Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 september 2019 betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, het Secretariaat van de Waalse Regering en het "SePAC" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 septembre 2019 relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, au Secrétariat du Gouvernement wallon et au SePAC |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
9 JUNI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 9 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 september 2019 betreffende de | Gouvernement wallon du 14 septembre 2019 relatif aux cabinets des |
ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, het Secretariaat van | Ministres du Gouvernement wallon, au Secrétariat du Gouvernement |
de Waalse Regering en het "SePAC" | wallon et au SePAC |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle |
instellingen, zoals gewijzigd; | que modifiée ; |
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de | Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de |
begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, zoals gewijzigd; | la comptabilité des Services du Gouvernement wallon, tel que modifié ; |
Gelet op het decreet van 19 november 2015 houdende instemming met het | Vu le décret du 19 novembre 2015 portant assentiment au protocole |
samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap | d'accord entre la Région wallonne, la Communauté française et la |
en de Franse Gemeenschapscommissie inzake kosteloze detacheringen in | Commission communautaire francophone en matière de gratuité des |
de ministeriële kabinetten; | détachements dans les cabinets ministériels ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation |
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, | des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du |
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de | contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement |
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een | wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des |
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de | entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur et |
instellingen en de Ombudsdienst en de "Commission wallonne pour | la Commission wallonne pour l'énergie en Région wallonne ; |
l'Energie" (Waalse Commissie voor Energie) van het Waalse Gewest; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 september 2019 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 septembre 2019 relatif aux |
betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, het | cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, au Secrétariat du |
Secretariaat van de Waalse Regering en het "SePAC"; | Gouvernement wallon et au SePAC ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni 2022; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juin 2022 ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2022 ; |
juni 2022; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §§ 1 en 2; | l'article 3, §§ 1er et 2 ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat de continuïteit van de werking van de ministeriële | Considérant la nécessité s'imposant d'assurer sans délai la continuité |
kabinetten van de Waalse Regering onverwijld gewaarborgd dient te worden; | du fonctionnement des cabinets ministériels du Gouvernement wallon ; |
Op de voordracht van de Minister-President; | Sur la proposition du Ministre-Président ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Afdeling 12 van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
Article 1er.La section 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
september 2019 betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse | septembre 2019 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement |
Regering, het Secretariaat van de Waalse Regering en het "SePAC" wordt | wallon, au Secrétariat du Gouvernement wallon et au SePAC est modifiée |
gewijzigd als volgt; | comme suit : |
"Afdeling 12 - Medewerkers van de uittredende Ministers | « Section 12 - Collaborateurs des Ministres sortis de charge |
Art. 45.Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : |
Art. 45.Pour l'application de la présente section, il faut entendre |
1° aftredende Regering : Regering van de vorige legislatuur; | par : 1° Gouvernement sortant : Gouvernement de la législature précédente ; |
2° huidige Regering: Regering die momenteel aan de macht is; | 2° Gouvernement en fonction : Gouvernement actuellement au pouvoir ; |
3° uittredende Minister(s): Lid(leden) van de aftredende Regering, | 3° Ministre(s) sorti(s) de charge : Membre(s) du Gouvernement sortant, |
dat(die) geen ministerieel mandaat meer bekleedt(bekleden), noch het | n'exerçant plus de mandat ministériel, ni la fonction de Président |
ambt van voorzitter van een vergadering, en die tijdens twee jaar of | d'assemblée, et ayant été en fonction pendant deux ans ou plus ; |
meer in functie is(zijn) geweest; | |
4° Minister-President : De Minister-President van de huidige Regering. | 4° Ministre-Président : Le Ministre-Président du Gouvernement en fonction. |
Art. 46.§ 1. Bij iedere uittredende Minister, kunnen één voltijds |
Art. 46.§ 1er. Un agent à temps plein ou deux agents à mi-temps |
personeelslid of twee halftijdse personeelsleden worden aangewezen of | peuvent être désignés ou détachés auprès de chaque Ministre sorti de |
gedetacheerd voor een periode die aanvangt op de datum waarop de | charge pour une période prenant cours à la date de la fin de fonction |
ambtsvervulling van de Minister wordt beëindigd. | de ce dernier. |
Deze personeelsleden worden hierna aangeduid als "de medewerkers van | Ces agents sont dénommés ci-après « les collaborateurs de Ministre |
een uittredende Minister". | sorti de charge ». |
§ 2. De uittredende Minister die lid was van verschillende Regeringen, | § 2. Le Ministre sorti de charge, qui était membre de plusieurs |
kan slechts bij één Regering over medewerkers van een uittredende | Gouvernements, ne peut bénéficier de collaborateurs de Ministre sorti |
Minister beschikken. | de charge qu'auprès d'un seul Gouvernement. |
Art. 47.§ 1. De medewerkers van de uittredende Ministers worden |
Art. 47.§ 1er. Les collaborateurs des Ministres sortis de charge sont |
aangewezen of gedetacheerd door de Minister-President op voorstel van | désignés ou détachés par le Ministre-Président, sur proposition du |
de uittredende Minister. | Ministre sorti de charge. |
§ 2. Zij worden onder het hiërarchisch gezag geplaatst van de | § 2. Ils sont placés sous l'autorité hiérarchique du Ministre sorti de |
uittredende Minister. Het administratieve beheer van hun dossier is | charge. La gestion administrative de leur dossier est confiée au |
toevertrouwd aan het "Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au | Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au contrôle interne des |
contrôle interne des Cabinets ministériels (SePAC)" (Secretariaat voor | Cabinets ministériels (SePAC). |
bijstand bij intern beheer en controle van de ministeriële | |
kabinetten). Art. 48.De medewerkers van de uittredende Ministers hebben hetzij de |
Art. 48.Les collaborateurs des Ministres sortis de charge ont soit le |
graad van niveau 1, hetzij de graad van medewerker. | grade de niveau 1, soit le grade de collaborateur. |
Art. 49.§ 1. De duur van de aanstelling of de detachering van de |
Art. 49.§ 1er. La durée de la désignation ou du détachement des |
medewerkers van een uittredende Minister bedraagt twee jaar. | collaborateurs de Ministre sorti de charge est de deux ans. |
§ 2. Voor de vaststelling van de in § 1 bedoelde periode wordt | § 2. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période |
rekening gehouden met de ononderbroken uitoefening van ministeriële | visée au § 1er, l'exercice ininterrompu de mandats ministériels au |
mandaten binnen een of meerdere Regeringen op enig machtsniveau. | sein d'un ou de plusieurs Gouvernements de quelque niveau de pouvoir |
Art. 50.§ 1. De bezoldiging van de medewerkers van de uittredende |
que ce soit. Art. 50.§ 1er. La rémunération octroyée aux collaborateurs des |
Ministers is gebaseerd op de bezoldigingsschalen die van toepassing | Ministres sortis de charge désignés est basée sur les barèmes de |
zijn op de Waalse overheidsdienst, en wordt als volgt vastgesteld: | rémunération applicables au Service public de Wallonie, et est fixée comme suit : |
- voor personeelsleden van niveau 1, de salarisschaal A5; | - pour les agents de niveau 1, l'échelle de rémunération A5 ; |
- voor de medewerkers van niveau 2+, de salarisschaal B2; | - pour les collaborateurs de niveau 2+, l'échelle de rémunération B2 ; |
- voor de medewerkers van niveau 2, de salarisschaal C2. | - pour les collaborateurs de niveau 2, l'échelle de rémunération C2. |
De graad en de werkelijke anciënniteit worden vastgesteld en | Le grade comme l'ancienneté réelle seront établis et valorisés |
gewaardeerd volgens de regels die van toepassing zijn binnen de Waalse | conformément aux règles applicables au sein de l'administration |
administratie, op basis van een bijgewerkt curriculum vitae en een of | wallonne, sur la base d'un curriculum vitae actualisé et d'une ou |
meerdere getuigschriften van vroegere diensten. | plusieurs attestations de services antérieurs. |
§ 2. Aan de gedetacheerde medewerkers van de uittredende Ministers | § 2. Il est alloué aux collaborateurs des Ministres sortis de charge |
wordt een vergoeding toegekend die gelijk is aan de jaarlijkse | détachés une indemnité équivalente à l'allocation annuelle de cabinet, |
kabinetsvergoeding, die als volgt wordt vastgesteld op index 138.01: | fixée comme suit à l'index 138,01 : |
- voor de personeelsleden van niveau 1, 3.402,84 et 6.465,39 ; | - pour les agents de niveau 1, à un montant compris entre 3.402,84 |
