Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de overdracht van het personeel van het Ministerie van het Waalse gewest naar het "Commissariat général au Tourisme" in uitvoering van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme | Arrêté du Gouvernement wallon réglementant le transfert du personnel du Ministère de la Région wallonne au Commissariat général au Tourisme en exécution du décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
10 APRIL 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de | 10 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon réglementant le |
overdracht van het personeel van het Ministerie van het Waalse gewest | |
naar het "Commissariat général au Tourisme" (Commissariaat-generaal | transfert du personnel du Ministère de la Région wallonne au |
voor Toerisme) in uitvoering van het decreet van 27 mei 2004 | Commissariat général au Tourisme en exécution du décret du 27 mai 2004 |
betreffende de organisatie van het toerisme | relatif à l'organisation du tourisme |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme, |
het toerisme, inzonderheid op de artikelen 8 en 68; | notamment les articles 8 et 68; |
Gelet op het decreet van 20 juli 2005 betreffende de subsidies voor de | Vu le décret du 20 juillet 2005 relatif aux subventions pour la |
bevordering van het toerisme, inzonderheid op artikel 53; | promotion touristique, notamment l'article 53; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 novembre 2007; |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 november 2007; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 29 novembre 2007; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2007; |
november 2007; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Toerisme, gegeven op 10 januari 2008; | Vu l'avis du Conseil supérieur du Tourisme, donné le 10 janvier 2008; |
Gelet op protocol nr. 500 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17 | Vu le protocole n° 500 du Comité de secteur n° XVI, établi le 17 |
januari 2008; | janvier 2008; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.102/4, gegeven op 5 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.102/4, donné le 5 mars 2008, en |
maart 2008, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Toerisme; | Sur la proposition du Ministre du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder |
celle-ci. Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
: 1° Minister : het lid van de Regering tot wiens bevoegdheden het | 1° le Ministre : le membre du Gouvernement qui a le tourisme dans ses |
Toerisme behoort; | attributions; |
2° de Afdeling : de Afdeling Commissariaat-generaal voor Toerisme van | 2° la Division : la Division Commissariat général au Tourisme de la |
het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie | Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la |
van het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
3° personeelslid : de stagiair, het lid of de persoon in dienst | 3° membre du personnel : le stagiaire, l'agent ou la personne engagée |
genomen via arbeidsovereenkomst en aangewezen op het functionele kader | par contrat de travail et affecté au cadre fonctionnel de la Division |
van de Afdeling Commissariaat-generaal voor Toerisme; de persoon met | Commissariat général au Tourisme; n'est pas visée la personne |
een vervangingsovereenkomst komt niet in aanmerking; | bénéficiant d'un contrat de remplacement; |
4° commissaris-generaal voor toerisme : de leidend ambtenaar van het | 4° commissaire général au tourisme : le fonctionnaire dirigeant du |
Commissariaat-generaal voor Toerisme. | Commissariat général au tourisme. |
Art. 3.Op een door de Regering bepaalde datum worden de |
Art. 3.A la date déterminée par le Gouvernement, les membres du |
personeelsleden van de Afdeling van ambtswege overgedragen naar het | personnel de la Division sont transférés d'office au Commissariat |
Commissariaat-generaal voor Toerisme. | général au Tourisme. |
Voorafgaand aan die overdracht zullen de personeelsleden kunnen | Préalablement à ce transfert, les membres du personnel pourront opter |
opteren voor hun behoud binnen de pool van het Directoraat-generaal | pour leur maintien au sein du pool de la Direction générale de |
Economie en Tewerkstelling. | l'Economie et de l'Emploi. |
Art. 4.De overdrachten vormen geen nieuwe benoemingen. |
Art. 4.Les transferts ne constituent pas de nouvelles nominations. |
Art. 5.§ 1. De naar het Commissariaat-generaal voor Toerisme |
Art. 5.§ 1er. Les membres du personnel transférés au Commissariat |
overgedragen personeelsleden behouden hun hoedanigheid, hun graad, hun | général au Tourisme conservent leur qualité, leur grade, leur |
administratieve en geldelijke anciënniteit. Onverminderd de bepalingen | ancienneté administrative et leur ancienneté pécuniaire. Sans |
van § 2 behouden ze eveneens de toelagen, vergoedingen of premies en | préjudice des dispositions du § 2, ils conservent également les |
de andere voordelen die zij kregen vóór hun overdracht overeenkomstig | allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont |
de hen geldende regelgeving, voor zover de voorwaarden voor toekenning | ils bénéficiaient avant leur transfert conformément à la |
ervan in het Commissariaat-generaal voor Toerisme blijven bestaan. | réglementation qui leur était applicable, pour autant que les |
Voor de toepassing van het eerste lid, bij stilzwijgen van de | conditions de leur octroi subsistent au Commissariat général au |
overeenkomst, worden de personeelsleden die via arbeidsovereenkomst in | Tourisme. Pour l'application de l'alinéa 1er, en cas de silence du contrat, les |
dienst zijn genomen, beschouwd als houder van de graad die | membres du personnel engagés par contrat de travail sont considérés |
overeenstemt met de betrekking waarvoor ze in dienst zijn genomen of, | comme titulaire du grade correspondant à l'emploi pour lequel ils ont |
bij stilzwijgen van de overeenkomst, van de graad waarmee de | été engagés ou, en cas de silence du contrat, du grade auquel est liée |
weddeschaal verbonden is waarin hun bezoldiging is vastgesteld. | l'échelle de traitement dans laquelle leur rémunération est fixée. |
§ 2. Indien een personeelslid belast is met de uitoefening van een | § 2. Lorsqu'un agent est chargé de l'exercice d'une fonction |
hoger ambt in de Afdeling, wordt er voor zijn overdracht enkel | supérieure au sein de la Division, il est uniquement tenu compte, pour |
rekening gehouden met zijn statutaire graad. | son transfert, de son grade statutaire. |
§ 3. De personeelsleden van de Afdeling behouden in het Commissariaat-generaal voor Toerisme de laatste evaluatievermelding die hen is toegewezen. De evaluatievermelding blijft geldig tot en met de toewijzing van een nieuwe vermelding. Als het personeelslid op datum van zijn overdracht krachtens dit besluit een beroep tegen zijn evaluatie heeft ingediend, wordt de procedure in het Commissariaat-generaal voor Toerisme voortgezet. § 4. Het personeelslid dat vóór zijn overdracht naar het Commissariaat-generaal voor Toerisme de voorwaarden vervult voor de deelname aan een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau of voor een examen voor verhoging in graad dat aangekondigd is door het Ministerie van het Waalse Gewest op de datum van de overdracht, behoudt zijn recht om deel te nemen aan dat vergelijkend examen of examen. | § 3. Les agents de la Division conservent au Commissariat général au Tourisme la dernière mention d'évaluation qui leur a été attribuée. Cette mention demeure valable jusqu'à l'attribution d'une nouvelle mention. Si, à la date de son transfert en vertu du présent arrêté, l'agent a introduit un recours contre son évaluation, la procédure est poursuivie au Commissariat général au Tourisme. § 4. L'agent qui, avant son transfert au Commissariat général au tourisme, remplit les conditions de participation à un concours d'accession au niveau supérieur ou à un examen d'avancement annoncé par le Ministère de la Région wallonne à la date du transfert, conserve le droit de participer à ce concours ou à cet examen. |
Art. 6.Dit besluit, de artikelen 8 en 66 van het decreet van 27 mei |
Art. 6.Le présent arrêté, les articles 8 et 66 du décret du 27 mai |
2004 betreffende de organisatie van het toerisme en de artikelen 25 en | 2004 relatif à l'organisation du tourisme et les articles 25 et 26 du |
26 van het decreet van 20 juli 2005 betreffende de subsidies voor de | décret du 20 juillet 2005 relatif aux subventions pour la promotion |
bevordering van het toerisme treden in werking op 10 april 2008. | touristique entrent en vigueur le 10 avril 2008. |
Art. 7.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 10 april 2008. | Namur, le 10 avril 2008 |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |