Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/11/2000
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, voor de gemeenten Merbes-le-Château, Erquelinnes en Estinnes , van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, voor de gemeenten Merbes-le-Château, Erquelinnes en Estinnes , van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la région de langue française pour les communes de Merbes-le-Château, Erquelinnes et Estinnes de la province du Hainaut
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
8 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, 8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date
voor de gemeenten Merbes-le-Château, Erquelinnes en Estinnes
(provincie Henegouwen), van de datum van inwerkingtreding van het
decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van d'entrée en vigueur du décret du 16 juillet 1998 portant
réglementation du transport des élèves fréquentant les établissements
leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté française
het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde sur le territoire de la région de langue française pour les communes
onderwijsinrichtingen bezoeken de Merbes-le-Château, Erquelinnes et Estinnes de la province du Hainaut
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport
vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou
grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la
onderwijsinrichtingen bezoeken, inzonderheid op de artikelen 2, 4°, 9 région de langue française, notamment les articles 2, 4°, 9 et 16;
en 16; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 déterminant la
bepaling van de territoriale bevoegdheid, de samenstelling en de compétence territoriale, la composition et le fonctionnement des
werking van de adviescommissies voor het leerlingenvervoer; commissions consultatives du transport scolaire;
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 127

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, en vertu de l'article 138 de celle-ci.
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127 van de Grondwet. Il est applicable sur le territoire de la région de langue française.
Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied.

Art. 2.De gemeenten Merbes-le-Château, Erquelinnes en Estinnes worden

Art. 2.Les communes de Merbes-le-Château, Erquelinnes et Estinnes

gecoördineerd verklaard in de zin van artikel 2, 4°, van het decreet van 16 juli 1998. sont déclarées coordonnées au sens de l'article 2, 4° du décret du 16 juillet 1998.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er septembre 1999.

Namen, 8 november 1999. Namur, le 8 novembre 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
^