← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
8 MAART 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de | 8 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des |
leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" | membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes |
(Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 25 mei 1983 tot wijziging, wat betreft de | Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil |
"Conseil économique et régional pour la Wallonie" (Gewestelijke | |
economische raad voor Wallonië), van de kaderwet van 15 juli 1970 | économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 |
houdende organisatie van de economische planning en decentralisatie en | portant organisation de la planification et de la décentralisation |
tot instelling van een "Conseil économique et social de la Région | économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région |
wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest); | wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 portant création |
oprichting van een "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et | d'un Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, l'article 6, |
femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen), | |
artikel 6, b); | b); |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 portant |
aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre | désignation des membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et |
hommes et femmes"; | femmes; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2012 modifiant |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 désignant les |
tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre | membres du Conseil wallon de l'égalité entre les hommes et les femmes; |
hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en | |
vrouwen); Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een | Considérant le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir la présence |
evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
adviesorganen; Overwegende dat de "Union wallonne des Entreprises (UWE)" | Considérant que l'Union wallonne des entreprises, représentée par |
vertegenwoordigd door de "UNIPSO", verzocht heeft om de vervanging van | |
de heer Dominique Van De Sype door mevr. Elise Lay als gewoon lid en | l'UNIPSO, a demandé le remplacement de M. Dominique Van De Sype par |
de om de vervanging van mevr. Cécile de Preval door de heer Dominique | Mme Elise Lay comme membre effective et le remplacement de Mme Cécile |
Van De Sype als plaatsvervangend lid; | de Preval par M. Dominique Van De Sype comme membre suppléant; |
Overwegende dat de "Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA)" | Considérant que la Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA) a |
verzocht heeft om de vervanging van mevr. Anne-Marie Tasiaux en mevr. | demandé le remplacement de Mme Anne-Marie Tasiaux et Mme Christine |
Christine Gonay door de heer Joseph Ponthier en mevr. Aurélie Noiret | Gonay par M. Joseph Ponthier et Mme Aurélie Noiret comme membres |
als gewone leden, voorkeur is gegeven aan de tweede lijst om aan de | effectifs, la liste 2 proposée ayant été préférée afin de se conformer |
verplichting van minstens een derde van elk geslacht te voldoen; | à l'obligation d'un tiers minimum de chacun des sexes; |
Overwegende dat de "Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA)" | Considérant que la Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA) a |
verzocht heeft om de vervanging van mevr. Aurélie Noiret en mevr. | demandé le remplacement de Mme Aurélie Noiret et Mme Véronic Stas par |
Véronic Stas door mevr. Marie-Thérèse Dockier en mevr. Christine Gonay | Mme Marie-Thérèse Dockier et Mme Christine Gonay comme membres |
als gewone leden, voorkeur is gegeven aan de tweede lijst om aan de | suppléantes, la liste 2 proposée ayant été préférée afin de se |
verplichting van minstens een derde van elk geslacht te voldoen; | conformer à l'obligation d'un tiers minimum de chacun des sexes; |
Overwegende dat de "Fédération nationale des Unions de Classes | Considérant que la Fédération nationale des Unions de Classes moyennes |
moyennes (FNUCM)" mevr. Virginie Pierre en mevr. Tania Loultcheff als | (FNUCM souhaite prolonger Mme Virginie Pierre et Mme Tania Loultcheff |
gewone leden wenst te verlengen; | comme membres effectives; |
Overwegende dat de "Fédération nationale des Unions de Classes | Considérant que la Fédération nationale des Unions des Classes |
moyennes (FNUCM)" verzocht heeft om de vervanging van mevr. Martine | moyennes (FNUCM) a demandé le remplacement de Mme Martine Cantagallo |
Cantagallo door de heer Jonathan Lesceux als gewoon lid; | par M. Jonathan Lesceux comme membre effectif; |
Overwegende dat de "Fédération nationale des Unions de Classes | Considérant que la Fédération nationale des Unions des Classes |
moyennes (FNUCM)" verzocht heeft om de vervanging van mevr. Pirlet en | moyennes (FNUCM) a demandé le remplacement de Mme Pirlet et M. Arnaud |
de heer Arnaud Deplae door mevr. Clarisse Ramakers, mevr. Geneviève | Deplae par Mme Clarisse Ramakers, Mme Geneviève Bossu et M. Mathieu |
Bossu en de heer Mathieu Dewevre als plaatsvervangende leden, de | |
betrekking van de heer Christophe Wambersie is vacant gebleven; | Dewevre comme membres suppléants, le poste de M. Christophe Wambersie |
Overwegende dat de "Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB)" | étant resté vacant; Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) |
mevr. Mariet Vanderstukken en de heer Joseph Burnotte als gewone leden | souhaite prolonger Mme Mariet Vanderstukken et M. Joseph Burnotte |
wenst te verlengen; | comme membres effectifs; |
Overwegende dat de "Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB)" | Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a |
verzocht heeft om de vervanging van mevr. Christiane Lescapet door | demandé le remplacement de Mme Christiane Lescapet par Mme Jeanne |
mevr. Jeanne Michiels als gewoon lid; | Michiels comme membre effective; |
Overwegende dat de "Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB)" | Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a |
verzocht heeft om de hernieuwing van de heer Daniel Richard en mevr. | demandé le renouvellement de M. Daniel Richard et Mme Sandra Delhaye |
Sandra Delhaye als plaatsvervangende leden; | comme membres suppléants; |
Overwegende dat de "Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB)" | Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a |
verzocht heeft om de vervanging van mevr. Jeanne Michiels door mevr. | demandé le remplacement de Mme Jeanne Michiels par Mme Selena |
Selena Carbonero als plaatsvervangend lid; | Carbonero comme membre suppléante; |
Overwegende dat de "Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
(CSC)" mevr. Patricia Biard en mevr. Gaëlle Demez als gewone leden | (CSC) souhaite prolonger Mme Patricia Biard et Mme Gaëlle Demez comme |
wenst te verlengen; | membres effectives; |
Overwegende dat de "Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
(CSC)" verzocht heeft om de vervanging van de heer Francis Frédérick | (CSC) a demandé le remplacement de de M. Francis Frédérick par M. Tony |
door de heer Tony Demonte als gewoon lid; | Demonte comme membre effectif; |
Overwegende dat de "Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
(CSC)" mevr. Julie Repluyk en de heer Thomas Gérard als | (CSC) souhaite prolonger Mme Julie Repluyk et M. Thomas Gérard comme |
plaatsvervangende leden wenst te verlengen; | membres suppléants; |
Overwegende dat de "Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
(CSC)" verzocht heeft om de vervanging van de heer Philippe Parmentier | (CSC) a demandé le remplacement de M. Philippe Parmentier par M. |
door de heer Gaston Merkelbach als plaatsvervangend lid; | Gaston Merkelbach comme membre suppléant; |
Overwegende dat het "Centre démocrate humaniste (cdH)" verzocht heeft | Considérant que le Centre démocrate humaniste (cdH) a demandé le |
om de vervanging van mevr. Naïma Derradji door mevr. Urata Hysenaj als | remplacement de Mme Naïma Derradji par Mme Urata Hysenaj comme membre |
gewoon lid; | effective; |
Overwegende dat het "Centre démocrate humaniste (cdH)" verzocht heeft | Considérant que le Centre démocrate humaniste (cdH) a demandé le |
om de vervanging van de heer Karibou Oumarou door de heer Rémi Belin | remplacement de M. Karibou Oumarou par M. Rémi Belin comme membre |
als plaatsvervangend lid; | suppléant; |
Overwegende dat de "Parti socialiste (PS)" verzocht heeft om de | Considérant que le Parti socialiste (PS) a demandé le remplacement de |
vervanging van mevr. Marie-Virginie Brimbois door de heer Michel | Mme Marie-Virginie Brimbois par M. Michel Granados comme membre |
Granados als gewoon lid, voorkeur is gegeven aan de tweede lijst om | effectif, la liste 2 proposée ayant été préférée afin de se conformer |
aan de verplichting van minstens een derde van elk geslacht te | à l'obligation d'un tiers minimum de chacun des sexes; |
voldoen; Overwegende dat de "Parti socialiste (PS)" verzocht heeft om de | Considérant que le Parti socialiste (PS) a demandé le remplacement de |
vervanging van de heer Michel Granados door mevr. Marie-Virginie | M. Michel Granados par Mme Marie-Virginie Brimbois comme membre |
Brimbois als plaatsvervangend lid, voorkeur is gegeven aan de tweede | suppléante, la liste 2 proposée ayant été préférée afin de se |
lijst om aan de verplichting van minstens een derde van elk geslacht | conformer à l'obligation d'un tiers minimum de chacun des sexes; |
te voldoen; Overwegende dat "ECOLO" mevr. Maryse Hendrix als gewoon lid en de heer | Considérant qu'ECOLO souhaite prolonger Mme Maryse Hendrix comme |
Lionel Thelen als plaatsvervangend lid wenst te verlengen; | membre effective et M. Lionel Thelen comme membre suppléant; |
Overwegende dat de "Mouvement réformateur (MR)" mevr. Annie Servais | Considérant que le Mouvement réformateur (MR) souhaite prolonger Mme |
als gewoon lid wenst te verlenden; | Annie Servais comme membre effective; |
Overwegende dat de "Mouvement réformateur (MR)" verzocht heeft om de | Considérant que le Mouvement réformateur (MR) a demandé le |
vervanging van de heer Michel Peters door de heer Régis Doyen als | remplacement de M. Michel Peters par M. Régis Doyen comme membre |
plaatsvervangend lid; | suppléant; |
Overwegende dat "Flora ASBL" verzocht heeft om de vervanging van mevr. | Considérant que Flora ASBL a demandé le remplacement de Mme Marie-Rose |
Marie-Rose Clinet door mevr. Anne-Marie Perrone als gewoon lid; | Clinet par Mme Anne-Marie Perrone comme membre effective; |
Overwegende dat "Flora ASBL" verzocht heeft om de vervanging van mevr. | Considérant que Flora ASBL a demandé le remplacement de Mme Anne-Marie |
Anne-Marie Perrone door de heer Armand-Marie Rahier als | Perrone par M. Armand-Marie Rahier comme membre suppléant; |
plaatsvervangend lid; | |
Overwegende dat "Femmes prévoyantes socialistes (FPS)" verzocht heeft | Considérant que les Femmes prévoyantes socialistes (FPS) ont demandé |
om de vervanging van mevr. Sarah Hibo door mevr. Dominique Gillet als | le remplacement de Mme Sarah Hibo par Mme Julie Gillet comme membre |
gewoon lid; | effective; |
Overwegende dat "Femmes prévoyantes socialistes (FPS)" verzocht heeft | Considérant que les Femmes prévoyantes socialistes (FPS) ont demandé |
om de vervanging van mevr. Dominique Dauby door de heer Jean-Paul | le remplacement de Mme Dominique Dauby par M. Jean-Paul Grumiau comme |
Grumiau als plaatsvervangend lid; | membre suppléant; |
Overwegende dat de "Asbl Caravane pour le Paix et la Solidaritér mevr. | Considérant que l'Asbl Caravane pour la Paix et la Solidarité souhaite |
Béatrice Bashizi als gewoon lid wenst te verlengen; | prolonger Mme Béatrice Bashizi comme membre effective; |
Overwegende dat de "Asbl Caravane pour la Paix et la Solidarité" | Considérant que l'Asbl Caravane pour la Paix et la Solidarité a |
verzocht heeft om de vervanging van de heer van de heer Aurélien | |
Dethier door de heer Remy Muzembo als plaatsvervangend lid; | demandé le remplacement de M. Aurélien Dethier par M. Remy Muzembo |
Overwegende dat de "Fédération Arc-en-Ciel Wallonie" verzocht heeft om | comme membre suppléant; Considérant que la Fédération Arc-en-Ciel Wallonie a demandé le |
de vervanging van mevr. Verlaine Berger door de heer Arnaud Arseni als | remplacement de Mme Verlaine Berger par M. Arnaud Arseni comme membre |
gewoon lid; | effectif; |
Overwegende dat de "Fédération Arc-en-Ciel Wallonie" verzocht heeft om | Considérant que la Fédération Arc-en-Ciel Wallonie a demandé le |
de vervanging van de heer Arnaud Arseni door mevr. Verlaine Berger als | remplacement de M. Arnaud Arseni par Mme Verlaine Berger comme membre |
plaatsvervangend lid; | suppléante; |
Overwegende dat de "Collectif contre la Violence faite aux Femmes et | Considérant que le Collectif contre la Violence faite aux Femmes et |
l'Exclusion (CVFE)" verzocht heeft om de vervanging van mevr. Claire | l'Exclusion (CVFE) a demandé le remplacement de Mme Claire Gavroy par |
Gavroy door de heer Jean-Louis Simoens als gewoon; | M. Jean-Louis Simoens comme membre effectif; |
Overwegende dat de "Collectif contre la Violence faite aux Femmes et | Considérant que le Collectif contre la Violence faite aux Femmes et |
l'Exclusion (CVFE)" verzocht heeft om de vervanging van de heer | l'Exclusion (CVFE) a demandé le remplacement de M. Jean-Louis Simoens |
Jean-Louis Simoens door mevr. Myriam Fatzaun als plaatsvervangend lid; | par Mme Myriam Fatzaun comme membre suppléante; |
Overwegende dat "Vie féminine" mevr. Cécile de Wandeler als | Considérant que Vie Féminine souhaite prolonger Mme Cécile de Wandeler |
plaatsvervangend lid wenst te verlengen; | comme membre effective; |
Overwegende dat "Vie féminine" verzocht heeft om de vervanging van | Considérant que Vie Féminine a demandé le remplacement de Mme |
mevr. Christine Weckx door mevr. Laetitia Genin als plaatsvervangend lid; | Christine Weckx par Mme Laetitia Genin comme membre suppléante; |
Overwegende dat "Respect Seniors" de heer Dominique Langhendries als | Considérant que Respect Seniors souhaite prolonger M. Dominique |
gewoon lid en mevr. Mélanie Oudewater als plaatsvervangend lid wenst | Langhendries comme membre effectif et Mme Mélanie Oudewater comme |
te verlengen; | membre suppléante : |
Overwegende dat de "ASBL Synergie Wallonie pour l'égalité entre les | Considérant que l'ASBL Synergie Wallonie pour l'égalité entre les |
femmes et les hommes" haar kandidatuur heeft gesteld en mevr. Reine | femmes et les hommes a posé sa candidature et a proposé Mme Reine |
Marcelis als gewoon lid heeft voorgesteld en de heer Baptiste Dehier | Marcelis comme membre effective et M. Baptiste Dehier comme membre |
als plaatsvervangend lid; | suppléant; |
Overwegende dat de "ASBL Synergie Wallonie pour l'égalité entre les | Considérant que l'ASBL Mouvement pour l'égalité des femmes et des |
femmes et les hommes (MEFH)" haar kandidatuur heeft gesteld en mevr. | hommes (MEFH) a posé sa candidature et a proposé Mme Donatienne |
Donatienne Portugaels als gewoon lid heeft voorgesteld en de heer Pierre Beaufays als plaatsvervangend lid; | Portugaels comme membre effective et M. Pierre Beaufays comme membre suppléant; |
Overwegende dat de "Conseil des Femmes francophones de Belgique | Considérant que le Conseil des Femmes francophones de Belgique (CFFB) |
(CFFB)" en "FerULg" hun mandaat niet wensen te hernieuwen; | et FerULg ne souhaitent pas renouveler leur mandat; |
Overwegende dat "Fondation Millenia 2025 Femmes" en "Innovation FUPU, | Considérant que Fondation Millenia 2025 Femmes et Innovation FUPU, |
GAMS Belgique" en het Centrum "Ca vaut pas le coup" hun kandidaturen | GAMS Belgique et le Centre Ca vaut pas le coup ont posé leurs |
hebben gesteld; | candidatures; |
Op de voordracht van de Minister van Gelijke kansen, | Sur la proposition de la Ministre de l'Egalité des chances, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden op de voordracht van de |
|
verenigingen die actief zijn inzake gelijkheid tussen mannen en | Article 1er.Le Gouvernement désigne en qualité de membres du Conseil |
vrouwen door de Regering aangewezen als lid van de "Conseil wallon de | wallon de l'égalité entre hommes et femmes sur proposition des |
l'égalité entre hommes et femmes" : | associations actives dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes : |
ECOLO | ECOLO |
Maryse Hendrix | Maryse Hendrix |
Lionel Thelen | Lionel Thelen |
MR | MR |
Annie Servais | Annie Servais |
Régis Doyen | Régis Doyen |
CDH | CDH |
Urata Hysenaj | Urata Hysenaj |
Rémi Belin | Rémi Belin |
PS | PS |
Michel Granados | Michel Granados |
Marie-Virginie Brimbois | Marie-Virginie Brimbois |
"Synergie Wallonie pour l'égalité entre les femmes et les hommes" | Synergie Wallonie pour l'égalité entre les femmes et les hommes |
Reine Marcelis | Reine Marcelis |
Baptiste Dethier | Baptiste Dethier |
"ASBL Flora" | ASBL Flora |
Anne-Marie Perrone | Anne-Marie Perrone |
Armand-Marie Rahier | Armand-Marie Rahier |
"Respect Seniors" | Respect Seniors |
Dominique Langhendries | Dominique Langhendries |
Mélanie Oudewater | Mélanie Oudewater |
"Vie Féminine ASBL" | Vie Féminine ASBL |
Cécile de Wandeler | Cécile De Wandeler |
Laetitia GENIN | Laetitia GENIN |
"Femmes prévoyantes socialistes" | Femmes prévoyantes socialistes |
Julie Gillet | Julie Gillet |
Jean-Paul Grumiau | Jean-Paul Grumiau |
"Cavarane pour la paix et la solidarité ASBL" | Cavarane pour la paix et la solidarité ASBL |
Béatrice Bashizi | Béatrice Bashizi |
Remy Muzembo | Remy Muzembo |
"Collectif contre les violences familiales et l'exlusion CVFE" | Collectif contre les violences familiales et l'exlusion CVFE |
Jean-Louis Simoens | Jean-Louis Simoens |
Myriam Fatzaun | Myriam Fatzaun |
"MEFH ASBL" | MEFH ASBL |
Donatienne Portugaels | Donatienne Portugaels |
"Pierre Beaufays" | Pierre Beaufays |
"Arc-en-ciel Wallonie" | Arc-en-ciel Wallonie |
Arnaud Arseni | Arnaud Arseni |
Verlaine Berger "CFFB" Hernieuwt zijn mandaat niet "FERULg" Hernieuwt zijn mandaat niet | Verlaine Berger CFFB Ne renouvelle pas son mandat FerULG Ne renouvelle pas son mandat |
Art. 2.Opgeheven worden : |
Art. 2.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 tot | 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 portant |
aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre | désignation des membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et |
hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en | |
vrouwen); | femmes; |
2° het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012 tot wijziging | 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2012 modifiant |
van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 tot | l'arrêté du 31 janvier 2008 désignant les membres du Conseil wallon de |
aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre | |
hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en | l'égalité entre hommes et femmes. |
vrouwen). Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
In afwijking van het eerste lid : | Par dérogation à l'alinéa 1er : |
1° artikel 2, 1°, heeft uitwerking op 8 maart 2008; | 1° l'article 2, 1°, produit ses effets le 8 mars 2008; |
2° artikel 2, 2°, heeft uitwerking op 18 augustus 2012. | 2° l'article 2, 2°, produit ses effets le 18 août 2012. |
Art. 4.De Minister van Gelijke Kansen is belast met de uitvoering van |
Art. 4.La Ministre de l'Egalité des chances est chargée de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 8 maart 2018. | Namur, le 8 mars 2018. |
Voor de Waalse Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Administratieve Vereenvoudiging, | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |