Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 09/12/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 betreffende de buurtpreventie in de Waalse steden en gemeenten "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 betreffende de buurtpreventie in de Waalse steden en gemeenten Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 portant exécution du décret du 15 mai 2003 relatif à la prévention de proximité dans les villes et communes de Wallonie
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
9 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 9 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot uitvoering Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 portant exécution du décret du
van het decreet van 15 mei 2003 betreffende de buurtpreventie in de 15 mai 2003 relatif à la prévention de proximité dans les villes et
Waalse steden en gemeenten communes de Wallonie
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 betreffende de buurtpreventie in Vu le décret du 15 mai 2003 relatif à la prévention de proximité dans
de Waalse steden en gemeenten; les villes et communes de Wallonie;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 portant
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 betreffende de exécution du décret du 15 mai 2003 relatif à la prévention de
buurtpreventie in de Waalse steden en gemeenten; proximité dans les villes et communes de Wallonie;
Overwegende dat de ministeriële besluiten tot subsidiëring op 19 mei Considérant que les arrêtés ministériels de subvention ont été pris le
2004 genomen en op 9 juli 2004 betekend werden; 19 mai 2004 et notifiés le 9 juillet 2004;
Overwegende dat de steden en gemeenten hun projecten niet in goede Considérant que dans l'incertitude de leur sélection et des montants
omstandigheden hebben kunnen programmeren vanaf 1 januari 2004 omdat des subventions, les villes et communes n'ont pu programmer leurs
ze niet zeker waren van hun selectie en van de subsidiebedragen; projets dans de bonnes conditions à dater du 1er janvier 2004;
Considérant qu'il y a lieu de permettre la prolongation de six mois de
Overwegende dat de periode 2004 met zes maanden verlengd moet kunnen la période 2004 en ce qui concerne les frais de fonctionnement et
worden wat betreft de werkings- en investeringskosten, en dat de d'investissement, que ladite prolongation ne peut concerner les frais
verlenging niet mag gelden voor de personeelskosten; de personnel;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken; Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Un article 11bis libellé comme suit est inséré au

Artikel 1.Hoofdstuk VII « Overgangs- en slotbepalingen » van het

chapitre VII « Dispositions transitoires et finales » de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot uitvoering van Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 portant exécution du décret du
het decreet van 15 mei 2003 betreffende de buurtpreventie in de Waalse 15 mai 2003 relatif à la prévention de proximité dans les villes et
steden en gemeenten wordt aangevuld met een artikel 11bis, luidend als
volgt : communes de Wallonie :
« In afwijking van artikel 8 van dit besluit mogen de uitgaven i.v.m. « Pour l'année 2004, par dérogation à l'article 8 du présent arrêté,
de werkings- en investeringskosten voor het jaar 2004 tot 30 juni 2005 les dépenses en frais de fonctionnement et d'investissement peuvent
verricht worden. être effectuées jusqu'au 30 juin 2005.
Het verslag van het college van burgemeester en schepenen van de Le rapport du collège des bourgmestre et échevins des autorités
betrokken gemeentelijke overheden, zoals bepaald bij artikel 13 van communales concernées tel que prévu à l'article 13 du décret est
het decreet, wordt goedgekeurd door de raad van bedoelde overheden en approuvé par le conseil desdites autorités et transmis au Ministre des
uiterlijk 30 september 2005 overgemaakt aan de Minister van
Binnenlandse Aangelegenheden. » Affaires intérieures pour le 30 septembre 2005. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.
Namen, 9 december 2004. Namur, le 9 décembre 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^