← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij een vergunning om te vissen met een een wetenschappelijk doel tot 15 juli 2016 in het meer "La Gileppe" wordt verleend aan de Dienst Visvangst en aan zijn medewerkers "
Besluit van de Waalse Regering waarbij een vergunning om te vissen met een een wetenschappelijk doel tot 15 juli 2016 in het meer "La Gileppe" wordt verleend aan de Dienst Visvangst en aan zijn medewerkers | Arrêté du Gouvernement wallon accordant une autorisation de pêcher jusqu'au 15 juillet 2016 dans le lac de la Gileppe au Service de la Pêche et à ses collaborateurs, dans un but scientifique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
9 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij een vergunning | 9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une |
om te vissen met een een wetenschappelijk doel tot 15 juli 2016 in het | autorisation de pêcher jusqu'au 15 juillet 2016 dans le lac de la |
meer "La Gileppe" wordt verleend aan de Dienst Visvangst en aan zijn | Gileppe au Service de la Pêche et à ses collaborateurs, dans un but |
medewerkers | scientifique |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, | Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion |
het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 4°; | piscicole et aux structures halieutiques, l'article 10, § 4, 4°; |
Gelet op de aanvraag van de Dienst Visvangst van het Directie Jacht en | Vu la demande du Service de la Pêche de la Direction de la Chasse et |
Visvangst, Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke | de la Pêche, Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources |
Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, om te kunnen | naturelles et Environnement, Service public de Wallonie, sollicitant |
vissen in het meer "La Gileppe" met het oog op het opstellen van een | l'autorisation de pratiquer la pêche dans le lac de la Gileppe afin de |
kwalitatieve inventaris van de vissen van de locatie; | réaliser un inventaire piscicole qualitatif du site; |
Overwegende dat het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Considérant que l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche n'a pu |
Pêche" (Waalse Hoge Visraad) niet kon worden verzocht aangezien de | |
aanwijzingsprocedure ervan nog aan de gang is; | être sollicité compte tenu qu'il est en cours de désignation; |
Gelet op het wetenschapelijk belang om de visgegevens van het meer "La | Considérant l'intérêt scientifique d'actualiser les données piscicoles |
Gileppe" bij te werken, met name om er de aanwezigheid van een | du lac de la Gileppe et notamment d'y vérifier la présence d'une |
populatie van de endemische beekforel en de aanwezigheid van | population de truite fario endémique et la présence d'espèces |
invaderende exotische soorten na te gaan; | exotiques envahissantes; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor visserij; | Sur la proposition du Ministre qui a la pêche dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De leden van de Dienst Visvangst en hun medewerkers mogen |
Article 1er.Les membres du Service de la Pêche et leurs |
overdag alle soorten vissen in het meer "La Gileppe" vangen, ongeacht | collaborateurs sont autorisés à capturer, de jour, toute espèce de |
hun grootte, onder voorbehoud van de schriftelijke voorafgaande | poissons, quelle que soit leur taille, dans le lac de la Gileppe, sous |
toestemming van de technische en administratief beheerder van de | réserve de l'accord écrit préalable du gestionnaire technique et |
stuwdam. | administratif du barrage. |
Art. 2.Deze vergunning wordt toegekend tot 15 juli 2016. |
Art. 2.La présente autorisation est accordée jusqu'au 15 juillet |
Art. 3.De gevangen vissen zullen zorgvuldig worden vrijgelaten na het |
2016. Art. 3.Les poissons capturés seront remis délicatement à l'eau après |
nemen van de afmetingen die nodig zijn voor de inventarisgegevens. | la prise des mesures nécessaires aux données d'inventaire. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Visserij is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre qui a la Pêche dans ses attributions est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 9 juni 2016. | Namur, le 9 juin 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |