← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 32 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 32 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 32 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 9 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 32 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 32 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen | du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds |
inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees | européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds |
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et |
plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant |
visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | dispositions générales applicables au Fonds européen de développement |
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds |
en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; | Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling | du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le |
uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en | Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; | abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie van 11 maart | Vu le Règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars |
2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het | 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen |
Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor | |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds |
plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot invoering van | européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant |
overgangsbepalingen; | des dispositions transitoires; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni | Vu le Règlement n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant |
2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier |
bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 | et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en |
en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met | application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de |
de interne markt verenigbaar worden verklaard; | l'Union européenne; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 808/2014 van de Commissie van | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 808/2014 de la Commission du 17 |
17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | juillet 2014 portant modalités d'application du Règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au soutien au |
inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees | développement rural par le Fonds européen agricole pour le |
Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo); | développement rural (Feader); |
Gelet op Verordening (EU) nr.1310/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 houdende bepaalde overgangsbepalingen | du 17 décembre 2013 établissant certaines dispositions transitoires |
inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees | relatives au soutien au développement rural par le Fonds européen |
Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), houdende wijziging | agricole pour le développement rural (Feader), modifiant le Règlement |
van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de | (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui |
Raad wat betreft middelen en de verdeling ervan met betrekking tot | concerne les ressources et leur répartition pour l'exercice 2014 et |
2014, houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad | modifiant le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil ainsi que les |
en de Verordeningen (EU) nr. 1307/2013, (EU) nr. 1306/2013 en (EU) nr. | Règlements (UE) n° 1307/2013, (UE) n° 1306/2013 et (UE) n° 1308/2013 |
1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de | du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne leur |
toepassing ervan in 2014; | application au cours de l'exercice 2014; |
Gelet op het Waals Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.6, D.242, |
D.6, D.242, D.243, D.245 à D.248 en D.254, § 1; | D.243, D.245 à D.248 et D.254, § 1er ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux |
betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de | aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole, |
landbouwsector, artikel 32; | l'article 32; |
Gelet op het rapport opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het | Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 |
decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de | avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence |
Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in | des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et |
Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in | intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | régionales; Vu l'urgence; |
Overwegende dat volgens de voorwaarden bedoeld in het besluit van de | Considérant que suivant les conditions prévues dans l'arrêté du |
Waalse Regering van10 september 2015 betreffende steun voor | Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au |
ontwikkeling en investering in de landbouwsector en in het | développement et à l'investissement dans le secteur agricole et dans |
ministerieel besluit van 10 september 2015 ter uitvoering van het | l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun | Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au |
voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector, had de | développement et à l'investissement dans le secteur agricole, |
landbouwer, die een steunaanvraag in de loop van het laatste kwartaal | l'agriculteur qui a introduit une demande d'aide dans le courant du |
van 2015 heeft ingediend, een antwoord betreffende de subsidiabiliteit | dernier trimestre 2015 aurait dû recevoir une réponse d'admissibilité |
van de steun voor 1 april 2016 moeten ontvangen; | à l'aide pour le 1er avril 2016; |
Overwegende dat het betaalorgaan deze dossiers thans nog niet heeft | Considérant qu'à l'heure actuelle, l'organisme payeur n'a pas encore |
geselecteerd; | procédé à la sélection de ces dossiers; |
Overwegende dat artikel 32 van het besluit van de Waalse Regering van | Considérant que l'article 32 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 |
10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering | septembre 2015 relatif aux aides au développement et à |
l'investissement dans le secteur agricole prévoit que le commencement | |
in de landbouwsector bepaalt dat de daadwerkelijke verrichting en het | de l'investissement et la réalisation effective de l'investissement |
opstarten van de investering uiterlijk 30 juni van het jaar na de | ont lieu au plus tard le 30 juin de l'année qui suit la date |
indieningsdatum geschieden; | d'introduction; |
Overwegende dat de landbouwers, t.a.v. de termijnen waarin de | Considérant qu'eu égard aux délais dans lesquels les réponses |
antwoorden in verband met de subsidiabiliteit van de steun zullen | relatives à l'admissibilité à l'aide seront envoyées, les agriculteurs |
worden overgemaakt, niet op de hoogte zullen zijn van de | |
subsidiabiliteit van hun dossier op de datum van de daadwerkelijke | ne seront pas informés de l'admissibilité de leur dossier à la date |
verrichting van de investering; | fixée pour la réalisation effective de l'investissement; |
Overwegende dat ze de termijn bepaald in artikel 32 van het besluit | Considérant qu'il leur est donc impossible de respecter le délai fixé |
van de Waalse Regering van 10 september 2015 niet kunnen naleven | à l'article 32 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 |
zonder de zekerheid te hebben dat de steun al dan niet wordt verleend; | en ayant la certitude que l'aide est ou non accordée; |
Overwegende dat het beginsel van het aanmoedigende aspect van de steun | Considérant que le principe de l'aspect incitatif de l'aide n'est donc |
niet meer wordt nageleefd; | plus respecté; |
Overwegende dat in een afwijking dient te worden voorzien zodat de | Considérant qu'il y a lieu de prévoir une dérogation pour que les |
landbouwers geen nadeel zouden ondergaan in verband met de door het | agriculteurs ne subissent pas de préjudice lié au retard accumulé par |
betaalorgaan opgelopen vertraging in het kader van het beheer van hun | l'organisme payeur dans le cadre de la gestion de leur demande d'aide; |
steunaanvraag; Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 32, § 1, eerste lid, van het besluit van de |
Article 1er.A l'article 32, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor | Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au |
développement et à l'investissement dans le secteur agricole, les mots | |
ontwikkeling en investering in de landbouwsector, worden de woorden | "le 30 juin de l'année qui suit la date d'introduction" sont remplacés |
"30 juni van het jaar na de indieningsdatum" vervangen door de woorden | par les mots "dans les douze mois qui suivent la date de la sélection |
"twaalf maanden na de datum van selectie van het dossier". | du dossier". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 9 juni 2016. | Namur, le 9 juin 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |