← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende verdeling voor het jaar 2004 van het voorschot op de compensatie toegekend aan de gemeenten en provincies wegens de wijziging van artikelen 257 en 258 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 "
Besluit van de Waalse Regering houdende verdeling voor het jaar 2004 van het voorschot op de compensatie toegekend aan de gemeenten en provincies wegens de wijziging van artikelen 257 en 258 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté du Gouvernement wallon portant répartition pour l'année 2004 de l'avance sur la compensation octroyée aux communes et provinces en raison de la modification des articles 257 et 258 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
9 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende verdeling | 9 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant répartition |
voor het jaar 2004 van het voorschot op de compensatie toegekend aan | pour l'année 2004 de l'avance sur la compensation octroyée aux |
de gemeenten en provincies wegens de wijziging van artikelen 257 en | communes et provinces en raison de la modification des articles 257 et |
258 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 | 258 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op | Communautés et des Régions, notamment les articles 3, alinéa 1er, 5° |
artikelen 3, eerste lid, 5° en 4, § 2; | et 4, § 2; |
Gelet op de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de | Vu la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des |
gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de | Communautés et extension des compétences fiscales des Régions; |
Gewesten; Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 22 oktober 2003 tot | Vu le décret du Conseil régional wallon du 22 octobre 2003 modifiant |
wijziging van artikelen 257 en 258 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992; | les articles 257 et 258 du Code des impôts sur les revenus 1992; |
Gelet op het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene | Vu le décret du 18 décembre 2003 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004; | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre 2004; |
Overwegende dat een bedrag van euro 12.500.000 ingetrokken is op | Considérant qu'un montant de euro 12.500.000 est inscrit à |
basisallocatie 43.18 van programma 01 van organisatieafdeling 14 van | l'allocation de base 43.18 du programme 01 de la division organique 14 |
de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2004; | budgétaire 2004; |
Overwegende dat dit bedrag moet worden verdeeld onder het geheel van | Considérant que ce montant doit être réparti entre l'ensemble des |
de gemeenten en provincies die werden onderworpen aan een | |
inkomstenvermindering verbonden met de onroerende voorheffing voor het | communes et provinces ayant subi une réduction de revenu lié au |
boekjaar 2004; | précompte immobilier pour l'exercice 2004; |
Overwegende dat dit eerste bedrag toegekend aan de gemeenten en | Considérant que ce premier montant octroyé aux communes et provinces |
provincies wordt verdeeld op grond van het verschil vastgesteld tussen | est réparti sur base de la différence constatée entre les réductions |
de verminderingen van de onroerende voorheffing toegekend voor | de précompte immobilier octroyées pour personnes à charge et invalides |
personen ten laste en oorlogsinvaliden voor de belastingsjaren 2003 en 2004; | de guerre pour les exercices d'imposition 2003 et 2004; |
Overwegende dat het compensatiesaldo zal worden verdeeld vanaf de | Considérant que le solde de la compensation pourra être réparti dés |
aanneming van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor | l'adoption du budget général des dépenses de la Région wallonne pour |
het begrotingsjaar 2005; | l'année budgétaire 2005; |
Overwegende dat al de verschuldigde bedragen gelijktijdig moeten | Considérant qu'il s'indique de verser l'ensemble des sommes dues |
worden gestort; | simultanément; |
Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Ambtenarenzaken, | publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Vanaf de aanneming van het besluit tot verdeling van het |
|
saldo toegekend aan de betrokken gemeenten en provincies op grond van | Article 1er.Dès adoption de l'arrêté répartissant le solde octroyé |
de begroting 2005 van het Waalse Gewest, wordt het bedrag van euro | aux communes et provinces concernées sur base du budget 2005 de la |
12.500.000,00 gestort aan de N.V. Dexia Bank; die vennootschap is | Région wallonne, il sera versé à la Société anonyme "DEXIA - banque" |
ermee belast de bedragen vermeld naast de namen van de gemeenten in | la somme de euro 12.500.000 à charge pour cette société de porter au |
kolom (21) van het bij dit besluit gevoegde overzicht te boeken op het | crédit des comptes des communes les montants indiqués en regard de |
credit van de gemeenterekeningen en onderstaande bedragen te boeken op | leur nom dans la colonne (21) du relevé annexé au présent arrêté et |
het credit van de provincierekening : | sur le compte des provinces les montants repris ci-dessus : |
- Waals-Brabant : euro 319.490,27 | - Brabant wallon : euro 319.490,27 |
- Henegouwen : euro 2.209.695,05 | - Hainaut : euro 2.209.695,05 |
- Luik : euro 1.320.747,16 | - Liege : euro 1.320.747,16 |
- Luxemburg : euro 409.069, 31 | - Luxembourg : euro 409.069, 31 |
- Namen : euro 583.392,73 | - Namur : euro 583.392,73 |
Art. 2.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Art. 2.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. | publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 9 december 2004. | Namur, le 9 décembre 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VANCAUWENBERGHE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |