← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de aan de aangestelde ontvangers toe te kennen toelagen voor de inning van de scheepvaartrechten tijdens de periode van 1 april 1996 tot 31 maart 1997 "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de aan de aangestelde ontvangers toe te kennen toelagen voor de inning van de scheepvaartrechten tijdens de periode van 1 april 1996 tot 31 maart 1997 | Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 1996 au 31 mars 1997 |
---|---|
WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
9 APRIL 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van | 9 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des |
het bedrag van de aan de aangestelde ontvangers toe te kennen toelagen | allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation |
voor de inning van de scheepvaartrechten tijdens de periode van 1 | pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er |
april 1996 tot 31 maart 1997 | avril 1996 au 31 mars 1997 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; | Communautés et des Régions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende het | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement de police et de |
reglement betreffende de politie en de scheepvaart op de bevaarbare | navigation des voies navigables administrées par l'Etat; |
waterwegen onder beheer van het Rijk; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1957 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1957 portant réglementation de |
de toekenning van toelagen en beloningen voor het innen van | l'octroi d'allocations et de rémunérations pour la perception des |
scheepvaartrechten; | droits de navigation; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Vervoer en van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | l'Equipement et des Transports et du Ministre des Affaires intérieures |
Ambtenarenzaken, | et de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de periode van 1 april 1996 tot en met 31 maart 1997 |
Article 1er.Pour la période du 1er avril 1996 au 31 mars 1997 |
zijn de waarden van A en B in de formule vermeld in artikel 6, § 4, | inclusivement, les valeurs attribuées aux termes A et B de la formule |
van het koninklijk besluit van 27 november 1957 gelijk aan : | figurant à l'article 6, § 4, de l'arrêté royal du 27 novembre 1957 |
A = 1.710 uren, d.i. het jaarlijkse aantal diensturen van de | sont : A = 1.710 heures, soit le nombre annuel d'heures de service des agents |
ambtenaren der bevaarbare waterwegen; | des voies navigables; |
B = 3.693 uren, d.i. het jaarlijkse aantal uren van bediening der | B = 3.693 heures, soit le nombre annuel d'heures de manoeuvre des |
kunstwerken. | ouvrages d'art. |
Art. 2.Voor de in artikel 1 bedoelde periode wordt het bedrag van de |
Art. 2.Pour la période indiquée à l'article 1er, le montant de |
aan de aangestelde ontvangers uit te betalen jaarlijkse toelage en van | l'allocation annuelle à payer aux préposés-receveurs et de |
de aan de plaatsvervangers van de gewone ontvangkantoren uit te | l'allocation horaire à payer aux suppléants des bureaux de perception |
betalen uurtoelage vastgesteld zoals hierna vermeld, tegenover de naam | ordinaires est fixé comme il est indiqué ci-dessous, en regard du nom |
van elk ontvangkantoor : | de chaque bureau de perception : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. | publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 9 april 1998. | Namur, le 9 avril 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon chargé de l'Economie, du |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |