Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Gerpinnes | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Gerpinnes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 8 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Gerpinnes De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Gerpinnes Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | notamment l'article 1er, § 3; |
Gelet op het « Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
l'Urbanisme et du Patrimoine » (Waals Wetboek van Ruimtelijke | |
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium); | Patrimoine; |
Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
Gelet op het besluit van het Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1991 betreffende het plattelandsontwikkeling; | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gerpinnes van 16 | au développement rural; |
april 1996 waarbij het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd; | Vu la délibération communale du 16 avril 1996 approuvant le programme |
Gelet op het advies van de « Commission régionale d'Aménagement du | communal de développement rural; |
Territoire » (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 4 | Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 4 |
september 1996; | septembre 1996; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 november 1996 | Vu l'arrêté du 21 novembre 1996 par lequel le Gouvernement wallon |
waarbij het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling werd | approuve le programme communal de développement rural pour une période |
goedgekeurd tot 31 december 1999; | prenant fin le 31 décembre 1999; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gerpinnes van 21 | Vu la délibération du conseil communal de Gerpinnes du 21 mars 2000 |
maart 2000 waarbij de aanpassing en de vernieuwing van zijn | approuvant l'adaptation et l'actualisation de son programme communal |
gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd | |
en de verlenging ervan werd aangevraagd; | de développement rural et sollicitant sa prorogation; |
Gelet op het advies van de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » van 23 juni 2000; | Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 23 juin 2000; |
Overwegende dat de gemeente Gerpinnes de kosten van de nodige | Considérant que la commune de Gerpinnes ne peut supporter seule le |
aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; | coût des acquisitions et travaux nécessaires; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
Article 1er.Le programme communal de développement rural de la |
van de gemeente Gerpinnes wordt goedgekeurd op de datum van zijn | commune de Gerpinnes est approuvé à la date de sa signature et pour |
ondertekening en voor een periode die op 30 september 2010 eindigt. | une période prenant fin le 30 septembre 2010. |
Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
plattelandsontwikkeling uit te voeren. | l'exécution de son opération de développement rural. |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die | budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions |
bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens | fixées par voie de convention par le Ministre qui a le développement |
bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling behoort. | rural dans ses attributions. |
Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des |
en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren, | acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, |
bijkomende kosten inbegrepen. | frais accessoires compris. |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. | vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling |
Art. 6.Le Ministre qui a le Développement rural dans ses attributions |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Namen, 8 november 2000. | Namur, le 8 novembre 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |