Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de logements améliorables |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
9 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 9 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering | du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la |
van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen | réhabilitation de logements améliorables |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 16 | Vu le Code wallon du Logement, notamment les articles 16 et 24; |
en 24; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une |
invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen; | prime à la réhabilitation de logements améliorables; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 oktober 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 octobre 2009; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 février 2010; |
februari 2010; | |
Gelet op het advies nr. 48.518/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 48.518/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2010, en |
augustus 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en | Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la |
Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van | 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de logements |
verbeterbare woningen wordt vervangen als volgt : | améliorables est remplacé par la disposition suivante : |
"3° schatter : de natuurlijke persoon bedoeld in artikel 1bis van dit | " 3° estimateur : la personne physique visée à l'article 1erbis du |
besluit;". | présent arrêté; ". |
Art. 2.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 1bis, |
Art. 2.Il est inséré, dans le même arrêté, un article 1erbis libellé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 1bis.De schatter is de natuurlijke persoon die door de Minister |
" Art. 1erbis.L'estimateur est la personne physique désignée par le |
aangewezen wordt : | Ministre : |
1° hetzij als openbare schatter : | 1° soit au titre d'estimateur public : |
a) onder de personeelsleden van de administratie; | a) parmi les agents de l'administration; |
b) onder de personeelsleden van de "Société wallonne du Crédit social" | b) parmi les agents de la Société wallonne du Crédit social ou les |
(Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) of onder de personeelsleden | |
van het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" | agents du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, selon |
Huisvestingsfonds voor de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië), al naar | que le demandeur sollicite un prêt à taux réduit auprès de l'un ou |
gelang de aanvrager bij één van beide instellingen verzoekt om een | l'autre de ces organismes; |
lening tegen verminderde rentevoet; | |
2° hetzij als privéschatter, onder degene die voldoen aan de volgende | 2° soit au titre d'estimateur privé, parmi celles qui remplissent les |
erkenningsvoorwaarden : | conditions d'agrément suivantes : |
a) één van onderstaande beroepen uitoefenen : | a) exercer l'une des professions ci-après : |
- architect; | - architecte; |
- burgerlijk ingenieur-architect; | - ingénieur civil architecte; |
- burgerlijk ingenieur bouwkunde; | - ingénieur civil en construction; |
- industrieel ingenieur bouwkunde; | - ingénieur industriel en construction; |
- technisch ingenieur bouwkunde; | - ingénieur technicien en construction; |
- landmeter-deskundige; | - géomètre-expert; |
b) een door de administratie georganiseerde opleiding i.v.m. | b) avoir suivi une formation organisée par l'administration portant |
woningrenovatie gevolgd hebben; | sur la réhabilitation des logements; |
c) zijn activiteit hoofdzakelijk uitoefenen als zelfstandige werknemer | c) exercer son activité à titre principal en qualité de travailleur |
in de bouwsector; | indépendant dans le secteur de la construction; |
d) zich verbinden tot het sluiten van de overeenkomst die als bijlage | d) s'engager à conclure la convention faisant l'objet de l'annexe du |
bij dit besluit gaat.". | présent arrêté.". |
Art. 3.Artikel 7, § 7, 3°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
Art. 3.L'article 7, § 7, 3°, du même arrêté est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
"3° De isolatiewerken worden enkel in aanmerking genomen voor de | "3° Les travaux d'isolation ne sont pris en compte pour le calcul du |
berekening van het bedrag van de premie als het isolatiemateriaal een | montant de la prime qu'à la condition que le matériau isolant possède |
thermische weerstandscoëfficiënt R heeft die hoger is dan of gelijk is | un coefficient de résistance thermique R supérieur ou égal à : |
aan : - 3,5 m2 K/W voor de thermische isolatie van het dak of de | - 3,5 m2 K/W pour l'isolation thermique de la toiture ou du plancher |
zoldervloer; | du grenier; |
- 1,5 m2 K/W voor de isolatie van de muren aan de binnenkant; | - 1,5 m2 K/W pour l'isolation des murs par l'intérieur; |
- 1,5 m2 K/W voor de isolatie van de spouwmuren; | - 1,5 m2 K/W pour l'isolation des murs creux par remplissage de la coulisse; |
- 2 m2 K/W voor de isolatie van de muren aan de buitenkant van de | - 2 m2 K/W pour l'isolation des murs par l'extérieur de la paroi |
bestaande wand; | existante; |
- 2 m2 K/W voor de isolatie van de vloer aan de onderkant of in de | - 2 m2 K/W pour l'isolation du sol par le dessous ou dans la structure |
vloerstructuur; | du plancher; |
- 1,5 m2 K/W voor de isolatie van de vloer aan de bovenkant van de | - 1,5 m2 K/W pour l'isolation du sol par le dessus de la structure du |
vloerstructuur. | plancher." |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 9 september 2010. | Namur, le 9 septembre 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |