← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen "
| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
| het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de |
| jachtverloven en -vergunningen | chasse |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de beschikking M(2007)3 van het Comité van Ministers van de | |
| Economische Unie der Beneluxlanden van 8 maart 2007 strekkende tot | Vu la décision M(2007)3 du 8 mars 2007 du Comité de Ministres de |
| onderlinge erkenning van de jachtexamens; | l'Union économique Benelux concernant la reconnaissance réciproque des examens de chasse; |
| Gelet op het Benelux-overleg van 26 april 2007 strekkende tot | Vu la concertation Benelux du 26 avril 2007 concernant la |
| onderlinge erkenning van de Franse en Duitse jachtexamens; | reconnaissance réciproque des examens de chasse français et allemand; |
| Gelet op de wet van 28 februari 1882 op de jacht, inzonderheid op | Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l'article 14, § |
| artikel 14, § 2, derde lid, zoals gewijzigd bij het decreet van 14 | 2, alinéa 3, tel que modifié par le décret du 14 juillet 1994; |
| juli 1994; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et |
| de jachtverloven en -vergunningen; | licences de chasse; |
| Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse, rendu le 12 |
| (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 12 februari 2007 en op 24 april | février 2007 et le 24 avril 2007; |
| 2007; Gelet op het advies nr. 43.643/4 van de Raad van State gegeven op 24 | Vu l'avis n° 43.643/4 du Conseil d'Etat, rendu le 24 octobre 2007 en |
| oktober 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
| Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 4, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
| 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen wordt | mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse est remplacé par la |
| vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
| « § 3. Het bewijs van het slagen van het volledig jachtexamen, | « § 3. La preuve de la réussite de l'examen de chasse complet, |
| overeenkomstig de van kracht zijnde wetgeving in Nederland, in het | conformément à la législation en vigueur aux Pays-Bas, au grand-duché |
| Groothertogdom Luxemburg, in Frankrijk of in Duitsland, of het bezit | de Luxembourg, en France ou en Allemagne, ou la possession d'un permis |
| van een door deze Staten afgegeven geldig verlof, verkregen op | en cours de validité délivré par un de ces Etats, obtenu sur |
| voorlegging van een getuigschrift of op vrijstelling van het | production d'un certificat de réussite ou par dispense de l'examen de |
| jachtexamen, wordt gelijkgesteld met voormeld getuigschrift. » | chasse, est équivalente au certificat susmentionné. » |
Art. 2.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé |
| van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 9 november 2007. | Namur, le 9 novembre 2007. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |