Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een terugnameplicht voor afgedankte matrassen | Arrêté du Gouvernement wallon instaurant l'obligation de reprise des matelas usagés |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
8 JULI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een | 8 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant |
terugnameplicht voor afgedankte matrassen | l'obligation de reprise des matelas usagés |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, article 8bis, § § 1er |
artikel 8bis, § § 1 en 2, ingevoegd bij het decreet van 20 december | et 2, inséré par le décret du 20 décembre 2001, modifié par les |
2001, gewijzigd bij de decreten van 22 maart 2007, 10 mei 2012, 21 | décrets des 22 mars 2007, 10 mai 2012, 21 décembre 2016, 16 février |
december 2016, 16 februari 2017 en 17 juli 2018; | 2017 et 17 juillet 2018; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une |
invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen, zoals | obligation de reprise de certains déchets, tel que modifié; |
gewijzigd; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation |
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, | des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du |
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de | contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement |
Diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een | wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des |
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de | entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en |
instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest: | Région wallonne; |
Gelet op het rapport van 24 juni 2020 opgesteld overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 24 juin 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies 68.823/4 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 68.823/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2021, en |
maart 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Leefmilieu", gegeven op 4 | Considérant l'avis du pôle « Environnement », donné le 4 septembre |
september 2020; | 2020; |
Gelet op richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en van de | Considérant la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du |
Raad van 19 november 2008 betreffende de afvalstoffen en tot opheffing | Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant |
van sommige richtlijnen; | certaines directives; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 |
opstelling van een afvalcatalogus; | établissant un catalogue des déchets; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de sectoren die aan de oorsprong | Considérant qu'il est nécessaire de responsabiliser les secteurs à |
van de productie van matrassen liggen, verantwoordelijk te maken en de | l'origine de la production de matelas et d'articuler la responsabilité |
verantwoordelijkheid van de producenten af te stemmen op de | des producteurs avec la compétence et la mission des personnes morales |
bevoegdheid en de taak van de publiekrechtelijke rechtspersonen die | de droit public responsables de la gestion des déchets ménagers; |
verantwoordelijk zijn voor het beheer van de huishoudelijke | |
afvalstoffen; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde | septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains |
afvalstoffen, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | déchets, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon |
van 13 juli 2017, wordt aangevuld met de punten 52° tot 54°, luidend | du 13 juillet 2017, est complété par les 52° à 54° rédigés comme suit |
als volgt : | : |
52° matrassen : alle producten die bestemd zijn om op te slapen en te | « 52° matelas : tous les produits destinés au couchage et au repos |
rusten, bestaande uit een sterke hoes, gevuld met basismaterialen, en | constitués d'une housse solide, rembourrée de matériaux de base, et |
die kunnen worden geplaatst op een bestaande ondersteunende | susceptibles d'être mis sur une structure de lit de support, ainsi que |
bedstructuur, alsmede dekmatrasssen die op matrassen worden geplaatst; | des surmatelas qui sont posés sur les matelas; |
53° dekmatras : dun beddengoed (maximaal 10 centimeter) dat op een | 53° surmatelas : élément de literie de faible épaisseur (maximum 10 |
matras wordt gelegd; | centimètres) placé sur un matelas; |
54° afgedankte matras : elke matras waarvan de houder zich ontdoet of | 54° matelas usagé : tout matelas dont le détenteur se défait ou dont |
zich wil of moet ontdoen;". | il a l'intention ou l'obligation de se défaire. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt artikel 2, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'article 2, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2019, aangevuld met een | Gouvernement wallon du 28 février 2019, est complété par un tiret |
streepje, luidend als volgt: | rédigé comme suit : |
"- de afgedankte matrassen.". | « - les matelas usagés. ". |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk X/1 ingevoegd, |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre X/1, comportant |
bestaande uit zeven afdelingen en de artikelen 108/4 tot en met | 7 sections et les articles 108/4 à 108/20 rédigés comme suit : |
108/20, die als volgt luiden : | |
"HOOFDSTUK X/ 1. - Afgedankte matrassen | « CHAPITRE X/ 1. - Des matelas usagés |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 108/4.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder |
Art. 108/4.Pour l'application du présent chapitre, on entend par : |
: 1° professionele houder: elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die | 1° détenteur professionnel : toute personne physique ou morale qui, |
zich in het kader van zijn beroepsactiviteit ontdoet, voornemens is | dans le cadre de son activité professionnelle, se défait, a |
zich te ontdoen of verplicht is zich te ontdoen van gebruikte | l'intention ou l'obligation de se défaire de matelas usagés; |
matrassen; 2° gehomologeerde operator : operatormarktdeelnemer die een | 2° opérateur homologué : opérateur qui a signé une convention de |
samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten met een erkend orgaan of een | collaboration avec un organisme agréé ou un organisme de gestion; |
beheersorgaan; | |
3° erkende sociale economiebedrijf: sociale economiebedrijf met een | 3° entreprise d'économie sociale agréée : entreprise d'économie |
erkenning verleend door het Gewest krachtens het besluit van de Waalse | sociale disposant d'un agrément octroyé par la Région en vertu de |
Regering van 3 april 2014 tot erkenning en subsidiëring van de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'agrément |
verenigingen zonder winstoogmerk en de vennootschappen met een sociaal | et à l'octroi de subventions aux associations sans but lucratif et aux |
oogmerk die actief zijn in de sector van het hergebruik en de | sociétés à finalité sociale actives dans le secteur de la |
voorbereiding op hergebruik. | réutilisation et de la préparation en vue de la réutilisation. |
Art. 108/5.De terugnameplicht geldt voor afgedankte matrassen die |
Art. 108/5.L'obligation de reprise s'applique aux matelas usagés |
worden teruggenomen onder afvalcode 20 03 07 Grofvuil. | repris sous le code déchets 20 03 07 Déchets encombrants. |
Afdeling 2. - Preventie | Section 2. - De la prévention |
Art. 108/6.§ 1. De terugnameplichtige of het erkende orgaan of |
Art. 108/6.§ 1er. L'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de |
beheersorgaan stelt preventieve maatregelen vast en voert deze uit, | gestion établit et met en oeuvre des mesures de prévention visant à |
die erop gericht zijn de hoeveelheden afval te verminderen en de | diminuer les quantités de déchets et faciliter le recyclage des |
recycling van gebruikte matrassen te vergemakkelijken, met name door | matelas usagés, à travers notamment le principe d'éco-modulation afin |
middel van het beginsel van milieumodulatie, teneinde | |
matrasproducenten aan te moedigen alternatieven te zoeken voor de | d'inciter les producteurs de matelas à rechercher des alternatives |
assemblage en samenstelling van matrassen, met het oog op het in de | pour l'assemblage et la composition des matelas, en vue de mettre sur |
handel brengen van matrassen die gemakkelijker te demonteren en te | le marché des matelas dont le désassemblage et le recyclage sont |
