| Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Hotton | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune d'Hotton | 
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Hotton De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune d'Hotton Le Gouvernement wallon, | 
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | 
| instellingen, artikel 1, § 3; | l'article 1er, § 3; | 
| Gelet op het decreet van 11 juni 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural; | 
| Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Hotton van 26 april | Vu la délibération du conseil communal de Hotton du 26 avril 2016 | 
| 2016 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd; | |
| Gelet op het advies van de "Commission régionale d'aménagement du | adoptant le projet de programme communal de développement rural; | 
| territoire" (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening) van 17 | Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 17 | 
| juni 2016; | juin 2016; | 
| Overwegende dat de gemeente Hotton de kosten van de nodige aankopen en | Considérant que la commune d'Hotton ne peut supporter seule le coût | 
| werkzaamheden niet alleen kan dragen; | des acquisitions et travaux nécessaires; | 
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la | 
| Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de | Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à | 
| Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, | la Grande Région, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de | Article 1er.Le programme communal de développement rural de la | 
| gemeente Hotton wordt voor een periode van tien jaar goedgekeurd | commune d'Hotton est approuvé pour une période de dix ans prenant | 
| ingaand te rekenen vanaf de datum van de ondertekening van dit | cours à la date de signature du présent arrêté. | 
| besluit. Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de | Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour | 
| uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma. | l'exécution de son opération de développement rural. | 
| Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe | Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits | 
| jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden | budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | 
| vastgelegd bij overeenkomst door de Minister van Landelijke | fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. | 
| Aangelegenheden. | |
| Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de | Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des | 
| aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het | acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | 
| programma, bijkomende kosten inbegrepen. | frais accessoires compris. | 
| Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende | Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en | 
| wettelijke en regelgevende bepalingen. | vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | 
| Art. 6.De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, | Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | 
| Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | 
| de Grote Regio, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Région, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. | Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | 
| Namen, 8 september 2016. | Namur, le 8 septembre 2016. | 
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, | 
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE | 
| De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | 
| en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | 
| Regio, | Région, | 
| R. COLLIN | R. COLLIN |