 1, b), |
1° wordt onder periode verstaan, de periode van vijf jaar bedoeld in | 1° il faut entendre par période, une période de cinq ans visée à |
artikel 3, § 2, eerste lid, van het decreet van 10 november 2004; | l'article 3, § 2, alinéa 1er, du décret du 10 novembre 2004 ; |
2° is de bedoelde biomassa, de biomassa die voldoet aan de criteria | 2° la biomasse visée est celle qui satisfait aux critères établis par |
vastgesteld door de uitvoeringsbesluiten aangenomen door de Europese | les actes d'exécution adoptés par la Commission européenne en |
Commissie overeenkomstig artikel 14, § 1, van richtlijn 2003/87/EG. "; | application de l'article 14, § 1er, de la directive 2003/87/CE. » ; |
2° punt 3 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le 3 est remplacé par ce qui suit : |
"3. Wanneer het totale nominaal thermisch ingangsvermogen van een | « 3. Pour calculer la puissance calorifique totale de combustion d'une |
installatie wordt berekend met het oog op het nemen van een besluit | installation afin de décider de son inclusion dans le système |
inzake de opneming ervan in de regeling voor de handel in | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, il est procédé |
broeikasgasemissierechten, worden het nominaal thermisch | par addition des puissances calorifiques de combustion de toutes les |
ingangsvermogen van alle technische eenheden die deel uitmaken van de | unités techniques qui la composent, dans lesquelles des carburants |
installatie en waarin brandstoffen worden verbrand, bij elkaar | sont brûlés au sein de l'installation. Parmi ces unités peuvent |
opgeteld. Deze eenheden kunnen onder andere alle soorten stookketels, | figurer tous les types de chaudières, brûleurs, turbines, appareils de |
branders, turbines, verwarmingstoestellen, ovens, verbranders, | chauffage, hauts-fourneaux, incinérateurs, calcinateurs, fours, |
gloeiovens, draaiovens, droogovens, drogers, motoren, brandstofcellen, | étuves, sécheurs, moteurs, piles à combustible, unités de combustion |
chemische looping- verbrandingseenheden, fakkels en thermische of | en boucle chimique, torchères, ainsi que les unités de postcombustion |
katalytische naverbranders omvatten. Eenheden met een nominaal | thermique ou catalytique. Les unités dont la puissance calorifique de |
thermisch ingangsvermogen van minder dan 3 MW worden bij deze | combustion est inférieure à 3 MW ne sont pas prises en considération |
berekening buiten beschouwing gelaten. "; | dans ce calcul. » ; |
3° de tabel onder 5. wordt vervangen door volgt: | 3° le tableau repris sous le 5., est remplacé par ce qui suit : |
Activiteiten | Activités |
Broeikasgassen | Gaz à effet de serre |
Verbranding van brandstof in installaties met een totaal nominaal | Combustion de combustibles dans des installations dont la puissance |
thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW (met uitzondering van | calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW (à l'exception |
installaties voor het verbranden van gevaarlijke afvalstoffen of gemeentelijk afval) | des installations d'incinération de déchets dangereux ou municipaux) |
Vanaf 1 januari 2024, verbranding van brandstoffen in installaties | A partir du 1er janvier 2024, combustion de combustibles dans des |
voor de verbranding van stedelijk afval met een totaal nominaal | installations d'incinération de déchets municipaux dont la puissance |
thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW, uitsluitend voor de | calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW, uniquement |
toepassing van artikel 10, paragraaf 1, van het decreet van 10 | pour l'application de l'article 10, paragraphe 1er du décret du 10 |
november 2004. | novembre 2004. |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Olieraffinage, waarbij verbrandingseenheden met een totaal nominaal | Raffinage d'huile, lorsque des unités de combustion dont la puissance |
thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW worden gebruikt. Kooldioxide Productie van cokes Kooldioxide Roosten of sinteren, met inbegrip van pelletiseren, van ertsen (met inbegrip van zwavelhoudend erts) Kooldioxide Productie van ijzer of staal (primaire of secundaire smelting) inclusief continugieten, met een capaciteit van meer dan 2,5 t per uur Kooldioxide Productie of verwerking van ferrometalen (inclusief ferrolegeringen) waarbij verbrandingseenheden met een totaal nominaal thermisch | calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW sont exploitées Dioxyde de carbone Production de coke Dioxyde de carbone Grillage ou frittage, y compris pelletisation, de minerai métallique (y compris de minerai sulfuré) Dioxyde de carbone Production de fer ou d'acier (fusion primaire ou secondaire), y compris les équipements pour coulée continue d'une capacité de plus de 2,5 tonnes par heure Dioxyde de carbone Production ou transformation de métaux ferreux (y compris les ferro-alliages) lorsque des unités de combustion dont la puissance |
ingangsvermogen van meer dan 20 MW worden gebruikt. De verwerking omvat, onder andere, walserijen, herverhitters, gloeiovens, smederijen, gieterijen, coating en beitsen Kooldioxide Productie van primair aluminium of aluminiumoxide Kooldioxide en perfluorkoolstoffen Productie van secundair aluminium waarbij verbrandingseenheden met een | calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW sont exploitées. La transformation comprend, notamment, les laminoirs, les réchauffeurs, les fours de recuit, les forges, les fonderies, les unités de revêtement et les unités de décapage. Dioxyde de carbone Production d'aluminium primaire ou d'alumine Dioxyde de carbone et hydrocarbures perfluorés Production d'aluminium secondaire, lorsque des unités de combustion |
totaal nominaal thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW worden | dont la puissance calorifique totale de combustion est supérieure à 20 |
gebruikt | MW sont exploitées |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Production ou transformation de métaux non ferreux, y compris la | |
Productie of verwerking van non-ferrometalen, inclusief productie van | production d'alliages, l'affinage, le moulage en fonderie, etc., |
legeringen, raffinage, gieterij, enz., waarbij verbrandingseenheden | lorsque des unités de combustion dont la puissance calorifique totale |
met een totaal nominaal thermisch ingangsvermogen (inclusief | de combustion (y compris les combustibles utilisés comme agents |
brandstoffen gebruikt als reduceermiddel) van meer dan 20 MW worden gebruikt. | réducteurs) est supérieure à 20 MW sont exploitées. |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie van cementklinkers in draaiovens met een productiecapaciteit | Production de clinker (ciment) dans des fours rotatifs avec une |
van meer dan 500 t per dag of in andere ovens met een | capacité de production supérieure à 500 tonnes par jour, ou dans |
productiecapaciteit van meer dan 50 t per dag | d'autres types de fours, avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie van kalk of het calcineren van dolomiet of magnesiet in | Production de chaux, y compris la calcination de dolomite et de |
draaiovens of in andere ovens met een productiecapaciteit van meer dan | magnésite, dans des fours rotatifs ou dans d'autres types de fours, |
50 t per dag | avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Fabricage van glas, met inbegrip van de fabricage van glasvezels, met | Fabrication du verre, y compris de fibres de verre, avec une capacité |
een smeltcapaciteit van meer dan 20 t per dag | de fusion supérieure à 20 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Fabricage van keramische producten door middel van verhitting, met | Fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, |
name dakpannen, bakstenen, vuurvaste stenen, tegels, aardewerk of | de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de |
porselein, met een productiecapaciteit van meer dan 75 t per dag | porcelaines, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Fabricage van isolatiemateriaal uit minerale wol met gebruikmaking van | Fabrication de matériau isolant en laine minérale à partir de roches, |
glas, steen of slakken met een smeltcapaciteit van meer dan 20 t per | de verre ou de laitier, avec une capacité de fusion supérieure à 20 |
