Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/04/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bijlagen 5 tot 9 van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 houdende uitvoering van het decreet van 18 december 2003 betreffende de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bijlagen 5 tot 9 van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 houdende uitvoering van het decreet van 18 december 2003 betreffende de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les annexes 5 à 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant exécution du décret du 18 décembre 2003 relatif aux établissements d'hébergement touristique
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 10 APRIL 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bijlagen 5 tot 9 van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 houdende uitvoering van het decreet van 18 december 2003 betreffende de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 10 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les annexes 5 à 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant exécution du décret du 18 décembre 2003 relatif aux établissements d'hébergement touristique Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 18 december 2003 betreffende de toeristische Vu le décret du 18 décembre 2003 relatif aux établissements
logiesverstrekkende inrichtingen; d'hébergement touristique;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant
uitvoering van het decreet van 18 december 2003 betreffende de exécution du décret du 18 décembre 2003 relatif aux établissements
toeristische logiesverstrekkende inrichtingen; d'hébergement touristique;
Gelet op artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van Vu l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
State; Gelet op het arrest van het Europese Hof van Justitie van 7 juni 2007 Vu l'arrêt de la Cour européenne de Justice du 7 juin 2007 condamnant
waarbij het Koninkrijk België veroordeeld wordt wegens niet-nakoming le Royaume de Belgique pour manquement aux obligations qui lui
van zijn verplichtingen krachtens artikel 28 EG (Zaak C-254-05); incombent en vertu de l'article 28 CE (Affaire C-254-05);
Gelet op het gemotiveerd advies gericht aan het Koninkrijk België uit Vu l'avis motivé adressé au Royaume de Belgique au titre de l'article
hoofde van artikel 228 van het Verdrag tot instelling van de Europese 228 du traité instituant la Communauté européenne en raison de
Gemeenschap wegens het uitblijven van de maatregelen getroffen ter l'absence de mesures prises pour exécuter l'arrêt rendu par la Cour de
uitvoering van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese
Gemeenschappen op 7 juni 2007 in de zaak C-254/05 betreffende het Justice des Communautés européennes le 7 juin 2007 dans l'affaire
vrije verkeer van brandmelders; C-254/05 concernant la libre circulation des détecteurs d'incendie;
Overwegende dat de termijn om het verzoekschrift van de Commissie te Considérant que le délai pour répondre à la requête de la Commission
beantwoorden vastgesteld is op 3 mei 2008; est fixé au 3 mai 2008;
Overwegende dat dit ontwerp-besluit bijgevolg onverwijld aangenomen Considérant qu'il convient donc d'adopter sans délai le présent projet
dient te worden; d'arrêté;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de

Art. 2.In de bijlagen 5 en 6 van het besluit van de Waalse Regering

celle-ci.

Art. 2.Aux annexes 5 et 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9

van 9 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 18 december décembre 2004 portant exécution du décret du 18 décembre 2003 relatif
2003 betreffende de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen aux établissements d'hébergement touristique, le point 1.8 est
wordt punt 1.8 vervangen door volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
"1.8 Normequivalentie "1.8. Equivalence de norme
Alle producten met dezelfde functie, zoals omschreven in de norm NBN, Tous les produits de même fonction, comme décrit en norme NBN,
die wettelijk vervaardigd en/of verhandeld worden in een andere
lidstaat van de Europese Gemeenschap of in Turkije of die wettelijk légalement fabriqués et/ou commercialisés dans un autre Etat membre de
vervaardigd worden in een ondertekenende staat van de Europese la Communauté européenne ou en Turquie, ou légalement fabriqués dans
Vrijhandelsassociatie (EVA), overeenkomstsluitende partij van de un Etat signataire de l'Association européenne de libre-échange,
Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER), worden partie contractante de l'accord sur l'Espace économique européen, sont
wettelijk toegelaten." légalement admis."

Art. 3.In bijlagen 7 van het besluit van de Waalse Regering van 9

Art. 3.A l'annexe 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre

december 2004 tot uitvoering van het decreet van 18 december 2003 2004 portant exécution du décret du 18 décembre 2003 relatif aux
betreffende de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen wordt établissements d'hébergement touristique, le point 1.6 est remplacé
punt 1.6 vervangen door volgende bepaling : par la disposition suivante :
"1.6 Normequivalentie "1.6. Equivalence de norme
Alle producten met dezelfde functie, zoals omschreven in de norm NBN, Tous les produits de même fonction, comme décrit en norme NBN,
die wettelijk vervaardigd en/of verhandeld worden in een andere légalement fabriqués et/ou commercialisés dans un autre Etat membre de
lidstaat van de Europese Gemeenschap of in Turkije of die wettelijk la Communauté européenne ou en Turquie, ou légalement fabriqués dans
vervaardigd zijn in een verdragsluitende staat van de Europese un Etat signataire de l'Association européenne de libre-échange,
Vrijhandelsassociatie dat overeenkomstsluitende partij is van het
akkoord op de Europese Economische Ruimte, worden wettelijk partie contractante de l'accord sur l'Espace économique européen, sont
toegelaten." légalement admis."

Art. 4.In bijlage 8 van het besluit van de Waalse Regering van 9

Art. 4.A l'annexe 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre

december 2004 tot uitvoering van het decreet van 18 december 2003 2004 portant exécution du décret du 18 décembre 2003 relatif aux
betreffende de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen wordt établissements d'hébergement touristique, le point 1.9 est remplacé
punt 1.9 vervangen door volgende bepaling : par la disposition suivante :
"1.9 Normequivalentie "1.9. Equivalence de norme
Alle producten met dezelfde functie, zoals omschreven in de norm NBN, Tous les produits de même fonction, comme décrit en norme NBN,
die wettelijk vervaardigd en/of verhandeld worden in een andere
lidstaat van de Europese Gemeenschap of in Turkije of die wettelijk légalement fabriqués et/ou commercialisés dans un autre Etat membre de
vervaardigd zijn in een ondertekenende staat van de Europese la Communauté européenne ou en Turquie, ou légalement fabriqués dans
Vrijhandelsassociatie (EVA), overeenkomstsluitende partij van de un Etat signataire de l'Association européenne de libre-échange,
Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER), worden partie contractante de l'accord sur l'Espace économique européen, sont
wettelijk toegelaten." légalement admis."

Art. 5.In bijlage 9 van het besluit van de Waalse Regering van 9

Art. 5.A l'annexe 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre

december 2004 tot uitvoering van het decreet van 18 december 2003 2004 portant exécution du décret du 18 décembre 2003 relatif aux
betreffende de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen wordt établissements d'hébergement touristique, il est inséré un point 1.3
punt 1.3 vervangen door volgende bepaling : rédigé comme suit :
"1.3 Normequivalentie "1.3. Equivalence de norme
Alle producten met dezelfde functie, zoals omschreven in de norm NBN, Tous les produits de même fonction, comme décrit en norme NBN,
die wettelijk vervaardigd en/of verhandeld worden in een andere
lidstaat van de Europese Gemeenschap of in Turkije of die wettelijk légalement fabriqués et/ou commercialisés dans un autre Etat membre de
vervaardigd zijn in een ondertekenende staat van de Europese la Communauté européenne ou en Turquie, ou légalement fabriqués dans
Vrijhandelsassociatie (EVA), overeenkomstsluitende partij van de un Etat signataire de l'Association européenne de libre-échange,
Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER), worden partie contractante de l'accord sur l'Espace économique européen, sont
wettelijk toegelaten." légalement admis."

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking ervan in

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Namen, 10 april 2008. Namur, le 10 avril 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme; Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^