Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/06/2023
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
8 JUNI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 8 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de
duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères
de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant
van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la
elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie
warmtekrachtkoppeling renouvelables ou de cogénération
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 38, § 1; régional de l'électricité, l'article 38, § 1er ;
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché
van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op de artikelen 2 en régional du gaz, les articles 2 et 33quater ;
33quater ; Gelet op het decreet van 15 oktober 2020 betreffende de organisatie Vu le décret du 15 octobre 2020 relatif à l'organisation du marché de
van de thermische-energiemarkt en de thermische-energienetten, l'énergie thermique et aux réseaux d'énergie thermique, l'article 14,
inzonderheid op artikel 14, § 1; § 1er ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van
het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999
inzonderheid op de artikelen 2 en 30, die hun decretale basis hebben relatif au permis d'environnement, en particulier ses articles 2 et
in de artikelen 17 en 83 van het besluit van 11 maart 1999; 30, qui trouvent leur fondement décrétal dans les articles 17 et 83 du
décret du 11 mars 1999 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la
bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie
energiebronnen of warmtekrachtkoppeling; renouvelables ou de cogénération ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux
betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et
van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et
van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif
bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie
energiebronnen of warmtekrachtkoppeling; renouvelables ou de cogénération ;
Gelet op het rapport van 18 juli 2022 opgemaakt overeenkomstig artikel Vu le rapport du 18 juillet 2022 établi conformément à l'article 3,
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales ;
Gelet op advies nr. 73.232/4 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis 73.232/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2023, en
maart 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op de kennisgeving SA.63176 van 20 mei 2021 betreffende de Considérant la notification SA.63176 du 20 mai 2021 concernant le
Waalse regeling voor groene certificaten; régime wallon de certificats verts ;
Gelet op het advies van de "Fédération des biométhaniseurs agricoles", Considérant l'avis de la Fédération des biométhaniseurs agricoles,
gegeven op 6 januari 2023; donné le 6 janvier 2023 ;
Gelet op het advies van de "Fédération wallonne de l'agriculture" Considérant l'avis de la Fédération wallonne de l'Agriculture, donné
(Waalse landbouwbond), gegeven op 12 augustus 2023; le 12 janvier 2023 ;
Gelet op het advies van het transversaal comité voor biomassa-energie, Considérant l'avis du Comité transversal de la biomasse énergie, donné
gegeven op 13 januari 2023; le 13 janvier 2023 ;
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 13 Considérant l'avis du pôle « Energie », donné le 13 janvier 2023 ;
januari 2023;
Gelet op het advies van EDORA, gegeven op 16 januari 2023; Considérant l'avis d'EDORA, donné le 16 janvier 2023 ;
Op de voordracht van de Minister van Energie; Sur la proposition du Ministre de l'Energie ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees Parlement en de

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Raad van 11 december 2018 ter bevordering van het gebruik van energie (UE) 2018/2001 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018
uit hernieuwbare bronnen wordt bij dit besluit gedeeltelijk omgezet. relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à
partir de sources renouvelables.

Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 10

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février

februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la
voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz
en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30
november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au
hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling wordt gewijzigd moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération est
als volgt : modifié comme suit :
1° in lid 1 wordt het tussen punt 27° en punt 28° ingevoegde punt "30° 1° à l'alinéa 1er, le « 30° » inséré entre le 27° et le 28° est
" vervangen door "27/1° " ; remplacé par le « 27/1° » ;
2° na punt 30° wordt het volgende ingevoegd: 2° à la suite du 30°, il est inséré ce qui suit :
"31° bewijs van duurzaamheid: een aangifte opgesteld door een « 31° la preuve de durabilité : une déclaration émise par un opérateur
marktdeelnemer die houder is van een certificaat afgegeven door een économique disposant d'un certificat délivré par un organisme de
certificerende instantie in het kader van een vrijwillig systeem. Het certification dans le cadre d'un système volontaire. La preuve de
bewijs van duurzaamheid certificeert de conformiteit van een durabilité certifie la conformité d'un lot spécifique de biomasse ou
specifieke partij biomassa of brandstoffen met de duurzaamheids- en de carburants aux critères de durabilité et de réduction des émissions
broeikasgasemissiereductiecriteria die worden beschreven in de de gaz à effet de serre énoncés aux articles 5 à 11 de l'arrêté du
artikelen 5 tot 11 van het besluit van de Waalse Regering van 10 Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de
februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères
voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant
en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la
november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie
hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling. renouvelables ou de cogénération ;
32° marktdeelnemer : een producent van biomassa, een inzamelaar van 32° l'opérateur économique : un producteur de biomasse, un collecteur
afval en residuen, een exploitant van installaties die biomassa de déchets et de résidus, un exploitant d'installations transformant
omzetten in tussen- of eindproducten voor de productie van de la biomasse en produits intermédiaires ou finaux pour la production
brandstoffen, een exploitant van installaties die energie uit biomassa de combustible, un exploitant d'installations produisant de l'énergie
à partir de la biomasse, ou tout autre opérateur, y compris des
produceren, of een andere exploitant, met inbegrip van exploitanten exploitants d'installations de stockage ou des négociants qui sont en
van opslagfaciliteiten of handelaren die fysiek in het bezit zijn van possession physique de matières premières ou de carburants issus de la
biomassagrondstoffen of brandstoffen, op voorwaarde dat zij informatie biomasse, pour autant qu'ils traitent des informations portant sur les
verwerken met betrekking tot de duurzaamheid en de caractéristiques de durabilité et de réduction des émissions de gaz à
broeikasgasemissiereductiekenmerken van die grondstoffen of effet de serre de ces matières premières ou carburants. Pour le cas du
brandstoffen. In het geval van hernieuwbaar gas uit biomassa geldt dit gaz renouvelable produit à partir de biomasse, sont également visés
ook voor gasproducenten, tussenpersonen, leveranciers en les producteurs, les intermédiaires et fournisseurs de gaz ainsi que
eindafnemers."; les clients finals. » ;
3° lid 4 wordt vervangen door wat volgt : 3° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
"Met betrekking tot lid 1, 27°, geven de « Concernant l'alinéa 1er, 27°, les organismes d'évaluation de la
conformiteitsbeoordelingsinstanties een certificaat af aan conformité délivrent un certificat aux opérateurs économiques sur la
marktdeelnemers op basis van een certificatieregeling als bedoeld in base d'un schéma de certification tel que visé dans le présent arrêté.
dit besluit."; » ;
4° in lid 5 wordt "29" vervangen door "28". 4° à l'alinéa 5, le chiffre "29" est remplacé par "28".

Art. 3.In artikel 12, 1°, van hetzelfde besluit, worden de woorden

Art. 3.Dans l'article 12 du même arrêté, au point 1°, les mots « et

"en indien de e1-waarde voor deze vloeibare biomassa, berekend lorsque la valeur e1 pour ces bioliquides, calculée conformément au
overeenkomstig het door de Minister bepaalde systeem, gelijk is aan of système déterminé par le Ministre est égale ou inférieure à zéro »
lager is dan nul" geschrapt. sont supprimés.

Art. 4.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 4.L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"Art. 16 Om de naleving van de criteria voor duurzaamheid en reductie «

Art. 16.Pour apporter la démonstration du respect des critères de

van broeikasgasemissies uit biomassa aan te tonen, gaat elke partij durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre de la
biomassa vergezeld van een bewijs van duurzaamheid. biomasse, chaque lot de biomasse est accompagné d'une preuve de
Wanneer een criterium voor broeikasgasemissiereductie van toepassing durabilité. Dans les cas où un critère de réduction des émissions des gaz à effet
is, toont de energieproducent aan dat hij aan dit criterium voldoet de serre est applicable, le producteur d'énergie démontre le respect
wanneer hij houder is van een van de vrijwillige certificeringen die de ce critère lorsqu'il possède une des certifications volontaires
reconnues par la Commission Européenne conformément à l'article 30, §§
door de Europese Commissie overeenkomstig artikel 30, §§ 4 en 5, van 4 et 5, de la Directive (UE) 2018/2001 et émet des preuves de
Richtlijn (EU) 2018/2001 zijn erkend, en levert hij het bewijs van
duurzaamheid met betrekking tot deze reductie. durabilité concernant cette réduction.
De vrijwillige certificering wordt jaarlijks gecontroleerd door een La certification volontaire est contrôlée annuellement par un
conformiteitsbeoordelingsinstantie.". organisme d'évaluation de la conformité. ».

Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt: "In het kader van procedures voor het verkrijgen of toekennen van groene certificaten, wordt het bewijs van de duurzaamheid van elektriciteit en warmtekrachtkoppeling geproduceerd uit biomassabrandstoffen door de producent geleverd overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling. 2° in dezelfde paragraaf wordt het tweede lid vervangen als volgt: "In het kader van de procedures voor het verkrijgen van investeringssteun of een adviesaanvraag bij het transversaal comité voor biomassa-energie zoals bepaald in artikel 20, § 1, 5°, van dit besluit, verklaart de projectontwikkelaar bij de indiening van zijn aanvraag voor een milieuvergunning dat hij contact heeft opgenomen met de certificerende instanties."; 3° in paragraaf 2 wordt, na het eerste lid, een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt: "De toekenning van groene certificaten is afhankelijk van de voorlegging aan de Administratie van een bewijs van duurzaamheid, zoals bedoeld in artikel 16, op het moment van elke driemaandelijkse indexaangifte.".

Art. 5.Dans l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « Dans le cadre de démarches destinées à l'obtention ou à l'octroi de certificats verts, » sont insérés au début du paragraphe 1er, alinéa 1er ; 2° au même paragraphe, les mots « Dans le cadre de démarches pour l'obtention d'aides à l'investissement ou d'une demande d'avis au CTB telle que prévue à l'article 20, § 1er, 5°, du présent arrêté, » sont insérés au début du second alinéa ; 3° dans le paragraphe 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré après le premier alinéa : « L'octroi des certificats verts est conditionné à la présentation à l'Administration des preuves de durabilité, telles que visées à l'article 16 lors de chaque déclaration d'index trimestrielle. ».

Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.Dans l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 1 wordt de zin "Het bewijs van duurzaamheid als 1° dans le paragraphe 1er, la phrase « La preuve de durabilité énoncée
bedoeld in artikel 16 is de verantwoordelijkheid van de producent van à l'article 16 incombe au producteur de biométhane, et ce peu importe
biomethaan, ongeacht het gebruik van het biomethaan na de injectie l'utilisation de ce dernier après son injection sur le réseau. » est
ervan in het net." vervangen door "Zowel de producenten van biomethaan
als de eindafnemers van het geproduceerde biomethaan in de zin van
artikel 2, 35°, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de
organisatie betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt remplacée par « La preuve du respect des critères de durabilité et de
zijn verantwoordelijk voor het bewijs van de naleving van de réduction des émissions de gaz à effet de serre telle qu'énoncée à
duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria die in artikel 16 l'article 16 incombe aussi bien aux producteurs de biométhane qu'aux
zijn vastgesteld."; clients finaux du biométhane produit au sens de l'article 2, 35°, du
2° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen als volgt: "De décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional
toekenning van garanties van oorsprong voor geïnjecteerd gas voor de du gaz » ; 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par : « L'octroi de
installaties waarop dit besluit betrekking heeft, is afhankelijk van garanties d'origine pour le gaz injecté pour les installations
de voorlegging aan de Administratie van het bewijs van duurzaamheid concernées par le présent arrêté est conditionné à la présentation à
bedoeld in artikel 16 op het moment van elke driemaandelijkse l'Administration des preuves de durabilité visées à l'article 16 lors
indexaangifte.". de chaque déclaration d'index trimestrielle. ».

Art. 7.Na artikel 19 wordt een nieuw artikel 19/1 ingevoegd, luidend

Art. 7.Un nouvel article 19/1 est inséré à la suite de l'article 19

als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 19/1.De eindafnemer, in de zin van artikel 2, 35°, van het

«

Art. 19/1.Le client final, au sens de l'article 2, 35°, du décret

decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du
gewestelijke gasmarkt, die zich wil beroepen op het hernieuwbare en gaz, qui veut se prévaloir du caractère renouvelable et durable d'une
duurzame karakter van een hoeveelheid gas die aan een distributie- of quantité de gaz prélevé sur un réseau de distribution ou de transport
transmissienet is onttrokken, levert, overeenkomstig de door de apporte, selon les modalités déterminées par l'Administration, les
Administratie bepaalde modaliteiten, de volgende bewijzen : preuves suivantes :
1° voor elke afnameperiode van maximum één maand, het bewijs van de 1° pour chaque période de prélèvement, de maximum un mois, la preuve
annulering in zijn naam, in de databank beheerd door de Administratie de l'annulation pour son compte, dans la banque de données gérée par
of in een databank van een bevoegde instantie of een bevoegde l'Administration ou dans une banque de données d'un organisme
autoriteit erkend in het Waalse Gewest, van garanties van oorsprong compétent ou d'une autorité compétente reconnue en Région wallonne, de
die zijn afgegeven voor de productie van een gelijkwaardige garanties d'origine émises pour la production d'une quantité
hoeveelheid hernieuwbaar gas geïnjecteerd tijdens dezelfde équivalente de gaz renouvelable injectée au cours de cette même
afnameperiode. Deze gelijkwaardige hoeveelheid gas moet zijn période de prélèvement. Cette quantité équivalente de gaz doit avoir
geïnjecteerd in een distributie- of transmissienet dat onderling été injectée sur un réseau de distribution ou de transport
verbonden is met het distributie- of transmissienet waaraan de interconnecté avec le réseau de distribution ou de transport à partir
hoeveelheid gas waarvan de eindafnemer het hernieuwbare en duurzame duquel a été prélevée la quantité de gaz dont le caractère
karakter opeist, werd afgenomen. Als er geen onderling verbonden renouvelable et durable est revendiqué par le client final. A défaut
distributie- of transmissienetten zijn, moet de eindafnemer aantonen de réseaux de distribution ou de transport interconnectés, le client
dat de traceerbaarheid van het verbruikte gas gegarandeerd wordt door final démontre que la traçabilité du gaz consommé est garantie par un
een massabalanssysteem overeenkomstig artikel 14, §§ 2 en 3; système de bilan massique conforme à l'article 14, §§ 2 et 3 ;
2° het bewijs leveren dat de producent of producenten van de 2° la preuve que le ou les producteurs de la quantité de gaz injectée,
geïnjecteerde hoeveelheid gas, vermeld in 1°, aan een andere visée au 1°, n'ont pas transféré ou vendu à un autre client final, le
eindafnemer, in voorkomend geval via een tussenpersoon, geen document cas échéant via un intermédiaire, un document attestant du caractère
hebben overgedragen of verkocht waaruit blijkt dat deze hoeveelheid renouvelable et durable, émis pour cette quantité de gaz.
gas hernieuwbaar en duurzaam is.
Om te voldoen aan de vereiste van lid 1, 1°, moet het bewijs van de Pour satisfaire à l'exigence de l'alinéa 1er, 1°, la preuve de
annulering van de garanties van oorsprong volgens de door de l'annulation des garanties d'origine mentionne, selon les modalités
Administratie bepaalde modaliteiten de volgende elementen vermelden: déterminées par l'Administration :
1° de identiteit van de eindafnemer voor wiens rekening de garanties 1° l'identité du client final pour le compte duquel les garanties
van oorsprong worden geannuleerd; d'origine sont annulées ;
2° de begin- en einddatum van de afname; 2° les dates de début et de fin de prélèvement ;
3° de unieke identificatiecode van het afnamepunt; 3° le code d'identification unique du point de prélèvement ;
4° de identiteit van de gasproducent waarvoor de geannuleerde 4° l'identité du producteur de gaz pour lequel les garanties d'origine
garanties van oorsprong werden afgegeven; annulées ont été émises ;
5° de begin- en einddatum van de injectie; 5° les dates de début et de fin d'injection ;
6° de unieke identificatiecode van het injectiepunt. 6° le code d'identification unique du point d'injection.
Om te voldoen aan de vereiste van lid 1, 2°, moet de eindafnemer Pour satisfaire à l'exigence de l'alinéa 1er, 2°, le client final
volgens de door de Administratie bepaalde modaliteiten de in artikel fournit, selon les modalités déterminées par l'Administration, les
16 bedoelde bewijzen van duurzaamheid voorleggen met betrekking tot preuves de durabilité, visées à l'article 16, se rapportant au gaz
het gas waarvoor de garanties van oorsprong, vermeld in paragraaf 1, pour lequel les garanties d'origine, visées à l'alinéa 1er, 1°, ont
1°, werden uitgegeven en geannuleerd. été émises et annulées.
Indien een gasproducent niet moet worden gecertificeerd overeenkomstig Lorsqu'un producteur de gaz ne doit pas être certifié en vertu de
artikel 16, voldoet de eindafnemer aan de vereiste, vermeld in het l'article 16, le client final satisfait à l'exigence, visée à l'alinéa
eerste lid, 2°, voor de hoeveelheid gas die door deze producent wordt 1er, 2°, pour la quantité de gaz injectée par ce producteur, au moyen
geïnjecteerd, door middel van een door deze producent ondertekende d'une déclaration sur l'honneur signée par ce producteur.
verklaring op eer.
De Administratie stelt de modaliteiten en de vorm van de verklaring op L'Administration détermine les modalités et le formulaire de
erewoord vast.". déclaration sur l'honneur. ».

Art. 8.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.Dans l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "In voorkomend geval 1° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le respect des critères
wordt in het advies nagegaan of de duurzaamheids- en de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre »
broeikasgasemissiereductiecriteria worden nageleefd." vervangen door
de woorden "In voorkomend geval analyseert het advies de stappen die sont remplacés par les mots « les démarches entreprises et les mesures
zijn ondernomen en de maatregelen die zijn genomen om de naleving van prises pour assurer le respect des critères de durabilité et de
de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria te réduction des émissions de gaz à effet de serre » ;
waarborgen."; 2° in paragraaf 4, eerste lid, worden de volgende wijzigingen 2° au paragraphe 4, alinéa 1er, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées :
a) in de inleidende zin worden de woorden "vermeld in paragraaf 1, 5° a) à la phrase liminaire, les mots « visé au paragraphe 1er, 5° » sont
" vervangen door de woorden "vermeld in artikel 20, § 1, eerste lid, remplacés par les mots « visé à l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 5° »
5° "; ;
b) in 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht: b) au 2°, les modifications suivantes sont apportées :
1) in de inleidende zin worden de woorden "vermeld in paragraaf 1, 5° 1) les mots « visé au § 1er, 5° » sont remplacés par les mots « visé à
" vervangen door de woorden "vermeld in artikel 20, § 1, eerste lid, l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 4° » ;
5° "; 2) de woorden "Voor warmtekrachtkoppelingsinstallaties moet de studie 2) les mots « Pour les installations de cogénération, l'étude doit
aantonen dat het project een "kwaliteitswarmtekrachtkoppeling" is." démontrer que le projet est une « cogénération de qualité » » sont
worden vervangen door de woorden "Warmtekrachtkoppelingsinstallaties remplacés par les mots « Les installations de cogénération sont
zijn ontworpen om te voldoen aan de warmte- en koudebehoefte van de conçues en fonction des besoins de chaleur et de froid du client, au
afnemer, in de zin van artikel 2, 35°, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, behalve in situaties waarin de aanvrager kan aantonen dat de volledige terugwinning van bepaalde energiedragers technisch niet haalbaar is, of dat de kosten in verband met een dergelijke terugwinning de winstgevendheid van het project tijdens de levensduur ervan aanzienlijk zouden verminderen."; c) in 3° worden de woorden "op de naleving van de in dit besluit bedoelde duurzaamheidsclausules voor de inputs." vervangen door de woorden "op de stappen die zijn ondernomen en de maatregelen die zijn genomen om de naleving van de duurzaamheidscriteria te garanderen"; sens de l'article 2, 35°, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, sauf dans les situations où le demandeur peut démontrer que la valorisation totale de certains vecteurs énergétiques n'est techniquement pas réalisable, ou que les frais liés à cette valorisation conduisent à grever significativement la rentabilité du projet sur sa durée de vie » ; c) au 3°, les mots « sur le respect des clauses de Durabilité des Intrants » sont remplacés par les mots « sur les démarches entreprises et les mesures prises afin d'assurer du respect des critères de durabilité » ;
3° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt: § 5. De Minister kan de 3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : « § 5. Le Ministre
analysemodaliteiten voor de adviezen en de validatie bedoeld in peut préciser les modalités d'analyse pour les avis et validation
artikel 20, § 1, eerste lid, 5°, 7° en 8° bepalen.". visés à l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 5°, 7° et 8°. ».

Art. 9.Na artikel 28 wordt een nieuw artikel 28/1 ingevoegd, luidend

Art. 9.Un article 28/1 est inséré à la suite de l'article 28 rédigé

als volgt : comme suit :
«

Art. 28/1.Les lots de biomasse utilisées pour la production

"

Art. 28/1.Partijen biomassa die tussen 23 februari en 31 december

d'énergie entre le 23 février et le 31 décembre 2023 pour lesquels il
2023 voor energieproductie worden gebruikt en waarvoor geen bewijs van n'aura pas été possible d'obtenir une preuve de durabilité au sens de
duurzaamheid in de zin van artikel 16 kon worden verkregen, worden l'article 16 sont présumés en conformité avec les critères de
geacht te voldoen aan de duurzaamheids- en durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre, si
broeikasgasemissiereductiecriteria indien de energieproducent voor elke partij biomassa waarvoor geen bewijs van duurzaamheid kon worden verkregen, aan de Administratie alle bewijsstukken verstrekt: 1° waaruit blijkt dat hij alles in het werk heeft gesteld om zo snel mogelijk een bewijs van duurzaamheid overeenkomstig artikel 16 te verkrijgen of af te geven, en de redenen waarom het redelijkerwijs niet mogelijk was een dergelijk bewijs te verkrijgen; 2° die aantonen waarom hij er niet in geslaagd is redelijke alternatieven te ontwikkelen om toegang te krijgen tot andere biomassabronnen waarvoor een bewijs van duurzaamheid had kunnen worden verkregen; 3° die aantonen in welke mate de betrokken biomassa kenmerken heeft waardoor ze kan voldoen aan de criteria, vermeld in de artikelen 5 tot 11 van dit besluit, door ook de massabalans te verstrekken. Het verstrekte bewijs zal worden onderworpen aan een verificatie-audit pour chaque lot de biomasse pour lequel il n'a pu obtenir une preuve de durabilité, le producteur d'énergie communique à l'administration tous les éléments de preuve : 1° démontrant qu'il a tout mis en oeuvre pour obtenir ou émettre au plus vite des preuves de durabilité conformes à l'article 16, et les raisons pour lesquelles il n'a pas été raisonnablement possible de les obtenir ; 2° démontrant les raisons pour lesquelles il n'a pu développer d'alternatives raisonnables pour accéder à d'autres sources de biomasse pour lesquelles une preuve de durabilité aurait pu être obtenue ; 3° démontrant dans quelle mesure la biomasse concernée offre des caractéristiques qui lui permet de répondre aux critères repris dans les articles 5 à 11 du présent arrêté, en fournissant également le bilan massique. Les preuves fournies font l'objet d'un audit de vérification réalisé
door een onafhankelijke auditor overeenkomstig de vereisten van ISAE par un auditeur indépendant, ceci conformément aux exigences de la
3000. Het auditverslag zal uiterlijk op 31 maart 2024 bij de norme ISAE 3000. Le rapport d'audit sera remis à l'administration au
Administratie worden ingediend.". plus tard le 31 mars 2024. ».

Art. 10.Artikel 17/1 van het besluit van de Waalse Regering van 30

Art. 10.L'article 17/1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30

november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au
hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, laatstelijk moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, tel que
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10
betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la
van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz
van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30
bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au
energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, wordt vervangen als volgt: moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, est remplacé par ce qui suit :
" §

Art. 17/1.Gedurende de hele periode waarin groene certificaten

«

Art. 17/1.Durant toute la période d'octroi de certificats verts, le

worden toegekend, voldoet de vloeibare biomassa of de bioliquide ou le combustible issu de la biomasse utilisé par le
biomassabrandstof die de producent gebruikt in een productie-eenheid producteur dans une unité de production respecte les critères de
aan de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria. durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
De Minister kan het systeem specificeren voor het controleren van de Le Ministre peut préciser le système de vérification du respect des
naleving van de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria, critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de
zoals bepaald in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van serre, tel que prévu à l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon
10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse
voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria pour la production d'énergie et des critères de réduction des
en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du
november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de
hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling. Dit systeem kan l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou
in het bijzonder certificering en controle omvatten, in voorkomend de cogénération. Ce système peut notamment inclure une certification
geval op regelmatige tijdstippen, van de productie-eenheid, en een et un contrôle, le cas échéant périodique, de l'unité de production,
verplichting voor de producent om de gebruikte vloeibare biomassa of et une obligation de déclaration, à charge du producteur, relative au
de gebruikte biomassabrandstof aan te geven, samen met het overleggen bioliquide ou au combustible issu de la biomasse utilisé, associée le
van bewijsstukken indien de Administratie daarom vraagt. cas échéant à la production de pièces justificatives à la demande de
Wanneer de Administratie op basis van het verificatiesysteem vaststelt l'Administration. Lorsque l'Administration constate, sur base du système de
dat de vloeibare biomassa of de biomassabrandstof die door de vérification, que le bioliquide ou le combustible issu de la biomasse
producent in een productie-eenheid wordt gebruikt, niet het bewijs utilisé par le producteur dans une unité de production n'apporte pas
levert dat wordt vereist door artikel 16 van het besluit van 10 les preuves conformément à l'article 16 de l'arrêté du 10 février 2022
februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production
voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de
en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006
november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources
hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, past ze de d'énergie renouvelables ou de cogénération, elle applique les
volgende bepalingen toe: dispositions suivantes :
1° wanneer een partij biomassa niet vergezeld gaat van een bewijs van 1° lorsque qu'un lot de biomasse n'est pas accompagné de preuves de
duurzaamheid overeenkomstig artikel 16 van het decreet van 10 februari durabilité conformément à l'article 16 de l'arrêté du 10 février 2022
2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production
productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 serre, l'électricité produite à partir de cette biomasse ne donne pas
tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare droit à l'octroi de certificats verts ;
energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, geeft de elektriciteit 2° lorsque le producteur d'énergie ne peut démontrer, pour un lot de
opgewekt uit deze biomassa geen recht op de toekenning van groene certificaten; biomasse, le respect du critère de réduction des émissions de gaz à
2° wanneer de energieproducent voor een partij biomassa niet kan effet de serre parce que le taux de réduction des émissions de gaz à
aantonen dat voldaan is aan het broeikasgasemissiereductiecriterium
omdat het broeikasgasemissiereductiepercentage lager is dan de normen effet de serre est inférieur aux standards de l'article 11 de l'arrêté
bedoeld in artikel 11 van het besluit van 10 februari 2022 betreffende du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse
de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie pour la production d'énergie et des critères de réduction des
en de broeikasgasemissiereductiecriteria, geeft de elektriciteit émissions de gaz à effet de serre, la production d'électricité
opgewekt uit deze biomassa geen recht op de toekenning van groene produite à partir de cette biomasse ne donne pas droit à l'octroi de
certificaten; certificats verts ;
3° wanneer de energieproducent niet kan aantonen dat voldaan is aan 3° lorsque le producteur d'énergie ne peut pas démontrer le respect du
het broeikasgasemissiereductiecriterium omdat zijn certificering critère de réduction des émissions de gaz à effet de serre parce que
ingetrokken, beëindigd, geschorst of verlopen is, ontvangt hij geen sa certification est retirée, résiliée, suspendue ou périmée, il ne
groene certificaten voor de elektriciteit die wordt opgewekt tussen de reçoit pas de certificats verts pour l'électricité produite entre la
datum vanaf wanneer hij niet langer over een geldige certificering date à partir de laquelle il ne dispose plus de certification en cours
beschikt en het tijdstip waarop de naleving van het de validité et le moment où le respect du critère de réduction des
broeikasgasemissiereductiecriterium opnieuw kan worden aangetoond émissions de gaz à effet de serre peut être à nouveau démontré
overeenkomstig artikel 16 van het besluit van 10 februari 2022 conformément à l'article 16 de l'arrêté du 10 février 2022 relatif aux
betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et
van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre. ».
van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot
bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare

Art. 11.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé

energiebronnen of warmtekrachtkoppeling.".

Art. 11.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.

de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 8 juni 2023. Namur, le 8 juin 2023.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures,
P. HENRY P. HENRY
^