Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven Luik-Bierset | Arrêté du Gouvernement wallon portant création du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de Liège-Bierset |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 8 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven Luik-Bierset De Waalse Regering, | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de Liège-Bierset Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles telle |
instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 6, X, eerste lid, 7°, 68, 69 en 83, § 1; | que modifiée, notamment les articles 6, X, 1er alinéa, 7°, 68, 69 et 83, § 1er; |
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de | Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation |
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden; | des aéroports et des aérodromes relevant de la Région wallonne; |
Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 25 april 1991 en 7 | Vu les décisions du Gouvernement wallon du 25 avril 1991 et du 7 mai |
mei 1997; | 1997; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1998 portant |
oprichting en organisatie van het overlegcomité voor de omgeving van | création et organisation du comité de concertation pour |
de luchthaven Luik-Bierset; | l'environnement de l'aéroport de Liège-Bierset; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 20 juli 2000 | Vu la décision du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 portant sur |
betreffende de raamovereenkomst m.b.t. de ontwikkelingsvoorwaarden van | l'accord-cadre visant les conditions du développement des aéroports |
de gewestelijke luchthavens en de desbetreffende milieumaatregelen; | régionaux et les mesures environnementales y relatives; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la |
Nieuwe Technologieën, | Recherche et des Technologies nouvelles, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition introductive |
Artikel 1.Er wordt een overlegcomité voor de omgeving van de |
Article 1er.Un comité de concertation pour l'environnement de |
luchthaven Luik-Bierset opgericht, hierna het Comité genoemd. Dat | l'aéroport de Liège-Bierset dénommé ci-après le comité, est créé en |
comité moet zorgen voor de vlotte integratie van de luchthaven in zijn | vue d'assurer au mieux l'intégration de l'aéroport dans son |
omgeving, met name in het kader van de uitvoering en de opvolging van | environnement, notamment dans le cadre de l'exécution et du suivi des |
de door de Regering aangenomen maatregelen. | mesures adoptées par le Gouvernement. |
HOOFDSTUK II. - Samenstelling van het comité | CHAPITRE II. - Composition du comité |
Art. 2.Het overlegcomité bestaat uit : |
Art. 2.Le comité est composé comme suit : |
a) leden : | a) en qualité de membres : |
eerste groep : | 1er groupe : |
- een vertegenwoordiger van de Minister-President; | - un représentant du Ministre-Président; |
- een vertegenwoordiger van de Minister die bevoegd is voor de | - un représentant du Ministre qui a l'équipement et l'exploitation des |
uitrusting en de uitbating van luchthavens; | aéroports dans ses attributions; |
- een vertegenwoordiger van de Minister van Leefmilieu; | - un représentant du Ministre de l'Environnement; |
- een vertegenwoordiger van de Minister van Vervoer en Mobiliteit; | - un représentant du Ministre de la Mobilité et des Transports; |
- een vertegenwoordiger van de vennootschap die instaat voor het | - un représentant de la société de gestion de l'aéroport de |
beheer van de luchthaven Luik-Bierset; | Liège-Bierset; |
- een vertegenwoordiger van Belgocontrol; | - un représentant de Belgocontrol; |
- een vertegenwoordiger van het Ministerie van Landsverdediging; | - un représentant du Ministère de la Défense nationale; |
tweede groep : drie vertegenwoordigers van de gebruikers van de | 2ème groupe : trois représentants des utilisateurs de l'aéroport de |
luchthaven Luik-Bierset; | Liège-Bierset; |
derde groep : een vertegenwoordiger van de gemeenteraad van de | 3ème groupe : un représentant de chacun des conseils communaux des |
gemeenten die betrokken zijn bij het plan inzake de blootstelling aan | communes concernées par le plan d'exposition au bruit de l'aéroport de |
geluidshinder; | Liège-Bierset; |
vierde groep : zeven vertegenwoordigers van de omwoners van de | 4ème groupe : sept représentants des riverains de l'aéroport de |
luchthaven Luik-Bierset; | Liège-Bierset; |
b) waarnemers : | b) en qualité d'observateurs : |
1° een vertegenwoordiger van het Bestuur van de Luchtvaart; | 1° un représentant de l'administration de l'Aéronautique; |
2° een vertegenwoordiger van het Waals Ministerie van Uitrusting en | 2° deux représentants du Ministère wallon de l'Equipement et des |
Vervoer; | Transports; |
3° een vertegenwoordiger van de "Société régionale wallonne du | 3° un représentant de la Société régionale wallonne du Transport; |
Transport" (Waalse gewestelijke vervoermaatschappij); | |
4° een vertegenwoordiger van SERINFO-Luik. | 4° un représentant de SERINFO-Liège. |
Het comité mag elke persoon uitnodigen die nuttige gegevens kan | Le comité peut inviter toute personne susceptible d'apporter des |
verstrekken tijdens de beraadslagingen van het comité. | éléments d'information à ses délibérations. |
Art. 3.§ 1. De leden en de waarnemers van het comité worden voor vier |
Art. 3.§ 1er. Les membres et observateurs du comité sont nommés pour |
jaar door de Regering benoemd op de voordracht van de Minister die | une durée de quatre ans par le Gouvernement sur proposition du |
bevoegd is voor de uitrusting en de uitbating van luchthavens. | Ministre qui a l'équipement et l'exploitation des aéroports dans ses |
attributions. | |
§ 2. De besturen en de organen die zitting hebben in het comité, | § 2. Chaque autorité et organe siégeant au comité transmettra une |
zullen een dubbeltal overmaken. | liste double de candidats. |
§ 3. De vertegenwoordigers van de omwoners worden op de voordracht van | § 3. Pour ce qui concerne la représentation des riverains, ces |
de voor de uitrusting en de uitbating van luchthavens bevoegde | derniers seront désignés par le Gouvernement, sur proposition du |
Minister door de Regering aangewezen onder de inwoners van de | Ministre qui a l'équipement et l'exploitation des aéroports dans ses |
gemeenten die betrokken zijn bij het plan inzake de blootstelling aan | attributions, parmi les habitants des communes concernées par le plan |
d'exposition au bruit et après une procédure d'appel public à | |
geluidshinder, na een oproep tot de kandidaten gedaan door SERINFO | candidature. Cet appel public à candidature sera annoncé par SERINFO |
d.m.v. affiches of via de pers. | tant par voie d'affiches que par voie de presse. |
Bij de vertegenwoordiging van de omwoners wordt rekening gehouden met | La représentation des riverains respecte, d'une part, une répartition |
zowel een evenwichtige geografische verdeling als een evenwichtige | géographique équilibrée et, d'autre part, une représentation |
representativiteit van : | équilibrée spécifique : |
- de sociaal-economische categorieën; | - des catégories socio-professionnelles; |
- de eigenaars en huurders; | - des propriétaires et des locataires; |
- de omwoners die al dan niet lid zijn van verenigingen van omwoners. Per omwonersvereniging of -orgaan mogen maximum twee vertegenwoordigers zitting hebben binnen het overlegcomité. De Minister die bevoegd is voor de uitrusting en de uitbating van luchthavens, bepaalt de nadere regels voor de kandidaatstellingen van de vertegenwoordigers van de omwoners. Art. 4.Elk gewoon lid heeft een plaatsvervanger die tegelijkertijd en op dezelfde wijze wordt benoemd. Het gewoon lid dat een vergadering niet kan bijwonen, verwittigt zelf zijn plaatsvervanger. De plaatsvervanger beëindigt het mandaat van een gewoon lid in geval van diens overlijden, ontslag of verlies van de hoedanigheid of de titel waarop zijn benoeming slaat. Een nieuw plaatsvervangend lid wordt benoemd om het lopende mandaat te beëindigen. Op dezelfde wijze wordt een nieuw plaatsvervangend lid benoemd om de plaatsvervanger te vervangen in geval van diens overlijden, ontslag of verlies van de hoedanigheid of de titel waarop zijn benoeming slaat. Art. 5.De voorzitter wordt aangewezen onder de vertegenwoordigers van de gemeenten die zitting hebben in het comité. Hij wordt gekozen tijdens de vergadering die belegd wordt voor de |
- des riverains membres ou non d'associations de riverains. Une même association ou organe représentatif des riverains ne peut disposer que de deux représentants maximum au sein du comité de concertation. Le Ministre qui a l'équipement et l'exploitation des aéroports dans ses attributions détermine les modalités visant à organiser les candidatures des représentants des riverains. Art. 4.Chaque membre effectif a un suppléant, nommé en même temps et de la même manière que lui. Le membre effectif qui ne peut se rendre à une réunion avertit lui-même son suppléant. Le suppléant termine le mandat du membre effectif qui est décédé, a donné sa démission ou a perdu la qualité ou le titre qui justifiait sa nomination. Un nouveau suppléant est nommé pour achever le mandat en cours. Un nouveau suppléant est pareillement nommé pour remplacer le suppléant qui est décédé, a donné sa démission ou a perdu la qualité ou le titre qui justifiait sa nomination. Art. 5.Le président est désigné parmi les représentants des communes participant au comité. Il est élu lors de la réunion de mise en place |
oprichting van het comité. | du comité. |
HOOFDSTUK III. - Werking van het comité | CHAPITRE III. - Fonctionnement du comité |
Art. 6.§ 1. Het comité maakt een huishoudelijk reglement op met het |
Art. 6.§ 1er. Le comité fixe son règlement d'ordre intérieur en vue |
oog op de uitvoering van de bepalingen van dit hoofdstuk. | de l'exécution des dispositions reprises au présent chapitre. |
§ 2. Het comité vergadert ten minste twee keer per jaar op initiatief | § 2. Le comité se réunit au moins deux fois par an à l'initiative de |
van de voorzitter. | son président. |
§ 3. De voorzitter bepaalt de agenda van de vergaderingen en roept het | § 3. Le président fixe l'ordre du jour des séances et convoque le |
overlegcomité bijeen op verzoek van ten minste één derde van de leden, | comité de concertation à la demande d'un tiers au moins de ses |
op verzoek van de Minister die bevoegd is voor de uitrusting en de | membres, à la demande du Ministre qui a l'équipement et l'exploitation |
uitbating van luchthavens, of op eigen initiatief. | des aéroports dans ses attributions ou de sa propre initiative. |
Bij de aanvraag moet een agendavoorstel gevoegd worden. | La demande doit être assortie d'une proposition d'ordre du jour. |
§ 4. Adviezen worden op geldige wijze uitgebracht bij aanwezigheid van | § 4. Pour qu'un avis soit valablement donné, les deux tiers des |
tweederde van de stemgerechtigde leden of van de helft van de leden | membres ayant voix délibérative ou la moitié des membres de chaque |
van elke groep. | groupe doivent être présents. |
§ 5. De leden van het comité zijn stemgerechtigd. De gezamenlijke | § 5. Les membres du comité ont voix délibérative. Toutefois, |
stemmen van elke groep worden nochtans gewogen, zodat 25 % van de eindstemmen wordt vertegenwoordigd. | l'ensemble des voix de chaque groupe est pondéré de manière à représenter 25 % du vote final. |
§ 6. De adviezen van het comité worden uitgebracht met een meerderheid | § 6. Les avis émis par le comité sont donnés à la majorité des deux |
van tweederde van de stemmen na weging. | tiers des voix après pondération. |
De door het comité op geldige wijze uitgebrachte adviezen, namelijk de | Les avis valablement émis par le comité, à savoir les avis de majorité |
meerderheids- en minderheidsadviezen, worden door het secretariaat aan | et les avis de minorité, sont transmis, par l'intermédiaire de son |
de bevoegde Minister overgemaakt. | secrétariat, au Ministre compétent. |
§ 7. Eén keer per jaar verstrekt het overlegcomité algemene | § 7. Une information générale destinée à l'ensemble de la population |
inlichtingen aan de betrokken bevolking. | concernée est effectuée une fois par an par le comité de concertation. |
§ 8. Het secretariaat van het comité wordt waargenomen door de | § 8. Le secrétariat du comité est assuré par le représentant du |
vertegenwoordiger van de SERINFO-dienst. | service SERINFO. |
Art. 7.Het mandaat van de leden is onbezoldigd. |
Art. 7.Le mandat des membres est exercé à titre gratuit. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 8.Het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998 tot |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1998 portant |
oprichting en organisatie van het overlegcomité voor de omgeving van | création et organisation du comité de concertation pour |
de luchthaven Luik-Bierset wordt opgeheven. | l'environnement de l'aéroport de Liège-Bierset est abrogé. |
Het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998 tot benoeming | L'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1998 portant nomination |
van de gewone en plaatsvervangende leden en van de waarnemers van het | des membres effectifs, des membres suppléants et des observateurs du |
overlegcomité voor de omgeving van de luchtaven Luik-Bierset wordt | comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de |
opgeheven. | Liège-Bierset est abrogé. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 10.De Minister tot wiens bevoegdheden de Uitrusting en de |
Art. 10.Le Ministre qui a l'Equipement et l'Exploitation des |
Uitbating van Luchthavens behoren, is belast met de uitvoering van dit | Aéroports dans ses attributions est chargé de l'application du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 8 november 2000. | Namur, le 8 novembre 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |