Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/03/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagopvangdiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagopvangdiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour pour personnes handicapées
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
8 MAART 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 8 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions
voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil
personen bestemde residentiële diensten, dagopvangdiensten en diensten
voor plaatsing in gezinnen de jour pour personnes handicapées
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, notamment
inzonderheid op artikel 283; l'article 283;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor conditions d'agrément et de subventionnement des services
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten,
dagopvangdiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen; résidentiels, d'accueil de jour pour personnes handicapées;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 novembre 2011;
november 2011; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2011;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 Vu les avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour
december 2011;
Gelet op de adviezen van het beheerscomité van het "Agence wallonne
pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor
de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 27 mei en 16 l'Intégration des Personnes handicapées, donnés les 27 mai et 16
december 2010; décembre 2010;
Gelet op het advies 50.827/4 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis 50.827/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2012, en
januari 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et
Gelijke Kansen; de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Décide :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de
Grondwet. celle-ci.

Art. 2.Artikel 5, § 4, eerste lid, van het besluit van de Waalse

Art. 2.L'article 5, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de
en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour pour
residentiële diensten, dagopvangdiensten en diensten voor plaatsing in
gezinnen wordt vervangen als volgt : « De gesuperviseerde personnes handicapées est remplacé comme suit : « Le service de
huisvestingsdienst is een residentiële dienst die de begunstigden de logements supervisés est un service résidentiel qui vise à préparer la
mogelijkheid biedt om zich voor te bereiden op een wederopname in hun réinsertion en famille ou à mettre en autonomie des bénéficiaires dans
gezin of op een autonoom leven in individuele of gemeenschappelijke des logements individuels ou dans des logements communautaires à
woningen, met maximum zes personen per wooneenheid. » raison d'un maximum de six personnes par unité de logement. »

Art. 3.Artikel 81 van het besluit van de Waalse Regering van 9

Art. 3.L'article 81 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre

oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des
van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, services résidentiels, d'accueil de jour pour personnes handicapées,
dagopvangdiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, vervangen
bij het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2002 en gewijzigd remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2002 et
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2007, wordt modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2007, est
aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt : « 5° de oprichting van complété par le 5° rédigé comme suit : « 5° la création de services de
gesuperviseerde huisvestingsdiensten overeenkomstig artikel 81ter ». logements supervisés en application de l'article 81ter ».

Art. 4.In de artikelen 5, § 4, derde lid, 19, tweede lid, 9°, 56, §

Art. 4.Dans les articles 5, § 4, alinéa 3, 19, alinéa 2, 9°, 56, § 4,

4, 1°, en 85, § 1, 5°, d), en in bijlage IV, § 1, bij hetzelfde 1°, et 85, § 1er, 5°, d), et dans l'annexe IV, § 1er, du même arrêté,
besluit, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van 17 november modifié en dernier lieu par l'arrêté du 17 novembre 2011, les mots «
2011, worden de woorden « residentiële overgangsdienst » telkens service résidentiel de transition » sont chaque fois remplacés par les
vervangen door de woorden « gesuperviseerde huisvestingsdienst ». mots « service de logements supervisés ».

Art. 5.In de artikelen 8, tweede en vierde lid, 9, § 1, tweede lid,

Art. 5.Dans les articles 8, alinéas 2 et 4, 9, § 1er, alinéa 2, 12, §

12, § 7, eerste lid, 16, 20, tweede lid, 24, § 3, 30, eerste lid, 31, 7, alinéa 1er, 16, 20, alinéa 2, 24, § 3, 30, alinéa 1er, 31, alinéa 1er,
eerste lid, 46, 66, eerste lid, en in de bijlagen IV, § 2, a) en c), 46, 66, alinéa 1er, et dans les annexes IV, § 2, a) et c), X, c), XI
X, c), XI en XIV, c), bij hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd
bij het besluit van 17 november 2011, worden de woorden « residentiële et XIV, c), du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du 17
overgangsdienst » telkens vervangen door de woorden « gesuperviseerde novembre 2011, les mots « services résidentiels de transition » sont
huisvestingsdiensten ». chaque fois remplacés par les mots « services de logements supervisés

Art. 6.Artikel 81ter van hetzelfde decreet, opgeheven bij het besluit

».

Art. 6.L'article 81ter du même arrêté, abrogé par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 11 september 2008, wordt opnieuw opgenomen Gouvernement wallon du 11 septembre 2008, est rétabli dans la
als volgt : rédaction suivante :
«

Art. 81ter.§ 1. De erkende capaciteit van de residentiële diensten

«

Art. 81ter.§ 1er. Les services résidentiels pour adultes visés à

voor volwassenen bedoeld in artikel 5, § 2, wordt op 1 januari 2013 l'article 5, § 2, voient leur capacité agréée ramenée au 1er janvier
teruggebracht tot de effectieve gemiddelde bezetting van het jaar 2011 2013 à leur occupation moyenne effective de l'année 2011 (OMR 2012)
(OMR 2012), verminderd met één eenheid voor de diensten erkend voor
minder dan 60 tenlastenemingen of met twee eenheden voor de diensten diminuée d'une unité pour les services agréés pour moins de 60 prises
erkend voor 60 tenlastenemingen en meer. Het aldus verkregen aantal en charge ou de deux unités pour les services agréés pour 60 prises en
wordt afgerond naar de hogere eenheid als de eerste decimaal gelijk
aan of groter dan 5 is en afgerond naar de lagere eenheid als de charge et plus. Le nombre ainsi obtenu est arrondi à l'unité
eerste decimaal kleiner dan 5 is. supérieure si la première décimale est égale ou supérieure à 5 et
arrondi à l'unité inférieure si la première décimale est inférieure à
§ 2. De diensten bedoeld in § 1 mogen die plaatsen in de loop van het 5. § 2. Les services visés au § 1er peuvent, durant l'année 2012,
jaar 2012 omzetten in tenlastenemingen in een gesuperviseerde transformer ces places vers des prises en charge en service de
huisvestingsdienst. logements supervisés.
§ 3. De bepaling bedoeld in § 1 en in § 2 geldt niet voor de diensten § 3. La disposition visée au § 1er et au § 2 ne concerne pas les
: services :
1° waarvan de gesubsidieerde capaciteit op 31 december 2010 minder dan 1° qui avaient, au 31 décembre 2010, une capacité subventionnée
15 eenheden bedroeg; inférieure à 15 unités;
2° dont l'entité administrative à laquelle ils appartiennent avait
2° waarvan de administratieve entiteit waartoe ze behoren al vóór 31 antérieurement au 31 décembre 2011, déjà transformé une ou plusieurs
december 2011 één of meer erkende tenlastenemingen omgezet had in prises en charge agréées vers des prises en charge en service
tenlastenemingen in een residentiële overgangsdienst of een résidentiel de transition ou avait créé un service résidentiel de
residentiële overgangsdienst opgericht had; transition;
3° die huisvesting boden aan meer dan 80 % personen getroffen door 3° qui hébergeaient plus de 80 % de personnes relevant d'autisme (160)
autisme (160) of ernstige of diepe intellectuele deficiëntie (113, ou de déficience intellectuelle sévère ou profonde (113, 114, 115) ou
114, 115) of aan personen met een polyhandicap of zware lichamelijke présentant du polyhandicap ou des handicaps physiques lourds (10, 20,
handicaps (10, 20, 80, 90, 120, 150 of 170) of aan sensorieel 80, 90, 120, 150 ou 170) ou des personnes handicapées sensorielles (71
gehandicapte personen (71 of 72). ou 72).
Het percentage bedoeld in 3° wordt bepaald op grond van de gemiddelde Le pourcentage visé au 3° est déterminé au regard de l'occupation
referentiebezetting van het jaar 2011. moyenne de référence de l'année 2011.
§ 4. Wat betreft de residentiële diensten voor volwassenen waarvan de § 4. Pour les services résidentiels pour adultes, pour lesquels la
vermindering van de capaciteit zoals bedoeld in § 1 tot gevolg zou réduction de capacité telle que prévue au § 1er amènerait à devoir
hebben dat een gehuisveste begunstigde uitgesloten wordt zonder ten procéder à l'exclusion d'un bénéficiaire hébergé, sans que celui-ci ne
laste te kunnen genomen worden in de gesuperviseerde puisse être pris en charge dans le service de logements supervisés
huisvestingsdienst die uit de omzetting resulteert, zal de résultant de la transformation, la réduction s'opérera à l'occasion de
vermindering plaatsvinden bij het eerste vertrek van een gehuisveste la première sortie d'un bénéficiaire hébergé pour lequel il ne pourra
begunstigde, die dus niet vervangen zal kunnen worden. dès lors pas être pourvu à son remplacement.
De erkende capaciteit wordt dan verminderd overeenkomstig het La capacité agréée sera alors réduite conformément au système de
berekeningsstelsel bedoeld in § 1. calcul prévu au § 1er.
De betrokken diensten moeten de toepassing van die procedure bij het Les services concernés devront justifier le recours à cette procédure
"AWIPH" rechtvaardigen ». auprès de l'AWIPH. »

Art. 7.Artikel 81quinties van hetzelfde decreet, opgeheven bij het

Art. 7.L'article 81quinties du même arrêté, abrogé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008, wordt opnieuw Gouvernement wallon du 11 septembre 2008, est rétabli dans la
opgenomen als volgt : rédaction suivante :
«

Art. 81quinties.In afwijking van de bepaling bedoeld in artikel 5,

«

Art. 81quinties.Par dérogation à la disposition visée à l'article

§ 4, van hetzelfde besluit, mogen de krachtens artikel 81ter 5, § 4, du même arrêté, les services de logement supervisés créés sur
gesuperviseerde huisvestingsdiensten zich op de locatie van de base de l'article 81ter, peuvent se trouver sur le site des services
betrokken residentiële diensten bevinden. » résidentiels concernés. »

Art. 8.Artikel 81sexties van hetzelfde decreet, opgeheven bij het

Art. 8.L'article 81sexties du même arrêté, abrogé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008, wordt opnieuw Gouvernement wallon du 11 septembre 2008, est rétabli dans la
opgenomen als volgt : rédaction suivante :
«

Art. 81sexties.Wat de erkende capaciteitsvermindering betreft, kan

«

Art. 81sexties.Le Gouvernement peut déroger à l'échéance fixée à

de Regering van de in artikel 81ter, § 1, voorgeschreven termijn l'article 81ter, § 1er, en matière de réduction de capacité agréée
afwijken als een dienst om redenen van overmacht te wijten aan een pour le service qui, pour des raisons de force majeure liées à un
infrastructuurprobleem de omzetting naar gesuperviseerde problème d'infrastructure, est dans l'impossibilité de réaliser, dans
huisvestingsplaatsen onmogelijk binnen die termijn kan doorvoeren. De lesdites échéances, la transformation vers des places de logements
afwijking wordt beperkt tot de quotiteit van de plaatsen die het supervisés. La dérogation est limitée à la quotité des places
voorwerp van genoemde omzetting zijn. » concernées par la transformation précitée. »

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 10.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen

Art. 10.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité

is belast met de uitvoering van dit besluit. des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 8 maart 2012. Namur, le 8 mars 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
^