et 6.465,39 ; | |
- voor de medewerkers, tussen 2.381,99 en 4.423,69 . | - pour les collaborateurs, à un montant compris entre 2.381,99 et 4.423,69 . |
§ 3. De medewerkers van de uittredende Ministers hebben geen recht op | § 3. Les collaborateurs des Ministres sortis de charge ne peuvent |
een verhoging, een vergoeding, een abonnement, een financiële | bénéficier de majoration, d'indemnité, d'abonnement, de contre-valeur |
tegenwaarde, maaltijdcheques, een vaste vertrekvergoeding, een | financière, de chèques-repas, d'allocation forfaitaire de départ, de |
onkostenvergoeding of terugbetalingen van welke aard ook | frais ou de remboursements quelconques. |
Art. 50/1.De administratieve standplaats van de medewerkers van de |
Art. 50/1.La résidence administrative des collaborateurs des |
uittredende Ministers wordt vastgesteld op de woonplaats van de | Ministres sortis de charge est fixée au domicile du Ministre sorti de |
uittredende Minister. | charge. |
Art. 50/2.De medewerkers van de uittredende Ministers oefenen |
Art. 50/2.Les collaborateurs de Ministre sorti de charge exercent des |
opdrachten uit die verband houden met de vroegere ministeriële | |
functies van de ministers die hun ambt hebben neergelegd, en meer | missions en lien avec les anciennes fonctions ministérielles des |
bepaald zorgen zij voor de follow-up en de afsluiting van de | Ministres sortis de charge, et assurent, plus particulièrement, le |
activiteiten in verband met het ministerieel mandaat. | suivi et la clôture des activités liées au mandat ministériel. |
Art. 50/3.§ 1. De Minister-President beëindigt de aanwijzing of de |
Art. 50/3.§ 1er. Le Ministre-Président met fin à la désignation ou au |
detachering van de medewerkers van de uittredende Ministers uiterlijk | détachement des collaborateurs des Ministres sortis de charge au plus |
bij het verstrijken van de in artikel 49, § 1 bedoelde periode. | tard à la fin de la période visée à l'article 49, § 1er. |
§ 2. De uittredende Minister kan de Minister-President op de hoogte | § 2. Le Ministre sorti de charge peut communiquer au |
brengen van zijn wens om de aanwijzing of de detachering van de | Ministre-Président sa volonté de mettre fin, de manière anticipée, à |
medewerker van de Minister die zijn ambt heeft neergelegd, bij | la désignation ou au détachement du collaborateur du Ministre sorti de |
voorbaat te beëindigen, op voorwaarde dat de procedure voor de | charge, moyennant le respect de la procédure de fin de fonction prévue |
beëindiging van het ambt wordt nageleefd die is bepaald in de | |
omzendbrief van de Waalse Regering van 3 oktober 2019 tot vastlegging | par la circulaire du Gouvernement wallon du 3 octobre 2019 fixant les |
van de procedures betreffende de werking van de ministeriële | procédures relatives au fonctionnement des Cabinets ministériels, du |
kabinetten. | Secrétariat du gouvernement et du SePAC. |
Art. 50/4.§ 1. In afwijking van artikel 46 blijven de uittredende |
Art. 50/4.§ 1er. Par dérogation à l'article 46, les Ministres sortis |
Ministers beschikken over de medewerkers van uittredende Ministers die | de charge continuent de bénéficier des collaborateurs de Ministre |
voor de inwerkingtreding van dit besluit te hunner beschikking werden | sorti de charge mis à leur disposition avant l'entrée en vigueur du |
gesteld. | présent arrêté. |
§ 2. In afwijking van artikel 49 wordt de duur van de | § 2. Par dérogation à l'article 49, la durée de la mise à disposition |
terbeschikkingstelling van de medewerkers van de uittredende Ministers | des collaborateurs des Ministres sortis de charge mis à leur |
die vóór de inwerkingtreding van dit besluit te hunner beschikking | disposition avant l'entrée en vigueur du présent arrêté est calculée |
werden gesteld, berekend naar evenredigheid van de duur van het door | au prorata de la durée du mandat ministériel exercé par le Ministre |
de uittredende Minister uitgeoefende ministeriële mandaat, zonder dat | sorti de charge, sans pouvoir être supérieure à cinq ans. |
deze duur langer kan zijn dan vijf jaar. | |
§ 3. In geval van voortijdige beëindiging van het ambt kunnen de in | § 3. Dans l'hypothèse d'une fin de fonction anticipée, les |
paragraaf 1 bedoelde medewerkers van de uittredende Ministers niet | collaborateurs des Ministres sortis de charge visés au paragraphe 1er |
worden vervangen. ". | ne pourront pas être remplacés. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | publication au Moniteur belge. |
Namen, 9 juni 2022. | Namur, le 9 juin 2022. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, | Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des |
Infrastructuren en Mobiliteit, | Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale | La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action |
Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des |
Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |