Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/11/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Claire Fontaine » "
Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Claire Fontaine » Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale de Claire Fontaine
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
8 NOVEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot oprichting van het 8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de
domaniale natuurreservaat « La Claire Fontaine » la réserve naturelle domaniale de Claire Fontaine
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7
inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52; septembre 1989, et notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de relatif à la surveillance et à la circulation dans les réserves
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation
openstaan; publique;
Gelet op het akkoordprotocol van 31 mei 1991 waarbij de goederen van Vu le protocole d'accord du 31 mai 1991 organisant le transfert des
het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer overgebracht worden biens du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports au
naar het Ministerie van het Waalse Gewest;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Ministère de la Région wallonne;
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
gegeven op 19 oktober 1993; donné le 19 octobre 1993;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad Vu l'avis de la Députation permanente du Conseil provincial du
van Henegouwen, gegeven op 21 januari 1999; Hainaut, donné le 21 janvier 1999;
Op voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Erkend worden als domaniaal natuurreservaat « La Claire

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de la

Fontaine » de aan het Waalse Gewest toebehorende 44 ha 32 a 50 ca Claire Fontaine les 44 ha 32 a 50 ca de terrains appartenant à la
grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd Région wallonne figurés en grisé au plan ci-joint et cadastrés comme
als volgt : suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het

Art. 2.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 sur

natuurbehoud wordt de Afdeling Natuur en Bossen, indien schade la conservation de la nature, en cas de dégâts occasionnés aux
aangericht is aan aangrenzende kweken, ertoe gemachtigd om de cultures voisines, la Division Nature et Forêts est autorisée à
konijnenbevolkingen te beperken door de jacht met het geweer en het limiter les populations de lapin au moyen du tir au fusil et du furet,
gebruik van fretten, overeenkomstig het advies uitgegeven door de « conformément à l'avis émis par le Conseil supérieur wallon de la
Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature ». Conservation de la Nature.

Art. 3.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 3.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 wordt er toegestaan om zich met geweren en gepaste octobre 1975, il est permis d'être porteur de fusils ou d'instruments
vangstwerktuigen te wapenen en om buiten wegen en paden te lopen in de capture adaptés et de circuler hors des chemins et sentiers dans le
het kader van de toepassing van de in artikel 2 van voorliggend cadre de la mise en application de la dérogation prévue à l'article 2
besluit bedoelde afwijking. du présent arrêté.

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort,

Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 8 november 2000. Namur, le 8 novembre 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
Het in artikel 1 van het besluit bedoelde plan ligt ter inzage bij de Le plan visé à l'article 1er de l'arrêté peut être consulté auprès de
« Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement,
», avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes.
^