Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/01/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
8 JANUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 8 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction
Ambtenarencode publique wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 2 en § 3, vervangen bij de notamment l'article 87, § 2 et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8
bijzondere wet van 8 augustus 1988; août 1988;
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het Vu la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération
loon der werknemers; des travailleurs;
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 39, Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 39,
gewijzigd bij de wet van 22 december 1989 en bij de wet van 29 modifié par la loi du 22 décembre 1989 et par la loi du 29 décembre
december 1990, artikel 39bis en 43, gewijzigd bij de wet van 3 april 1990, l'article 39bis et l'article 43, modifiés par la loi du 3 avril
1995; 1995;
Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail
arbeid in de openbare sector; dans le secteur public;
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de
personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne,
Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige Vu la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement
aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector; du temps de travail dans le secteur public;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de carrière
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; professionnelle du personnel des administrations;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen; droit public qui en dépendent;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 réglant la
regeling van de valorisering van onregelmatige prestaties en van valorisation des prestations irrégulières et des prestations de garde
wacht- en terugroepingsprestaties en van de toekenning van toelagen et de rappel et l'octroi d'allocations relatives à des travaux
betreffende specifieke werken, inzonderheid op artikel 4, 3o; spécifiques, notamment l'article 4, 3o;
Gelet op het koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 27, § 3, Vu l'arrêté royal du 3 octobre 2003 pris en exécution de l'article 27,
van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid § 3, de la loi du 10 avril 1995 relative à la distribution du travail
in de openbare sector; dans le secteur public;
Overwegende dat artikel LIII.CXVI.4 van de Waalse Ambtenarencode Considérant qu'il est impératif de modifier sans retard l'article
onverwijld gewijzigd dient te worden zodat de ambtenaren van het LIII.CXVI.4 du Code de la fonction publique wallonne afin de permettre
Gewest vanaf 1 januari 2004 in aanmerking kunnen komen voor de aux agents de la Région de bénéficier des régimes de la semaine
vrijwillige vierdagenweek en de halftijdse vervroegde uittreding; volontaire de quatre jours et du départ anticipé à mi-temps dès le 1er
Overwegende dat het enkel om een wijziging gaat die verband houdt met janvier 2004; Considérant qu'il ne s'agit que d'une modification liée à une
een verlenging vanwege de federale overheid van beide regelingen tot prolongation par le fédéral de ces deux régimes jusqu'au 1er janvier
en met 1 januari 2005; 2005;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel LIII.CXVI.4, tweede lid, van de Waalse

Article 1er.Dans l'article LIII.CXVI.4., alinéa 2, du Code de la

Ambtenarencode worden de bewoordingen « 1 januari 2004 » vervangen fonction publique wallonne, les termes « 1er janvier 2004 » sont
door de bewoordingen « 1 januari 2005 ». remplacés par les termes « 1er janvier 2005 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 8 januari 2004. Namur, le 8 janvier 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction Publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^