Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 09/03/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
9 MAART 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 9 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot aanwijzing van Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 désignant les membres du
de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes
(Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er;
op artikel 6bis, § 1;
Gelet op het decreet van 25 mei 1983 tot wijziging, wat de "Conseil Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil
économique et régional pour la Wallonie" (Economische en Gewestelijke
Raad voor Wallonië) betreft, van de kaderwet van 15 juli 1970 houdende économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970
organisatie van de economische planning en decentralisatie en tot portant organisation de la planification et de la décentralisation
instelling van een "Conseil économique et social de la Région économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région
wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest); wallonne;
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de et de femmes dans les organes consultatifs;
adviesorganen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 portant création
oprichting van een "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et d'un Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes;
femmes"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 portant
aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre désignation des membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et
hommes et femmes", zoals gewijzigd bij de besluiten van 19 februari femmes, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 19
2004, 24 maart 2005, 22 september 2005 en 8 december 2005; février 2004, du 24 mars 2005, du 22 septembre 2005 et du 8 décembre
Overwegende dat de FGTB beslist heeft Mevr. Isabelle Michel, 2005; Considérant que la FGTB a décidé de remplacer Mme Isabelle Michel,
plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes membre suppléante du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et
et femmes", door Mevr. Sandra Invernizzi te vervangen; femmes, par Mme Sandra Invernizzi;
Overwegende dat de CSC beslist heeft Mevr. Erica Bolzonello, gewoon Considérant que la CSC a décidé de remplacer Mme Erica Bolzonello,
lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes", door membre effective du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et
Mevr. Patricia Biard te vervangen; femmes, par Mme Patricia Biard;
Overwegende dat de CSC beslist heeft de heer Paul Blanjean, gewoon lid Considérant que la CSC a décidé de remplacer M. Paul Blanjean, membre
van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes", door de effectif du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, par M.
heer Philippe Parmentier te vervangen; Philippe Parmentier;
Overwegende dat de CSC beslist heeft de heer Pino Carlino, Considérant que la CSC a décidé de remplacer M. Pino Carlino, membre
plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes suppléant du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, par
et femmes", door de heer Marc Becker te vervangen; M. Marc Becker;
Overwegende dat de FGTB beslist heeft Mevr. Christiane Lescapet, Considérant que la FGTB a décidé de remplacer Mme Christiane Lescapet,
gewoon lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et membre effective du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et
femmes", door Mevr. Hélène Van De Schoor te vervangen; femmes, par Mme Hélène Van De Schoor;
Overwegende dat de FGTB beslist heeft Mevr. Jacqueline Lequeux, Considérant que la FGTB a décidé de remplacer Mme Jacqueline Lequeux,
plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes membre suppléante du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et
et femmes", door Mevr. Christiane Lescapet te vervangen; femmes, par Mme Christiane Lescapet;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et
Gelijke-Kansen, de l'Egalité des Chances,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 6

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6

november 2003 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de novembre 2003 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité
l'égalité entre hommes et femmes" worden de volgende wijzigingen entre hommes et femmes :
aangebracht : - Mevr. Isabelle Michel wordt door Mevr. Sandra Invernizzi vervangen - Mme Isabelle Michel est remplacée par Mme Sandra Invernizzi en
als plaatsvervangend lid; qualité de membre suppléante;
- Mevr. Erica Bolzonello wordt door Mevr. Patricia Biard vervangen als - Mme Erica Bolzonello est remplacée par Mme Patricia Biard en qualité
gewoon lid; de membre effective;
- de heer Paul Blanjean wordt door de heer Philippe Parmentier - M. Paul Blanjean est remplacé par M. Philippe Parmentier en qualité
vervangen als gewoon lid; de membre effectif;
- de heer Pino Carlino wordt door de heer Marc Becker vervangen als - M. Pino Carlino est remplacé par M. Marc Becker en qualité de membre
plaatsvervangend lid; suppléant;
- Mevr. Christiane Lescapet wordt door Mevr. Hélène Van De Schoor - Mme Christiane Lescapet est remplacée par Mme Hélène Van De Schoor
vervangen als gewoon lid; en qualité de membre effective;
- Mevr. Jacqueline Lequeux wordt door Mevr. Christiane Lescapet - Mme Jacqueline Lequeux est remplacée par Mme Christiane Lescapet en
vervangen als plaatsvervangend lid. qualité de membre suppléante.

Art. 2.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke-Kansen is

Art. 2.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité

belast met de uitvoering van dit besluit. des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Namen, 9 maart 2006. Namur, le 9 mars 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke-Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. Ch. VIENNE Mme Ch. VIENNE
^