Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 09/12/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 betreffende de erkenning en de evaluatie van geïntegreerde gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen toegekende toelagen "
Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 betreffende de erkenning en de evaluatie van geïntegreerde gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen toegekende toelagen Arrêté du Gouvernement wallon fixant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à l'agrément et à l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi qu'aux subventions octroyées à ces associations
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
9 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van 9 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant l'entrée en
de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering
van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant
van 27 mei 1999 betreffende de erkenning en de evaluatie van l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à l'agrément et
geïntegreerde gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen à l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi qu'aux
toegekende toelagen subventions octroyées à ces associations
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 Vu le décret de la Communauté française du 29 mars 1993 organisant
betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan l'agrément et le subventionnement des associations de santé intégrée,
geïntegreerde gezondheidsverenigingen, gewijzigd bij het decreet van modifié par le décret du Conseil régional wallon du 24 novembre 1994
de Waalse Gewestraad van 24 november 1994; relatif à l'agrément et le subventionnement des associations de santé intégrée;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à l'agrément
betreffende de erkenning en de evaluatie van geïntegreerde
gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen toegekende et à l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi qu'aux
toelagen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 juni subventions octroyées à ces associations, modifié par l'arrêté du
2004, inzonderheid op de artikelen 15 en 16; Gouvernement wallon du 3 juin 2004, notamment les articles 15 et 16;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 november 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 novembre 2004;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 décembre 2004;
december 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que, dans un souci de
feit dat het met het oog op administratieve samenhang en cohérence et de simplification administrative, il est préférable de
vereenvoudiging raadzaam is om de datum van inwerkingtreding van het faire coïncider la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 te laten samenvallen wallon du 27 mai 1999, avec le début d'un exercice comptable, afin
met het begin van een boekjaar om de subsidie niet opnieuw te moeten d'éviter un nouveau calcul de la subvention en cours de période
berekenen tijdens de gebruiksperiode ervan, zodat de begunstigden die d'utilisation de celle-ci, déstabilisant de la sorte les bénéficiaires
hun boekjaar ruim hebben aangevat op de datum van bekendmaking van het qui ont entamé largement leur exercice au moment de la publication de
besluit van 3 juni 2004 in het Belgisch Staatsblad niet l'arrêté du 3 juin 2004 au Moniteur belge , et requérant un effort
gedestabiliseerd worden en voor hun informatie geen inspanning moeten d'information auprès de ceux-ci plus important que le bénéfice qu'ils
leveren die onevenredig is met het voordeel dat ze er kunnen uithalen peuvent en tirer, les modifications variant, pour la plupart, entre
daar de wijzigingen op jaarbasis voor het grootste deel tussen euro 50
en euro 300 schommelen; euro 50 et euro 300 sur une base annuelle;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et
Gelijke Kansen; de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 treedt in

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 entre en

werking op 1 januari 2005. vigueur le 1er janvier 2005.
Namen, 9 december 2004. Namur, le 9 décembre 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. Ch. VIENNE Mme Ch. VIENNE
^