dag | tonnes par jour. |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Drogen of calcineren van gips of het produceren van gipsplaten en | Séchage ou calcination du gypse ou production de plaques de plâtre et |
andere gipsproducten, met een productiecapaciteit van gecalcineerd | d'autres produits à base de gypse, avec une capacité de production de |
gips of droog secundair gips van meer dan 20 ton per dag. Kooldioxide Productie van pulp uit hout of andere vezelhoudende materialen Kooldioxide Productie van papier of karton met een productiecapaciteit van meer | gypse calciné ou de gypse secondaire sec supérieure à 20 tonnes par jour Dioxyde de carbone Production de pâte à papier à partir du bois ou d'autres matières fibreuses. Dioxyde de carbone Production de papier ou de carton, avec une capacité de production |
dan 20 t per dag | supérieure à 20 tonnes par jour. |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Production de noir de carbone par carbonisation de substances | |
Productie van roet waarbij organische stoffen zoals olie, teer, kraak- | organiques telles que les huiles, les goudrons, les craqueurs et les |
en destillatieresiduen worden verkoold, met een productiecapaciteit | résidus de distillation, avec une capacité de production supérieure à |
van meer dan 50 ton per dag. Kooldioxide Productie van salpeterzuur Kooldioxide en distikstofoxide Productie van adipinezuur Kooldioxide en distikstofoxide | 50 tonnes par jour Dioxyde de carbone Production d'acide nitrique Dioxyde de carbone et protoxyde d'azote Production d'acide adipique Dioxyde de carbone et protoxyde d'azote |
Productie van glyoxal en glyoxylzuur | Production de glyoxal et d'acide glyoxylique |
Kooldioxide en distikstofoxide | Dioxyde de carbone et protoxyde d'azote |
Productie van ammoniak | Production d'ammoniac |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie van organische bulkchemicaliën door kraken, reforming, | Production de produits chimiques organiques en vrac par craquage, |
gedeeltelijke of volledige oxidatie of vergelijkbare processen, met | reformage, oxydation partielle ou totale, ou par d'autres procédés |
een productiecapaciteit van meer dan 100 t per dag | similaires, avec une capacité de production supérieure à 100 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie van waterstof (H2) en synthesegas met een | Production d'hydrogène (H2) et de gaz de synthèse, avec une capacité |
productiecapaciteit van meer dan 5 ton per dag | de production supérieure à 5 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie van natriumcarbonaat (Na2 CO 3) en natriumbicarbonaat (NaHCO3) | Production de soude (Na2 CO 3) et de bicarbonate de sodium (NaHCO3) |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Afvang van broeikasgassen, geproduceerd door installaties die onder | Captage des gaz à effet de serre produits par les installations |
deze richtlijn vallen, met het oog op hun vervoer en geologische | couvertes par la présente directive en vue de leur transport et de |
opslag in een opslaglocatie waarvoor een vergunning is verleend | leur stockage géologique dans un site de stockage agréé au titre de la |
krachtens Richtlijn 2009/31/EG van het Europees Parlement en de Raad | directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril |
van 23 april 2009 betreffende de geologische opslag van kooldioxide en tot wijziging van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad, Richtlijnen 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG en 2008/1/EG en Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad. Kooldioxide Vervoer van broeikasgassen voor geologische opslag in een opslaglocatie waarvoor krachtens Richtlijn 2009/31/EG een vergunning is verleend, met uitzondering van de emissies die onder een andere activiteit uit hoofde van richtlijn 2003/87/EG vallen. Kooldioxide Geologische opslag van broeikasgassen op een opslaglocatie waarvoor een vergunning is verleend krachtens Richtlijn 2009/31/EG van het | 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de carbone et modifiant la directive 85/337/CEE du Conseil, les directives 2000/60/CE, 2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/CE et 2008/1/CE et le règlement (CE) n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil Dioxyde de carbone Transport des gaz à effet de serre en vue de leur stockage géologique dans un site de stockage agréé au titre de la directive 2009/31/CE, à l'exclusion des émissions relevant d'une autre activité régie par la directive 2003/87/CE Dioxyde de carbone Stockage géologique des gaz à effet de serre dans un site de stockage agréé au titre de la directive 2009/31/CE du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende de | Conseil du 23 avril 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de |
geologische opslag van kooldioxide en tot wijziging van Richtlijn | carbone et modifiant la directive 85/337/CEE du Conseil, les |
85/337/EEG van de Raad, de Richtlijnen 2000/60/EG, 2001/80/EG, | directives 2000/60/CE, 2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/CE et 2008/1/CE |
2004/35/EG, 2006/12/EG en 2008/1/EG en Verordening (EG) nr. 1013/2006 | et le règlement (CE) n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil |
van het Europees Parlement en de Raad | |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Art. 8.In bijlage I/1 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.Dans l'annexe I/1 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2011, wordt de tabel vervangen door wat volgt: Luchtvaart Kooldioxide Vluchten vanaf of naar een luchthaven gelegen op het grondgebied van een lidstaat onderworpen aan de bepalingen van het Europese verdrag Vluchten tussen luchtvaartterreinen die gelegen zijn in twee verschillende staten die zijn opgenomen in de overeenkomstig artikel | Gouvernement wallon du 10 février 2011, le tableau est remplacé par le tableau qui suit : Aviation Dioxyde de carbone Vols au départ ou à l'arrivée d'un aérodrome situé sur le territoire d'un Etat membre soumis aux dispositions du traité sur l'Union européenne. Vols entre aérodromes situés dans deux Etats différents qui sont |
25 bis, § 3, van Richtlijn 2003/87/EG vastgestelde | énumérés dans l'acte d'exécution adopté en vertu de l'article 25 bis, |
uitvoeringshandeling, en vluchten tussen Zwitserland of het Verenigd | paragraphe 3, de la directive 2003/87/CE et vols reliant la Suisse ou |
Koninkrijk en de staten die zijn opgenomen in de overeenkomstig | le Royaume-Uni et les Etats qui sont énumérés dans l'acte d'exécution |
artikel 25 bis, § 3, van Richtlijn 2003/87/EG vastgestelde | adopté en vertu de l'article 25 bis, paragraphe 3, de la directive |
uitvoeringshandeling, alsook, voor de toepassing van artikel 12, | 2003/87/CE et, aux fins de l'article 12, paragraphes 6 et 8, et de |
paragrafen 6 en 8, en artikel 28 quater van Richtlijn 2003/87/EG, elke | l'article 28 quater, de la directive 2003/87/CE, tout autre vol entre |
andere vlucht tussen luchtvaartterreinen in twee verschillende derde | aérodromes qui sont situés dans deux pays tiers différents, assurés |
landen, uitgevoerd door vliegtuigexploitanten die aan alle | par les exploitants d'aéronefs qui remplissent l'ensemble des |
onderstaande voorwaarden voldoen: | conditions suivantes: |
a) de vliegtuigexploitanten zijn in het bezit van een bewijs | a) les exploitants d'aéronefs sont titulaires d'un certificat de |
luchtvaartexploitant dat door een lidstaat is afgegeven of zijn | transporteur aérien délivré par un Etat membre ou sont enregistrés |
geregistreerd in een lidstaat, met inbegrip van de ultraperifere | dans un Etat membre, y compris dans les régions ultrapériphériques, |
gebieden, de onderhorigheden en de gebiedsdelen van die lidstaat, en | les dépendances et les territoires de cet Etat membre; et |
b) zij produceren jaarlijks meer dan 10 000 ton CO2-emissies door het | b) ils produisent des émissions annuelles de CO2 supérieures à 10 000 |
gebruik van luchtvaartuigen met een gecertificeerde maximale | tonnes, qui proviennent de l'utilisation d'avions ayant une masse |
startmassa van meer dan 5 700 kg voor vluchten zoals bedoeld in deze | maximale certifiée au décollage supérieure à 5 700 kg et effectuant |
bijlage, met uitzondering van vluchten die in dezelfde lidstaat, met | des vols relevant de la présente annexe, autres que ceux au départ et |
inbegrip van de ultraperifere gebieden van die lidstaat, vertrekken en | à l'arrivée dans le même Etat membre, y compris les régions |
aankomen, vanaf 1 januari 2021; voor de toepassing van dit punt wordt | ultrapériphériques du même Etat membre, à partir du 1er janvier 2021; |
geen rekening gehouden met de uitstoot van de volgende soorten | aux fins du présent point, les émissions des types de vols suivants ne |
vluchten: | sont pas prises en compte: |
i) staatsvluchten; | i) vols d'Etat; |
ii) humanitaire vluchten; | ii) vols humanitaires; |
iii) medische vluchten; | iii) vols médicaux; |
iv) militaire vluchten; | iv) vols militaires; |
v) brandbestrijdingsvluchten; vi) vluchten voorafgaand aan of volgend op een humanitaire, medische of brandbestrijdingsvlucht, mits deze vluchten met hetzelfde luchtvaartuig worden uitgevoerd en noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de desbetreffende humanitaire, medische of brandbestrijdingsactiviteiten of voor het verplaatsen van het luchtvaartuig na deze activiteiten voor zijn volgende activiteit. Van de definitie van vluchten zijn uitgesloten: a) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd voor het vervoer op een officiële dienstreis van een regerend vorst en zijn directe familie, staatshoofden, regeringsleiders en ministers van de regering van een ander land dan een lidstaat, wanneer dit wordt bevestigd door een overeenkomstige statusindicator in het vluchtplan; b) militaire vluchten die worden uitgevoerd door militaire luchtvaartuigen en vluchten die worden uitgevoerd door douane- en politiediensten; c) vluchten in verband met opsporing en redding, vluchten in het kader van brandbestrijding, humanitaire vluchten en medische noodvluchten waarvoor toestemming is verleend door de ter zake bevoegde autoriteit; d) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd volgens | v) vols de lutte contre le feu; vi) vols précédant ou suivant un vol humanitaire, médical ou de lutte contre le feu, à condition que ces vols aient été effectués avec le même aéronef et aient été nécessaires à l'accomplissement des activités humanitaires, médicales ou de lutte contre le feu correspondantes ou au repositionnement de l'aéronef après ces activités en vue de sa prochaine activité. Sont exclus de la définition des vols : a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d'Etat, des chefs de gouvernement et des ministres, d'un pays autre que les Etats membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol; b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes et de la police; c) les vols de recherche et de sauvetage, les vols de lutte contre le feu; les vols humanitaires et les vols médicaux d'urgence autorisés par l'autorité compétente; d) les vols effectués exclusivement selon les règles de vol à vue |
zichtvliegvoorschriften als bedoeld in bijlage 2 bij het Verdrag van Chicago; e) vluchten die eindigen op het luchtvaartterrein van waar het luchtvaartuig is opgestegen en tijdens welke geen tussenlanding is gemaakt; f) lesvluchten die uitsluitend worden uitgevoerd met als doel het behalen van een vliegbrevet, of van een bevoegdverklaring in het geval van cockpitpersoneel, wanneer dit wordt bevestigd door een overeenkomstige opmerking in het vluchtplan, met uitzondering van vluchten die dienen voor het vervoer van passagiers en/of lading en van veerdienstvluchten en positioneringsvluchten; | telles que définies à l'annexe 2 de la convention de Chicago; e) les vols se terminant à l'aérodrome d'où l'aéronef avait décollé et au cours desquels aucun atterrissage intermédiaire n'a été effectué; f) les vols d'entraînement effectués exclusivement aux fins d'obtention d'une licence, ou d'une qualification dans le cas du personnel navigant technique, lorsque cela est corroboré par une remarque adéquate sur le plan de vol, à condition que les vols ne servent pas au transport de passagers et/ou de marchandises, ni pour la mise en place ou le convoyage des aéronefs; |
g) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd met als doel | g) les vols effectués exclusivement aux fins de travaux de recherche |
wetenschappelijk onderzoek of het controleren, testen of certificeren | scientifique ou de contrôles, d'essais ou de certification d'aéronefs |
van luchtvaartuigen of van grond- of boordapparatuur; | ou d'équipements qu'ils soient embarqués ou au sol; |
h) vluchten die worden uitgevoerd door luchtvaartuigen met een | h) les vols effectués par des aéronefs dont la masse maximale |
gecertificeerde maximumstartmassa van minder dan 5 700 kg; | certifiée au décollage est inférieure à 5 700 kg; |
i) vluchten, uitgevoerd in het kader van de | i) les vols effectués dans le cadre d'obligations de service public |
openbaredienstverplichtingen die overeenkomstig Verordening (EEG) nr. | imposées conformément au règlement (CEE) n o 2408/92 aux liaisons au |
2408/92 worden opgelegd op routes in de ultraperifere gebieden, zoals | sein des régions ultrapériphériques spécifiées à l'article 299, |
gedefinieerd in artikel 299, § 2, van het Verdrag, of op routes waar | paragraphe 2, du traité ou aux liaisons dont la capacité offerte ne |
de aangeboden capaciteit 50 000 zitplaatsen per jaar niet | dépasse pas 50 000 sièges par an; |
overschrijdt; | |
j) vluchten die zonder dit punt onder deze activiteit zouden vallen, | j) les vols qui, à l'exception de ce point, relèveraient de cette |
uitgevoerd door commerciële luchtvervoersondernemingen die: | |
- gedurende drie opeenvolgende periodes van vier maanden minder dan | activité, réalisés par un transporteur aérien commercial effectuant: |
243 vluchten per periode uitvoeren,, - vluchten met een totale emissie | - soit moins de 243 vols par période pendant trois périodes consécutives de quatre mois, |
van minder dan 10 000 t per jaar uitvoeren. | - soit des vols produisant des émissions totales inférieures à 10 000 tonnes par an. |
Vluchten bedoeld in de punten l) en m) of die uitsluitend worden | Les vols visés aux points l) et m) ou effectués exclusivement aux fins |
uitgevoerd voor het vervoer op een officiële dienstreis van een | de transporter, en mission officielle, des monarques régnants et leur |
regerend vorst en zijn directe familie, staatshoofden, | proche famille, des chefs d'Etat, des chefs de gouvernement et des |
regeringsleiders en ministers van een regering van lidstaat, mogen | ministres d'un Etat membre ne peuvent pas être exclus en vertu du |
krachtens dit punt niet worden uitgesloten; | présent point ; |
(k) van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2030, vluchten die, met | k) du 1 er janvier 2013 au 31 décembre 2030, les vols qui, à |
uitzondering van dit punt, onder die activiteit zouden vallen, | l'exception de ce point, relèveraient de cette activité, réalisés par |
uitgevoerd door een niet-commerciële vliegtuigexploitant die vluchten | un exploitant d'aéronef non commercial effectuant des vols dont les |
uitvoert met een totale jaarlijkse emissie van minder dan 1 000 ton | émissions annuelles totales sont inférieures à 1 000 tonnes par an, y |
per jaar, met inbegrip van emissies van onder l) en m) bedoelde | compris les émissions des vols visés aux points l) et m) ; |
vluchten; l) vluchten van luchtvaartterreinen in Zwitserland naar | l) les vols au départ d'aérodromes situés en Suisse à destination |
luchtvaartterreinen in de EER; | d'aérodromes situés dans l'EEE; |
m) vluchten van luchthavens in het VK naar luchthavens in de EER. | m) les vols au départ d'aérodromes situés au Royaume-Uni à destination |
d'aérodromes situés dans l'EEE. | |
HOOFDSTUK IV. - SLOTBEPALINGEN | CHAPITRE IV. - DISPOSITIONS FINALES |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2024 met |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024, à |
uitzondering van artikel 7, 1° en 2°, dat op 1 januari 2026 in werking | l'exception de l'article 7, 1° et 2°, qui entre en vigueur le 1er |
treedt. | janvier 2026. |
Art. 10.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Klimaat zijn, |
Art. 10.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions et le |
Ministre qui a le climat dans ses attributions sont chargés, chacun en | |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 10 april 2024. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, Ph. HENRY De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden en Dierenwelzijn, C. TELLIER | Namur, le 10 avril 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, Ph. HENRY La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité et du Bien-être animal, C. TELLIER |