← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, voor de gemeenten Merbes-le-Château, Erquelinnes en Estinnes , van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, voor de gemeenten Merbes-le-Château, Erquelinnes en Estinnes , van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la région de langue française pour les communes de Merbes-le-Château, Erquelinnes et Estinnes de la province du Hainaut |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
8 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, | 8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date |
voor de gemeenten Merbes-le-Château, Erquelinnes en Estinnes | |
(provincie Henegouwen), van de datum van inwerkingtreding van het | |
decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van | d'entrée en vigueur du décret du 16 juillet 1998 portant |
réglementation du transport des élèves fréquentant les établissements | |
leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van | d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté française |
het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde | sur le territoire de la région de langue française pour les communes |
onderwijsinrichtingen bezoeken | de Merbes-le-Château, Erquelinnes et Estinnes de la province du Hainaut |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het | Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport |
vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het | des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou |
grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde | subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la |
onderwijsinrichtingen bezoeken, inzonderheid op de artikelen 2, 4°, 9 | région de langue française, notamment les articles 2, 4°, 9 et 16; |
en 16; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 déterminant la |
bepaling van de territoriale bevoegdheid, de samenstelling en de | compétence territoriale, la composition et le fonctionnement des |
werking van de adviescommissies voor het leerlingenvervoer; | commissions consultatives du transport scolaire; |
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 127 |
|
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, en vertu de l'article 138 de celle-ci. |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127 van de Grondwet. | Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. |
Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied. | |
Art. 2.De gemeenten Merbes-le-Château, Erquelinnes en Estinnes worden |
Art. 2.Les communes de Merbes-le-Château, Erquelinnes et Estinnes |
gecoördineerd verklaard in de zin van artikel 2, 4°, van het decreet van 16 juli 1998. | sont déclarées coordonnées au sens de l'article 2, 4° du décret du 16 juillet 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er septembre 1999. |
Namen, 8 november 1999. | Namur, le 8 novembre 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |