← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot verbetering, door de opneming van een vijfde ontginningsgebied in het voorontwerp van gewestplan, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot beslissing over herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin en tot goedkeuring van het voorontwerp van planherziening met het oog op de opneming van vier ontginningsgebieden te Philippeville (Merlemont) "
Besluit van de Waalse Regering tot verbetering, door de opneming van een vijfde ontginningsgebied in het voorontwerp van gewestplan, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot beslissing over herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin en tot goedkeuring van het voorontwerp van planherziening met het oog op de opneming van vier ontginningsgebieden te Philippeville (Merlemont) | Arrêté du Gouvernement wallon rectifiant, par l'inscription d'une cinquième zone d'extraction à l'avant-projet de plan de secteur, l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la mise en révision du plan de secteur de Philippeville-Couvin et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription de quatre zones d'extraction à Philippeville (Merlemont) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
9 MAART 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot verbetering, door | 9 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon rectifiant, par |
de opneming van een vijfde ontginningsgebied in het voorontwerp van | l'inscription d'une cinquième zone d'extraction à l'avant-projet de |
gewestplan, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot | plan de secteur, l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 |
beslissing over herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin | décidant la mise en révision du plan de secteur de |
(bladen 58/1 en 58/2) en tot goedkeuring van het voorontwerp van | Philippeville-Couvin (planches 58/1 et 58/2) et adoptant |
planherziening met het oog op de opneming van vier ontginningsgebieden | l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription de quatre |
te Philippeville (Merlemont) | zones d'extraction à Philippeville (Merlemont) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 19, 22, 23, 25, 32, 42 tot | Patrimoine, notamment les articles 19, 22, 23, 25, 32, 42 à 46; |
46; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la mise en |
beslissing over herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin | révision du plan de secteur de Philippeville-Couvin (planches 58/1 et |
(bladen 58/1 en 58/2) en tot goedkeuring van het voorontwerp van | 58/2) et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue notamment |
planherziening met het oog op de opneming van vier ontginningsgebieden | de l'inscription de quatre zones d'extraction à Philippeville |
te Philippeville (Merlemont) en de getekende kaart gevoegd bij het | (Merlemont) et la carte signée figurant l'avant-projet de plan de |
wijzigingsvoorontwerp van het gewestplan, die noodzakelijk deel | secteur modificatif, partie intégrante de cet arrêté; |
uitmaakt van dat besluit; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1980 tot opstelling van | Vu l'arrêté royal du 24 avril 1980 établissant le plan de secteur de |
het gewestplan Philippeville-Couvin, gewijzigd meer bepaald bij het | Philippeville-Couvin, modifié notamment par l'arrêté de l'Exécutif |
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 12 januari 1989, bij het | régional wallon du 12 janvier 1989, par l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 1998 en bij het besluit | wallon du 29 octobre 1998 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
van de Waalse Regering van 14 maart 2002; | mars 2002; |
Overwegende dat de tekst van het besluit van 27 mei 2004 niet | Considérant que le texte de l'arrêté du 27 mai 2004 ne correspond pas |
overeenstemt met de bij dat besluit gevoegde kaart; dat de tekst met | à la carte qui lui est annexée; que le texte prévoit notamment |
name voorziet in de opneming van vier ontginningsgebieden en dat de | l'inscription de quatre zones d'extraction et que la carte, tant par |
kaart, zowel door haar titel als door haar afbeelding van de gebieden, | son titre que par la représentation des zones qu'elle figure, |
vijf ontginningsgebieden en een gewestelijke verbindingsweg in | mentionne cinq zones d'extraction et une route de liaison régionale en |
voorbereiding en zijn oppervlakte voor reservatie tussen het gehucht | projet et son périmètre de réservation entre le lieu dit "Hollande" et |
"Hollande" genaamd en de bijbehorende werken van Merlemont vermeldt; | les dépendances de Merlemont; |
Overwegende dat de Regering de in de kaart gekozen optie bevestigt | Considérant que le Gouvernement confirme l'option retenue sur la |
wegens het belang om vanaf heden een oplossing te onderzoeken die de | carte, en raison de l'intérêt d'étudier dès à présent une solution qui |
voortzetting van de ontginning van kwaliteitsdolomiet op een langere | permettrait la poursuite à une plus longue échéance de l'exploitation |
termijn door naamloze vennootschap "Dolomie de Villers-le-Gambon" | de dolomie de qualité par la société anonyme Dolomie de |
mogelijk zou maken; dat het project het behoud van de | Villers-le-Gambon; que le projet permettrait ainsi le maintien de |
werkgelegehenheid op de site alsmede de bevoorrading van de markt in | l'emploi sur le site tout en assurant l'approvisionnement du marché en |
dolomiet tot 2035 zou kunnen waarborgen, op grond van de door de N.V. | dolomie jusqu'en 2035 selon les éléments présentés par la S.A. Dolomie |
"Dolomie de Villers-le-Gambon" voorgestelde gegevens; | de Villers-le-Gambon; |
Overwegende dat de betrokken site met het "Bois Saint-Lambert" te | Considérant que le site concerné correspond au "Bois Saint-Lambert" à |
Moriachamps met een oppervlakte van ongeveer 37 ha overeenstemt; | Moriachamps, d'une superficie d'environ 37 hectares; |
Overwegende dat de wegverbinding tussen het gehucht "Hollande" genaamd | Considérant que la liaison routière entre le lieu dit "Hollande" et |
en de bijbehorende werken van Merlemont onontbeerlijk is voor de | les dépendances de Merlemont est indispensable au traitement des |
behandeling van de gewonnen stenen; | pierres extraites; |
Gelet op de door de exploitant voorgestelde projecten van tracés voor | Considérant les projets de tracés proposés par l'exploitant pour la |
de aanleg van een weg om de producten van de site van het "Bois | réalisation d'une piste permettant d'évacuer les produits du site du |
Saint-Lambert" weg te voeren; | Bois Saint-Lambert; |
Overwegende dat het effectonderzoek van het gewestplan in het | |
bijzonder betrekking moet hebben op de verificatie van het biologische | Considérant que l'étude d'incidences de plan de secteur devra |
belang van de percelen zowel wat de habitats als de aanwezige soorten | particulièrement porter sur la vérification de l'intérêt biologique |
betreft, alsmede op de evaluatie van een op te richten wegverbinding | des parcelles, tant au niveau des habitats que des espèces présentes, |
voor de eventuele afvoer van de producten van de site van het "Bois | ainsi que sur l'évaluation d'une liaison routière à créer pour |
Saint-Lambert"; | l'évacuation éventuelle des produits du site du "Bois Saint-Lambert"; |
Overwegende dat het bovenvermelde besluit van 27 mei 2004 overigens | Considérant, par ailleurs, que l'arrêté du 27 mai 2004 précité |
bepalingen bevat die overeenstemmen met de planologische compensaties | comporte des dispositions correspondant aux compensations |
ingevoegd in artikel 46 van het Wetboek bij het programmadecreet van 3 | planologiques introduites à l'article 46 du Code par le |
februari 2005 betreffende de economische heropleving en de | décret-programme du 3 février 2005 dit de relance économique et de |
administratieve vereenvoudiging; | simplification administrative; |
Overwegende dat dan ook alleen de tekst van het besluit van 27 mei | Considérant dès lors qu'il convient de rectifier le texte de l'arrêté |
2004 verbeterd moet worden, opdat hij met de kaart zou overeenstemmen; | du 27 mai 2004 uniquement afin qu'il corresponde à la carte; |
Gelet op de bestaande feitelijke en rechtstoestand van de betrokken | Considérant la situation existante de fait et de droit des terrains |
terreinen en omliggende grondstukken alsmede de door N.V. "Dolomie de | concernés et des alentours, ainsi que les informations produites par |
Villers le Gambon" verstrekte informatie; | la S.A. Dolomie de Villers le Gambon; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het eerste streepje van artikel 2 van het besluit van de |
Article 1er.Il convient de remplacer le premier tiret de l'article 2 |
Waalse Regering van 27 mei 2004 tot beslissing over herziening van het | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la mise en |
gewestplan Philippeville-Couvin (bladen 27 en 58/2) en tot goedkeuring | révision du plan de secteur de Philippeville-Couvin (planches 58/1 et |
van het voorontwerp van planherziening met het oog op de opneming van | 58/2) et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue de |
vier ontginningsgebieden te Philippeville (Merlemont) moet vervangen | l'inscription de quatre zones d'extraction à Philippeville (Merlemont) |
worden als volgt : | par : |
« - de opneming van vijf ontginningsgebieden enerzijds als uitbreiding | « - l'inscription de cinq zones d'extraction d'une part en extension |
van de ontginningsgebieden van de steengroeven van Beumont, | des zones d'extraction des carrières de Beumont, Trieux-Collet et |
Trieux-Collet en Matissen, en, anderzijds, in het gehucht "Bois Saint-Lambert". ». | Matissen, et d'autre part au lieu-dit "Bois Saint-Lambert". ». |
Art. 2.Ter aanvulling van de planologische compensaties bedoeld in |
Art. 2.En complément aux compensations planologiques reprises aux |
het tweede, het derde en het vierde streepje van artikel 2 van het | tirets 2, 3 et 4 de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot beslissing over | 27 mai 2004 décidant la mise en révision du plan de secteur de |
herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin (bladen 4 en 2) en | Philippeville-Couvin (planches 58/1 et 58/2) et adoptant |
tot goedkeuring van het voorontwerp van planherziening met het oog op | l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription de quatre |
de opneming van vier ontginningsgebieden te Philippeville (Merlemont) | zones d'extraction à Philippeville (Merlemont), la disposition |
luidt de volgende bepaling als volgt : | suivante est établie : |
"Om een beheer van de Natura 2000-gebieden voorgesteld uit hoofde van | « Afin de garantir une gestion des sites Natura 2000 proposés au titre |
de compensatie bedoeld in artikel 46, § 1, 3°, te waarborgen, dat de | de la compensation visée à l'article 46, § 1er, 3° et qui soit |
geest van Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1998 inzake de instandhouding | conforme à l'esprit de la directive 92/43/CEE du 21 mai 1992 |
van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna conform is, zal | concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune |
de N.V. "Dolomie de Villers-le-Gambon" een partnerschap in de vorm van | et de la flore sauvages, la S.A. Dolomie de Villers-le-Gambon établira |
een overeenkomst sluiten met de afdeling Natuur en Bossen van het | un partenariat sous forme de convention avec la Division Nature et |
Ministerie van het Waalse Gewest om een beheersplan dat de naleving | Forêt du Ministère de la Région Wallonne, aux fins d'élaborer un plan |
van bovenvermelde richtlijn waarborgt, op te maken. De overeenkomst | |
zal uiterlijk op de definitieve goedkeuring van de wijziging van het | de gestion garantissant le respect de ladite directive. La convention |
gewestplan Philippeville-Couvin ter goedkeuring worden voorgelegd aan | sera soumise à approbation du Gouvernement au plus tard à la date |
de Regering." | d'adoption définitive de la modification du plan de secteur |
Philippeville-Couvin. » | |
Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de |
Art. 3.Le Ministre du Développement territorial est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 9 maart 2006. | Namur, le 9 mars 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |