Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 betreffende de toekenningsvoorwaarden voor subsidies in infrastructuur en uitrusting aan de bedrijven voor aangepast werk die erkend zijn door het « Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées » | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif aux conditions d'octroi de subsides en infrastructure et en équipement aux entreprises de travail adapté agréées par l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
8 JULI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 8 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 betreffende de | Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif aux conditions d'octroi de |
toekenningsvoorwaarden voor subsidies in infrastructuur en uitrusting | subsides en infrastructure et en équipement aux entreprises de travail |
aan de bedrijven voor aangepast werk die erkend zijn door het « Agence | |
wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées » (Waals | adapté agréées par l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes |
Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen) | handicapées |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 6, 15 en 24; | handicapées, notamment les articles 6, 15 et 24; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif aux |
betreffende de toekenningsvoorwaarden voor subsidies in infrastructuur | conditions d'octroi de subsides en infrastructure et en équipement aux |
en uitrusting aan de bedrijven voor aangepast werk die erkend zijn | entreprises de travail adapté agréées par l'Agence wallonne pour |
door het « Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes | l'Intégration des Personnes handicapées; |
handicapées » (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen); | |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het « Agence wallonne | |
pour l'Intégration des Personnes handicapées » (Waals Agentschap voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration |
de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 24 juni 2010; | des Personnes handicapées, donné le 24 juin 2010; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli 2010; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 2010; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2010; |
juli 2010; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat die aanpassingen van de regelgeving aldus de | Considérant la nécessité de mettre en oeuvre des mesures destinées à |
uitvoering mogelijk maken van een maatregel voor de steun aan de | aider les entreprises de travail adapté ainsi que leurs travailleurs |
bedrijven voor aangepast werk in een periode waarin de Belgische | dans la crise économique actuelle qui frappe durement l'économie |
economie zwaar getroffen wordt door de economische crisis, waarbij die | |
maatregel de voortzetting van de economische en sociale ontwikkeling | belge, celles-ci devant permettre la poursuite du développement |
van de sector mogelijk moet maken; | économique et social du secteur; |
Gelet op de beleidsnota betreffende de implementatie van een | Considérant la note d'orientation relative à la mise en oeuvre d'un |
heroplevingsplan ten gunste van de bedrijven voor aangepast werk, | plan de relance en faveur des entreprises de travail adapté, adoptée |
aangenomen door de Waalse Regering op 11 maart 2010; | par le Gouvernement wallon en date du 11 mars 2010; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de |
Gelijke Kansen, | l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de |
Art. 2.Paragraaf 3 van artikel 5 van het besluit van de Waalse |
celle-ci. Art. 2.Le § 3 de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
Regering van 27 mei 2009 betreffende de toekenningsvoorwaarden voor | mai 2009 relatif aux conditions d'octroi de subsides en infrastructure |
subsidies in infrastructuur en uitrusting aan de bedrijven voor | et en équipement aux entreprises de travail adapté agréées par |
aangepast werk die erkend zijn door het « Agence wallonne pour | |
l'Intégration des Personnes handicapées » (Waals Agentschap voor de | l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées est |
remplacé par ce qui suit : | |
Integratie van Gehandicapte Personen) wordt vervangen als volgt : | « Art. 5.§ 3. L'ETA n'est pas tenue de procéder au remboursement visé |
« Art. 5.§ 3. Het BAW moet niet tot de in § 2 bedoelde terugbetaling |
au § 2 si le montant correspondant est réaffecté au financement d'un |
overgaan, als het overeenstemmende bedrag opnieuw zal dienen voor de | investissement de remplacement ou d'un investissement qui s'inscrit |
financiering van een vervangingsinvestering of een investering die | dans le cadre d'un redéploiement, d'une reconversion ou d'une |
kadert in een herstel, omschakeling of herstructurering van het BAW. | restructuration de l'ETA. |
Bij een vereffeningsprocedure voor een BAW mag het Agentschap de | Dans le cas d'une procédure en liquidation d'une ETA, l'Agence peut |
overheveling machtigen van het gehele of gedeeltelijke bedrag van de | autoriser le transfert de tout ou partie du montant du remboursement |
terugbetaling waarvan sprake in 2 aan het bedrijf voor aangepast werk | visé au § 2 à l'entreprise de travail adapté qui reprend tout ou |
dat een deel van de of alle activiteiten van de BAW in vereffening | partie des activités de l'ETA en liquidation, pour autant que l'ETA |
overneemt, voor zover het BAW zich ertoe verbindt dat bedrag toe te | s'engage à affecter ce montant au financement des investissements |
rekenen op de financiering van de investeringen die vereist zijn voor | |
de heropstarting van de activiteiten. Die overheveling gebeurt met | requis à la relance des activités. Ce transfert se réalisera dans le |
inachtneming van de wettelijke procedures inzake vereffening en de | respect des procédures légales en matière de liquidation et de la |
juridische aard van de bedrijven voor aangepast werk. » | nature juridique des entreprises de travail adapté. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 4.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
Art. 4.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 8 juli 2010. | Namur, le 8 juillet 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |