Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn, alsook van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 tot uitvoering van dat decreet | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les entreprises ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant exécution dudit décret |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 8 MEI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn, alsook van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 tot uitvoering van dat decreet De Waalse Regering, Gelet op verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun, gewijzigd bij verordening (EG) nr. | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 8 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les entreprises ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant exécution dudit décret Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité CE aux aides à la formation, modifié par le règlement (CE) n° 363/2004 de la |
363/2004 van de Commissie van 25 februari 2004; | Commission du 25 février 2004; |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la |
incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in | formation des travailleurs occupés par les entreprises, notamment les |
dienst zijn, inzonderheid op de artikelen 3, 9 en 12; | articles 3, 9 et 12; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële | du décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la |
incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in | formation des travailleurs occupés par les entreprises, notamment |
dienst zijn, inzonderheid op artikel 4; | l'article 4; |
Overwegende dat het Waalse Gewest het aantal toegekende cheques mag | |
verhogen, onverminderd artikel 4.3 van verordening (EG) nr. 68/2001 | Considérant que la Région wallonne peut, sans préjudice de l'article |
van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de | 4.3. du règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 |
artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun; | concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité CE aux aides |
Overwegende dat in het raam van de prioritaire acties voor de Toekomst | à la formation, augmenter le nombre de chèques octroyés; |
van Wallonië een bijzondere aandacht aan de "opkomende" beroepen | Considérant que dans le cadre des actions prioritaires pour l'Avenir |
wallon, une attention particulière est accordée aux métiers | |
i.v.m. de energetische efficiëntie wordt besteed via een intensievere | "émergents" en lien avec l'efficience énergétique via le renforcement |
opleiding van de werknemers, namelijk d.m.v. 50 000 opleidingscheques | de la formation des travailleurs, au moyen de 50 000 chèques-formation |
die over de twee komende jaren voor deze sector voorzien worden; | dédiés à ce secteur sur les deux ans qui viennent; |
Overwegende dat een betere opleiding van de werknemers in dit | Considérant qu'une amélioration de la formation des travailleurs dans |
bijzondere domein klaarblijkelijk van dien aard is dat ze de duurzame | ce domaine particulier est manifestement de nature à favoriser le |
ontwikkeling en de creatie van banen zal bevorderen; | développement durable et la création d'emploi; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 maart 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mars 2008; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 avril 2008; |
april 2008; Gelet op het advies nr. 44.358/2 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.358/2, donné le 18 avril 2008 en |
april 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Vorming; | Sur proposition du Ministre de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. Het | de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de |
is toepasselijk op het grondgebied van het Franstalige taalgebied. | celle-ci. Il est applicable sur le territoire de la région de langue |
HOOFDSTUK I. - Wijziging in het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives | française. CHAPITRE Ier. - Modification du décret du 10 avril 2003 relatif aux |
voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst | incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les |
zijn | entreprises |
Art. 2.Artikel 8, § 1, van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
Art. 2.L'article 8, § 1er, du décret du 10 avril 2003 relatif aux |
de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een | incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les |
onderneming in dienst zijn wordt vervangen als volgt : | entreprises est complété par l'alinéa suivant : |
"La petite ou moyenne entreprise visée à l'alinéa 1er peut, outre le | |
"Naast het aantal cheques bedoeld in 1° tot 5° kan de kleine of | nombre de chèques visé aux points 1° à 5°, acquérir des |
middelgrote onderneming bedoeld in het eerste lid bij de door de | chèques-formation "Eco-Climat" auprès de l'émetteur désigné par le |
Regering op de voordracht van de "Office wallon de la formation | Gouvernement sur proposition de l'Office wallon de la Formation |
professionnelle et de l'emploi", afgekort "FOREm", aangewezen uitgever | |
opleidingscheques "Eco-Climat" tegen de prijs van 15 euro aankopen. | professionnelle et de l'Emploi, en abrégé le "FOREm", au prix de 15 |
Dat aantal bedraagt maximum tweehonderd cheques per jaar in het raam | euros, à concurrence d'un nombre maximal de deux cents chèques par an |
van een globale enveloppe van 50 000 cheques voor 2008 en 2009, voor | dans le cadre d'une enveloppe totale de 50 000 chèques prévue pour les |
zover deze bijkomende cheques uitsluitend voor opleidingen i.v.m. de | années 2008 et 2009, et pour autant que ces chèques supplémentaires |
energetische efficiëntie gebruikt worden." | soient exclusivement utilisables pour des formations en lien avec |
l'efficience énergétique." | |
HOOFDSTUK II. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 1 | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er |
april 2004 tot uitvoering van het decreet | avril 2004 portant exécution |
van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de | du décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la |
opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn | formation des travailleurs occupés par les entreprises |
Art. 3.Artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 1 april |
Art. 3.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril |
2004 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | 2004 portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif aux |
financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een | incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les |
onderneming in dienst zijn wordt aangevuld met volgende paragraaf : | entreprises est complété par le paragraphe suivant : |
"§ 3. Behalve de voorwaarden bedoeld in artikel 12, eerste lid, van | "§ 3. Outre les conditions visées à l'article 12, alinéa 1er, du |
het decreet, zijn de opleidingen i.v.m. de energetisch efficiëntie | décret, les formations en lien avec l'efficience énergétique visées à |
bedoeld in artikel 8, § 1, tweede lid, van het decreet degene die door | l'article 8, § 1er, alinéa 2, du décret sont celles déterminées par le |
de Minister op voorstel van de FOREm bepaald worden." | Ministre sur proposition du FOREm." |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt en houdt op gevolg te hebben | au Moniteur belge et cesse de produire ses effets à l'épuisement du |
wanneer het in artikel 2 bedoeld aantal cheques op is. | nombre de chèques visé à l'article 2. |
Art. 5.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Le Ministre de la Formation est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 8 mei 2008. | Namur, le 8 mai 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Vorming, | Le Ministre de la formation, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |