← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijziging van ambtenaren van niveau 2+, 2 en 3 bevoegd voor het vaststellen van inbreuken op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijziging van ambtenaren van niveau 2+, 2 en 3 bevoegd voor het vaststellen van inbreuken op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt | Arrêté du Gouvernement wallon désignant des fonctionnaires de niveaux 2+, 2 et 3 compétents pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijziging van | 9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant des |
ambtenaren van niveau 2+, 2 en 3 bevoegd voor het vaststellen van | fonctionnaires de niveaux 2+, 2 et 3 compétents pour constater les |
inbreuken op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van | infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la |
een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar | |
wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de | conservation du domaine public routier régional et en réglementant les |
uitoefening van dat ambt | conditions d'exercice |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een | Vu le décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la |
politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein | |
en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat | conservation du domaine public routier régional et en réglementant les |
ambt, inzonderheid op artikel 2; | conditions d'exercice, notamment l'article 2; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en | Sur proposition du Ministre du Budget, des Finances et de |
Uitrusting, | l'Equipement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hierna vermelde ambtenaren van niveau 2 zijn bevoegd |
Article 1er.Les fonctionnaires de niveau 2 cités ci-après sont |
voor het vaststellen van de overtredingen bedoeld in artikel 6 van het | compétents pour constater les infractions visées à l'article 6 du |
decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor | décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du |
de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende | domaine public routier régional et en réglementant les conditions |
regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt : | d'exercice : |
- Mevr. Katty Heusicom; | - Mme Katty Heusicom; |
- De heer Joel Willame; | - M. Joel Willame; |
- De heer Luc Henrot. | - M. Luc Henrot. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.De Minister van Uitrusting is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de l'Equipement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 9 november 2007. | Namur, le 9 novembre 2007 |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |