Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/06/2000
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het bedrag van de heffingen en van het tolgeld in de autonome haven "du Centre et de l'Ouest" "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het bedrag van de heffingen en van het tolgeld in de autonome haven "du Centre et de l'Ouest" Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le barème des redevances et des péages du Port autonome du Centre et de l'Ouest
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 8 JUNI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het bedrag van de heffingen en van het tolgeld in de autonome haven "du Centre et de l'Ouest" De Waalse Regering, MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 8 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le barème des redevances et des péages du Port autonome du Centre et de l'Ouest Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 1 april 1999 houdende oprichting van de Vu le décret du 1er avril 1999 portant création du Port autonome du
autonome haven "du Centre et de l'Ouest"; Centre et de l'Ouest;
Gelet op de beraadslagingen van de Raad van bestuur van de autonome Vu les délibérations du Conseil d'administration du Port autonome du
haven "du Centre et de l'Ouest" van 27 april 2000; Centre et de l'Ouest du 27 avril 2000;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 29 mai 2000;
2000; Overwegende dat de autonome haven "du Centre et de l'Ouest" de door de Considérant qu'il importe de permettre au Port autonome du Centre et
Raad van bestuur genomen beslissing inzake belastingen en heffingen zo de l'Ouest d'appliquer, au plus tôt, la disposition décidée par le
spoedig mogelijk moet kunnen uitvoeren; Conseil d'administration en matière de taxes et redevances.
Op de voordracht van de Minister van Uitrusting en Openbare Werken, Sur la proposition du Ministre ayant l'Equipement et les Travaux
publics dans ses attributions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De hiernavermelde bedragen van de heffingen en van het

Article 1er.Le barème ci-après des redevances et des péages à

tolgeld, die door de autonome haven "du Centre et de l'Ouest" te innen percevoir par le Port autonome du Centre et de l'Ouest est approuvé.
zijn, worden goedgekeurd.
A. Termijnconcessies A. Concession à terme
Het gaat om concessies van minimum 1 jaar en maximum 30 jaar. Ze Ce sont des concessions de durée minimale de 1 an et de maximum 30
kunnen evenwel verlengd worden op grond van een aanhangsel bij de ans. Elles peuvent toutefois être prolongées par avenant à la
overeenkomst die gesloten wordt tussen de concessiehouder en de convention passée entre le concessionnaire et le Port autonome du
autonome haven "du Centre et de l'Ouest". Centre et de l'Ouest.
1. Jaarlijkse heffing voor het afgestane domein 1. Redevance annuelle du domaine concédé
Het domein wordt in zones ingedeeld, rekening houdende met hun ligging Le domaine est divisé en zones selon leur situation et leurs
en uitrustingen. équipements.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
3. Bijkomende heffingen 3. Redevances complémentaires
Als de jaarlijkse tonnage van het gezamenlijke verkeer lager is dan de Si le tonnage annuel de l'ensemble des trafics n'atteint pas la valeur
waarde die bij de ondertekening van de overeenkomst betreffende het
kadegebruik is vastgelegd, wordt het tekort tegen het forfaitaire définie à la signature du contrat d'utilisation du quai, le déficit
tarief van 5 BEF/T in rekening gebracht. sera porté en compte au tarif forfaitaire de 5 F/T.
4. Buitgewoon vervoer 4. Transports exceptionnels
Voor zware en ondeelbare ladingen wordt het tolgeld op 200 BEF/T Pour les colis lourds et indivisibles, le péage est fixé à 200 F la
vastgelegd. tonne.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde bedragen van de heffingen en van het

Art. 2.Les montants des redevances et péages fixés à l'article 1er

tolgeld zijn aan het indexcijfer van de consumptieprijzen gekoppeld op sont liés à l'indice général des prix à la consommation sur base de
grond van de index van januari 2000. l'indice de janvier 2000.

Art. 3.Er bestaan speciale voorwaarden voor termijnconcessies die

Art. 3.Lorsqu'une concession à terme porte sur une superficie de plus

betrekking hebben op een oppervlakte van meer dan 10 ha of op een de 10 ha ou sur un tonnage annuel de plus de 500 tonnes par mètre
jaarlijkse tonnage van meer dan 500 ton per strekkende kademeter per courant de quai par an ou encore lorsqu'elle est dotée d'une
jaar of die over een bijzondere infrastructuur beschikken. infrastructure particulière, elle est susceptible de bénéficier de
conditions spéciales.

Art. 4.De Minister van Uitrusting en Openbare Werken is belast met de

Art. 4.Le Ministre de l'Equipement et des Travaux publics est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.

Art. 5.Deze schaal treedt in werking op 8 juni 2000.

Art. 5.Le présent barème entre en vigueur le 8 juin 2000.

Namen, 8 juni 2000. Namur, le 8 juin 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^