recycleren zijn. | facilités. |
De terugnameplichtige of het erkende orgaan of het beheersorgaan wijst | § 2. L'obligataire de reprise, l'organisme agréé ou l'organisme de |
de gezinnen en de beroepsgebruikers op de mogelijkheden om dergelijke | gestion informe les ménages et les utilisateurs professionnels des |
matrassen te kopen en op de voordelen die ermee verbonden zijn. | avantages et des possibilités d'acquérir de tels matelas. |
§ 3. Het erkende orgaan of het beheersorgaan evalueert jaarlijks haar | § 3. L'organisme agréé ou l'organisme de gestion évalue annuellement |
actie en stelt de Administratie daarvan in kennis overeenkomstig | son action et informe l'Administration conformément à l'article |
artikel 108/17, 8°. | 108/17, 8°. |
Afdeling 3 - Gescheiden inzameling van afgedankte matrassen | Section 3. - De la collecte sélective des matelas usagés |
Art. 108/7.§ 1. De terugnameplichtige of het erkende orgaan of |
Art. 108/7.§ 1er. L'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de |
beheersorgaan neemt afgedankte matrassen van huishoudens gratis terug | gestion reprend gratuitement, et fait traiter à ses frais dans un |
en laat deze op eigen kosten verwerken in een daartoe vergunde | établissement autorisé à cette fin, les matelas usagés provenant des |
inrichting, indien zij door de publiekrechtelijke rechtspersonen die | ménages et qui sont collectés par les personnes morales de droit |
in de gemeenten belast zijn met de inzameling van huishoudelijk afval, | public responsables de la collecte des déchets ménagers dans les |
via recyclageparken of huis-aan-huisophaling worden ingezameld. | communes via les recyparcs ou les collectes porte-à-porte. |
§ 2. Wanneer afgedankte matrassen die afkomstig zijn van huishoudens | § 2. Lorsque les matelas usagés qui proviennent des ménages et qui |
en selectief worden ingezameld via het openbare infrastructuurnet, | sont collectés sélectivement au moyen du réseau d'infrastructures |
worden beheerd in regie of in het kader van overheidsopdrachten die | publiques, sont gérés soit en régie soit dans le cadre de marchés |
worden gegund door publiekrechtelijke rechtspersonen die | |
verantwoordelijk zijn voor het beheer van huishoudelijk afval, | publics passés par les personnes morales de droit public responsables |
vergoedt de terugnameplichtige of het erkende orgaan of beheersorgaan | de la gestion des déchets ménagers, l'obligataire de reprise ou |
de reële en volledige kosten van het afvalbeheer die voortvloeien uit | l'organisme agréé ou de gestion rembourse le coût réel et complet de |
de genoemde opdracht, met inbegrip van de administratieve | gestion des déchets résultant dudit marché, frais de gestion |
beheerskosten, naar rato van de hoeveelheden matrassen die in de | administrative inclus, au prorata des quantités de matelas mises sur |
handel worden gebracht. | le marché. |
Daartoe sluit de terugnameplichtige of het erkende orgaan of | A cette fin, l'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de |
beheersorgaan binnen drie maanden na de inwerkingtreding van het | gestion conclut un contrat-type avec les personnes morales de droit |
besluit een standaardcontract met de voornoemde publiekrechtelijke | public susmentionnées dans les 3 mois à dater de la mise en vigueur de |
rechtspersonen. Het standaardcontract regelt ten minste de volgende | l'arrêté. Le contrat-type règle au minimum les points suivants : |
punten: 1° de praktische inzamelmodaliteiten die gezondheidsrisico's vermijden | 1° les modalités pratiques de collecte évitant les risques sanitaires |
en de gezondheid en veiligheid van de werknemers waarborgen; | et garantissant la santé et la sécurité des travailleurs; |
2° de bepalingen betreffende het vervoer, de groepering en de | 2° les dispositions concernant le transport, le regroupement et le |
behandeling van afgedankte matrassen, ongeacht of deze verrichtingen | traitement des matelas usagés que ces opérations soient effectuées en |
in regie dan wel in het kader van een overheidsopdracht worden | régie ou dans le cadre d'un marché public; |
uitgevoerd; 3° de betalingsmodaliteiten van de publiekrechtelijke rechtspersonen; | 3° les modalités de paiement des personnes morales de droit public; |
4° de organisatorische en compensatieregelingen voor proefprojecten; | 4° les modalités d'organisation et d'indemnisation des projets-pilotes; |
5° de informatie van publiekrechtelijke rechtspersonen betreffende de | 5° l'information des personnes morales de droit public concernant la |
nationale communicatie en de terbeschikkingstelling door het erkende | communication nationale et la fourniture par l'organisme agréé ou de |
orgaan of beheersorgaan van een budget voor lokale communicatie aan de | gestion d'un budget pour la communication locale à l'attention des |
gezinnen. | ménages. |
Art. 108/8.Tot en met 31 december 2022 mogen publiekrechtelijke rechtspersonen die belast zijn met de inzameling van huishoudelijk afval, afgedankte matrassen inzamelen in de containers voor grofvuil. Uiterlijk vanaf 1 januari 2023 organiseren publiekrechtelijke rechtspersonen de gescheiden inzameling van afgedankte matrassen in geschikte containers of andere geschikte middelen om ze tegen weersinvloeden te beschermen en gezondheidsrisico's te voorkomen. Selectieve inzameling moet ook de gezondheid van de werknemers waarborgen. Matrassen moeten worden verzameld, opgeslagen en vervoerd op een droge plaats. Bij wijze van overgangsmaatregel zal tot 31 december 2022 financiering voor energieterugwinning worden verstrekt. Na deze termijn kunnen matrassen in een staat die niet voldoet aan de technische eisen van de recyclagekanalen echter nog steeds worden ingezameld in de containers voor grofvuil. Art. 108/9.De detailhandelaar kan vrijwillig kosteloos afgedankte |
Art. 108/8.Jusqu'au 31 décembre 2022, les personnes morales de droit public responsables de la collecte des déchets ménagers peuvent collecter les matelas usagés dans les conteneurs destinés aux déchets encombrants. A partir du 1er janvier 2023 au plus tard, les personnes morales de droit public organisent la collecte sélective des matelas usagés dans des conteneurs adaptés ou d'autres moyens appropriés en vue de les protéger des intempéries et d'éviter les risques sanitaires. La collecte sélective doit également garantir la santé des travailleurs. Les matelas doivent être collectés, entreposés et transportés au sec. A titre transitoire, le financement de la valorisation énergétique sera prévu jusqu'au 31 décembre 2022. Passé cette échéance, peuvent toutefois toujours être collectés dans les conteneurs destinés aux déchets encombrants les matelas dont l'état les rend non-conformes aux exigences techniques des filières de recyclage. Art. 108/9.Le détaillant peut reprendre gratuitement et à ses frais, |
matrassen terugnemen die door huishoudens bij de aankoop van nieuwe | de manière volontaire, les matelas usagés qui lui sont déposés par les |
matrassen worden ingeleverd. | ménages en cas d'acquisition de matelas neufs. |
Art 108/10. § 1. Het erkende sociale economiebedrijf mag op | Art 108/10. § 1er. L'entreprise d'économie sociale agréée peut |
vrijwillige basis gratis en op eigen kosten bij huishoudens | reprendre gratuitement et à ses frais, de manière volontaire, les |
ingezamelde afgedankte matrassen terugnemen. | matelas usagés qui sont collectés auprès des ménages. |
§ 1. Het erkende orgaan of het beheersorgaan sluit met de erkende sociale economiebedrijven een overeenkomst betreffende de bij de huishoudens ingezamelde matrassen waarin ten minste de volgende punten worden geregeld: 1° de financiële vergoeding die het erkende orgaan of beheersorgaan per teruggenomen matras toekent en waarvan het bedrag minstens gelijk is aan dat van de voormelde aan de kleinhandelaars toegekende vergoeding; 2° de organisatie en financiering van een jaarlijkse informatiecampagne gericht op de verschillende doelgroepen (particulieren, handelaars, professionelen) ten voordele van het hergebruik van matrassen via erkende sociale economiebedrijven; | § 2. L'organisme agréé ou de gestion conclut une convention avec les entreprises d'économie sociale agréées portant sur les matelas collectés auprès des ménages et réglant au minimum les points suivants : 1° la compensation financière que l'organisme agréé ou de gestion octroie par matelas repris, dont le montant est au moins égal à celui de la compensation susvisée octroyée aux détaillants; 2° l'organisation et le financement d'une campagne d'information annuelle vers les différents public-cibles (particuliers, détaillants, professionnels) en faveur de la réutilisation des matelas via les entreprises d'économie sociale agréées; |
3° de organisatie van een jaarlijkse vergadering om de genomen | 3° l'organisation d'une réunion annuelle d'évaluation, de coordination |
maatregelen ter voorbereiding van het hergebruik te evalueren, te | et d'adaptation des mesures prises en faveur de la préparation en vue |
coördineren en aan te passen; | de la réutilisation; |
4° de organisatie en financiering, ten laste van het erkende orgaan of | 4° l'organisation et le financement aux frais de l'organisme agréé ou |
beheersorgaan, van het jaarlijks prestatierapport van de erkende | de gestion du rapportage des performances annuelles des entreprises |
sociale economiebedrijven; | d'économie sociale agréées; |
5° het ter beschikking stellen, op kosten van het erkende orgaan of | 5° la mise à disposition aux frais de l'organisme agréé ou de gestion |
beheersorgaan, voor alle afgiftepunten van erkende sociale | pour l'ensemble des points d'apport des entreprises d'économie sociale |
economiebedrijven, van een container die nodig is voor de opslag van | agréées d'un contenant nécessaire au stockage des matelas |
niet-herbruikbare matrassen vóór de afvoer door een geregistreerde | non-réutilisables avant l'enlèvement par un transporteur enregistré |
vervoerder. | aux frais de l'organisme agréé ou de gestion. |
Art. 108/11.De inzameling van afgedankte matrassen uit |
Art. 108/11.La collecte des matelas usagés résultant d'activités |
beroepsactiviteiten, geschiedt door afgifte aan een geregistreerde | professionnelles est effectuée par leur remise à un collecteur |
inzamelaar, een vergunde hergroeperingsinstallatie of een vergund | enregistré, à une installation de regroupement ou à une entreprise de |
verwerkingsbedrijf. Daartoe ontwikkelt de terugnameplichtige of het | traitement autorisées. A cette fin, l'obligataire de reprise ou |
erkende orgaan of beheersorgaan stimulansen. De houder van de | l'organisme agréé ou de gestion développe des mesures incitatives. Il |
afgedankte matras mag zelf de geregistreerde inzamelaar kiezen, op | laisse au détenteur des matelas usagés le choix du collecteur |
voorwaarde dat deze is erkend door het erkende orgaan of | enregistré, dans la mesure où le collecteur est homologué par |
beheersorgaan. Het erkende orgaan of beheersorgaan stimuleert de | l'organisme agréé ou de gestion. L'organisme agréé ou de gestion |
bovenbedoelde inzameling door middel van een forfaitaire betaling. | encourage la collecte susvisée par le biais d'un paiement forfaitaire. |
Art. 108/12.Voor de inzameling van afgedankte matrassen haalt de |
Art. 108/12.Pour la collecte des matelas usagés, l'obligataire de |
terugnameplichtige of het erkende orgaan of beheersorgaan een minimum | reprise ou l'organisme agréé ou de gestion atteint un taux minimum |
totaal selectief inzamelingspercentage van : | global de collecte sélective de : |
1° dertig procent op 1 januari 2021; | 1° trente pour cent au 1er janvier 2021; |
2° vijftig procent op 1 januari 2023; | 2° cinquante pour cent au 1er janvier 2023; |
3° vijfenzestig procent op 1 januari 2025; | 3° soixante-cinq pour cent au 1er janvier 2025; |
4° tachtig procent op 1 januari 2030. | 4° quatre-vingts pour cent au 1er janvier 2030. |
Art 108/13. Le producteur de déchets, le collecteur, le négociant en | |
déchets ou le courtier, ou le notifiant énumérés dans le règlement | |
Art 108/13. De in Verordening (EG) nr. 1013/2006 van 14 juni 2006 | (CE) 1013/2006 du 14 juin 2006 relatif aux transferts des déchets, qui |
betreffende de overbrenging van afvalstoffen genoemde afvalproducent, | |
inzamelaar, afvalstoffenhandelaar of -makelaar of kennisgever die | collecte, traite ou offre des matelas usagés pour traitement à un |
gebruikte matrassen inzamelt, verwerkt of aan een derde ter verwerking | |
aanbiedt, moet voldoen aan de in artikel 108/15 vastgestelde | tiers, atteint les objectifs de réutilisation et de recyclage fixés à |
streefcijfers voor hergebruik en recyclage. | l'article 108/15. |
Afdeling 4. - Verwerking van afgedankte matrassen | Section 4. - Du traitement des matelas usagés |
Art. 108/14.Selectief ingezamelde afgedankte matrassen worden |
Art. 108/14.Les matelas usagés collectés sélectivement sont traités |
verwerkt volgens de beste beschikbare technieken. | selon les meilleures techniques disponibles. |
Vanaf 1 januari 2023 zorgt de terugnameplichtige of het erkende orgaan | A partir du 1er janvier 2023, l'obligataire de reprise ou l'organisme |
of het beheersorgaan ervoor dat afgedankte matrassen, ook tijdelijk, | agréé ou de gestion garantit que tout stockage, y compris temporaire, |
worden opgeslagen in containers of andere geschikte middelen die tegen | des matelas usagés, s'effectue dans des conteneurs ou autres moyens |
weersinvloeden beschermd zijn. De verwerking vindt plaats op locaties | appropriés protégés des intempéries. Le traitement se réalise sur des |
met ondoordringbare oppervlakken en een weerbestendige afdekking. | sites offrant des surfaces imperméables et un recouvrement résistant |
auxdites intempéries. | |
Art. 108/15.§ 1. Voor de verwerking van afgedankte matrassen worden |
Art. 108/15.§ 1er. Pour le traitement des matelas usagés, les taux |
de volgende minimumpercentages voor hergebruik en recyclage bereikt | minimums de réutilisation et de recyclage suivants sont atteints pour |
voor de ingezamelde hoeveelheden: | les quantités collectées : |
1° dertig procent op 1 januari 2021; | 1° dix pour cent au 1er janvier 2021; |
1° dertig procent op 1 januari 2023; | 2° trente-cinq pour cent au 1er janvier 2023; |
3° vijftig procent op 1 januari 2025; | 3° cinquante pour cent au 1er janvier 2025; |
4° 75 procent op 1 januari 2030. | 4° septante-cinq pour cent au 1er janvier 2030. |
De ingezamelde afgedankte matrassen die niet worden hergebruikt of | Les matelas usagés collectés qui ne sont ni réutilisés, ni recyclés |
gerecycleerd, worden gerecupereerd voor energiedoeleinden. | sont valorisés énergétiquement. |
§ 2. Bovendien zijn de indicatieve doelstellingen voor hergebruik door | § 2. En outre, les objectifs indicatifs de réutilisation par les |
erkende sociale economiebedrijven, voor het hele grondgebied van het | entreprises d'économie sociale agréées sont, pour l'ensemble du |
Waalse Gewest, : | territoire de la Région Wallonne, de : |
1° 1000 matrassen op 1 januari 2021; | 1° 1000 matelas au 1er janvier 2021; |
2° 1500 matrassen op 1 januari 2023; | 2° 1500 matelas au 1er janvier 2023; |
3° 2000 matrassen op 1 januari 2025; | 3° 2000 matelas au 1er janvier 2025; |
1° 3000 matrassen op 1 januari 2030. | 4° 3000 matelas au 1er janvier 2030. |
Art. 108/16.Afgedankte matrassen die door de detailhandel zijn |
Art. 108/16.Les matelas usagés repris ou collectés par les |
teruggenomen of ingezameld, worden naar de door het erkende orgaan of | détaillants sont orientés vers les filières de traitement homologuées |
beheersorgaan erkende en toegelaten verwerkingsinstallaties geleid, | par l'organisme agréé ou de gestion et autorisées, afin que les |
teneinde de in artikel 108/15, lid 1, bedoelde streefcijfers voor | objectifs de taux de réutilisation et de recyclage mentionnés à |
hergebruik en recyclage te halen. | l'article 108/15, paragraphe 1er, soient atteints. |
Afdeling 5. - Rapportage | Section 5. - Du rapportage |
Art. 108/17.Uiterlijk op 1 juli van elk jaar verstrekt de |
Art. 108/17.L'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de |
terugnameplichtige of het erkende orgaan of beheersorgaan de | gestion fournit à l'Administration pour le 1er juillet de chaque |
administratie de volgende gegevens over het voorgaande jaar: | année, les données suivantes ayant trait à l'année précédente : |
1° de totale hoeveelheid, uitgedrukt in kilogram en eenheden, van de | 1° la quantité totale, exprimée en kilogramme et en unités, des |
in de handel gebrachte matrassen; | matelas mis sur le marché; |
2° de totale hoeveelheid, uitgedrukt in kilogrammen, van gebruikte | 2° la quantité totale, exprimée en kilogramme, des matelas usagés |
matrassen die in het Waals Gewest werden ingezameld, per | collectés en Région wallonne, par canal de collecte; |
inzamelingskanaal; de installaties waarin de ingezamelde afgedankte matrassen zijn | 3° les installations dans lesquelles les matelas usagés collectés ont |
verwerkt en de omschrijving van de wijze waarop zij verwerkt worden; | été traités et la description de leur mode de traitement; |
4° de totale hoeveelheid gebruikte matrassen, uitgedrukt in | 4° la quantité totale, exprimée en kilogramme, des matelas usagés qui |
kilogrammen, die : | ont été : |
a) zijn voorbereid voor hergebruik; | a) préparés en vue de leur réutilisation; |
b) zijn gerecycleerd; | b) recyclés; |
c) zijn teruggewonnen uit energie; | c) valorisés énergétiquement; |
5° de totale hoeveelheid materiaal, uitgedrukt in kilogrammen, | 5° la quantité totale, exprimée en kilogramme, des matériaux provenant |
afkomstig van de verwerking van afgedankte matrassen, die : | du traitement des matelas usagés qui ont été : |
a) zijn hergebruikt; | a) réutilisés; |
b) zijn gerecycleerd; | b) recyclés; |
c) zijn teruggewonnen uit energie; | c) valorisés énergétiquement; |
d) zijn verwijderd; | d) éliminés; |
6° de nodige gegevens voor de beoordeling van de preventieacties en de | 6° les données nécessaires à l'évaluation des actions de prévention et |
berekening van de resultatenindicatoren; | au calcul des indicateurs de résultats; |
7° het bedrag van de door de producent aan het erkende orgaan of | 7° le montant des cotisations versées par le producteur à l'organisme |
beheersorgaan betaalde bijdragen, met de berekeningswijze, en de lijst | agréé ou de gestion, avec les modalités de calcul, ainsi que la liste |
van de leden van dat orgaan; | des membres adhérents dudit organisme; |
8° de lijst van studies, proefprojecten en andere initiatieven die op | 8° la liste des études, projets pilotes et autres initiatives prises |
het gebied van preventie zijn genomen, alsmede de lijst van | en matière de prévention ainsi que la liste des bénéficiaires et des |
begunstigden en bedragen. | montants. |
Afdeling 6. - Voorlichting, sensibilisering en communicatie | Section 6. - De l'information, de la sensibilisation et de la communication |
Art. 108/18.Uiterlijk vanaf 1 januari 2023 informeert de |
Art. 108/18.A partir du 1er janvier 2023 au plus tard, l'obligataire |
terugnameplichtige of het erkende orgaan of het beheersorgaan, met | de reprise ou l'organisme agréé ou de gestion informe, notamment par |
name door middel van voorlichtingscampagnes, huishoudelijke | des campagnes d'information, les consommateurs ménagers et les |
consumenten en professionele houders ten minste over de voor hen | détenteurs professionnels, au moins des systèmes de collecte et de |
beschikbare inzamelings- en recyclagesystemen en over de rol die zij | recyclage mis à leur disposition, et du rôle qu'ils ont à jouer dans |
moeten spelen bij de inzameling en recyclage. De terugnameplichtige of het erkende orgaan of het beheersorgaan ziet toe op de doeltreffendheid van de inzameling en de verwerking van afgedankte matrassen, met name door de inzamelaars en vervoerders en de vergunde verwerkingscentra te informeren en bewust te maken van de problematiek. De terugnameplichtige of het erkende orgaan of het beheersorgaan licht de consument in over de kosten die de inzameling, verwerking en recyclage van gebruikte matrassen met zich meebrengen, over de wijze waarop deze worden gefinancierd en over de wijze waarop dit afval wordt beheerd.". | la collecte et le recyclage. L'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de gestion veille à l'efficacité de la collecte et du traitement des matelas usagés notamment par une information et une sensibilisation des collecteurs et transporteurs et des centres de traitement autorisés. L'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de gestion communique aux consommateurs les coûts générés par la collecte, le traitement et le recyclage des matelas usagés, leur mode de financement ainsi que les modes de gestion de ces déchets. ». |
Afdeling 7. - Homologatie van de operatoren en | Section 7. - Homologation des opérateurs et conventions de |
samenwerkingsovereenkomsten | collaboration |
Art. 108/19.§ 1. Het erkende orgaan of het beheersorgaan stelt de |
Art. 108/19.§ 1er L'organisme agréé ou de gestion détermine les |
eisen vast waaraan de inzamelaars moeten voldoen en legt deze eisen | exigences auxquelles doivent répondre les collecteurs et les fixe dans |
vast in de voorwaarden voor samenwerking. In deze voorwaarden moet ten | les conditions de collaboration. Ces conditions précisent au moins : |
minste worden vermeld : | |
1° de mogelijkheden van inzameling en behandeling; | 1° les possibilités de collecte et de traitement; |
2° voorwaarden voor opslag en vervoer; | 2° les conditions de stockage et de transport; |
3° de verplichting om de hoeveelheid gebruikte matrassen te wegen, | 3° l'obligation de peser la quantité de matelas usagés, sauf pour les |
behalve voor de sociale economiebedrijven die informatie per eenheid | entreprises d'économie sociale qui peuvent donner l'information par |
mogen verstrekken; | unité; |
4° rapportageverplichtingen. | 4° les obligations de rapportage. |
§ 2. De voorwaarden van de samenwerking worden geregeld in een | § 2. Les conditions de collaboration sont intégrées dans une |
samenwerkingsovereenkomst. Het erkende orgaan of het erkende | convention de collaboration. L'organisme agréé ou de gestion soumet |
beheersorgaan legt deze overeenkomst, alsmede alle wijzigingen | cette convention pour approbation préalable à l'Administration ainsi |
daarvan, vooraf ter goedkeuring voor aan de Administratie. | que toute modification de celle-ci. |
Art. 108/20.§ 1. Het erkende orgaan of het beheersorgaan stelt de |
Art. 108/20.§ 1er L'organisme agréé ou de gestion détermine les |
eisen vast waaraan de ontmantelaars moeten voldoen en legt deze eisen | exigences auxquelles doivent répondre les démanteleurs et les fixe |
vast in de voorwaarden voor samenwerking. Deze voorwaarden | dans les conditions de collaboration. Ces conditions précisent entre |
specificeren onder andere: | autres : |
1° de mogelijkheden van inzameling en behandeling; | 1° les possibilités de collecte et de traitement; |
2° voorwaarden voor opslag en vervoer; | 2° les conditions de stockage et de transport; |
3° de verplichting om de hoeveelheid gebruikte matrassen en de | 3° l'obligation de peser la quantité de matelas usagés et la quantité |
hoeveelheid na verwerking geproduceerd materiaal te wegen, behalve | de matériaux produits à l'issue du traitement, sauf pour les |
voor de sociale economiebedrijven die informatie per eenheid mogen | entreprises d'économie sociale qui peuvent donner l'information en |
verstrekken; | unités; |
4° rapportageverplichtingen. | 4° les obligations de rapportage; |
5° de minimumeisen voor opslagcapaciteit en ontmanteling; | 5° les exigences minimales en matière de capacité de stockage et de |
démantèlement; | |
6° ontmantelingsprestaties; | 6° la performance du démantèlement; |
7° de garantie dat de recyclagedoelstellingen worden gehaald; | 7° la garantie d'atteindre les objectifs de recyclage; |
8° de lijst van de ontvangers van de materialen die het resultaat zijn | 8° la liste des destinataires de matériaux issus du traitement, leur |
van de verwerking, hun verwerkingsmethode, hun capaciteit en de | méthode de traitement, leur capacité et la description du produit |
beschrijving van het eindproduct; | fini; |
9° de economische en financiële middelen van de ontmantelaar; | 9° les moyens économiques et financiers du démanteleur; |
10° de technische en beroepsbekwaamheid van de ontmantelaar. | 10° la compétence technique et professionnelle du démanteleur. |
§ 2. De voorwaarden van de samenwerking worden geregeld in een | § 2. Les conditions de collaboration sont intégrées dans une |
samenwerkingsovereenkomst. Het erkende orgaan of het erkende | convention de collaboration. L'organisme agréé ou de gestion soumet |
beheersorgaan legt deze overeenkomst, alsmede alle wijzigingen | cette convention pour approbation préalable à l'Administration ainsi |
daarvan, vooraf ter goedkeuring voor aan de Administratie.". | que toute modification de celle-ci. ». |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 8 juli 2021. | Namur, le 8 juillet 2021. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |