Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen en van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les arrêtés du Gouvernement wallon des 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises et 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
8 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de | 8 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les arrêtés |
besluiten van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het | du Gouvernement wallon des 6 mai 2004 portant exécution du décret du |
decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten | 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou |
gunste van kleine en middelgrote ondernemingen en van 2 december 2004 | moyennes entreprises et 2 décembre 2004 portant exécution du décret du |
tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection |
incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene | Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
en voor de boekhouding van de Gemeenschappen en de Gewesten, alsook | Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
voor de organisatie van de controle van het Rekenhof; | la Cour des Comptes; |
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de | Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la |
begroting, de boekhouding en de rapportage van de Waalse | comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique |
overheidsbestuurseenheden, zoals gewijzigd, en in het bijzonder artikelen 57 tot 62; | wallonnes, tel que modifié, et plus particulièrement les articles 57 à 62; |
Gelet op het decreet van 21 december 2016 betreffende de algemene | Vu le décret du 21 décembre 2016 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017; | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017; |
Gelet op het decreet van 12 juli 2017 houdende de eerste aanpassing | Vu le décret du 12 juillet 2017 contenant le premier ajustement du |
van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2017; | budgétaire 2017; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation |
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, | des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du |
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de | contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement |
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een | wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des |
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de | entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en |
instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse regering van 28 juli 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du |
regeling van de werking van de Regering; | fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, artikel 6, eerste lid; | des petites ou moyennes entreprises, l'article 6, alinéa 1er; |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
inzonderheid op artikel 7, lid 2, en artikel 8, eerste en vierde lid; | l'énergie, les articles 7, alinéa 2, et 8, alinéas 1er et 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | petites ou moyennes entreprises; |
ondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives | exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen; | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2017; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2017; |
december 2017; | |
Gelet op het verslag van 17 november 2017 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 17 novembre 2017 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de | Considérant qu'en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, |
wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, een | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, une |
adviesaanvraag op 22 december 2017 ingediend is, dat de Raad van State | demande d'avis a été introduite le 22 décembre 2017, que le Conseil |
geen advies binnen de door de wet bepaalde termijnen uitgebracht | d'Etat n'a pas rendu d'avis dans les délais fixés par la loi et qu'en |
heeft, en dat bijgevolg het dossier op 25 januari 2018 overeenkomstig | conséquence, le dossier a été rayé du rôle le 25 janvier 2018 |
artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil |
gecoördineerd op 12 januari 1973, van de rol afgevoerd is; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het Waals programma voor plattelandsontwikkeling 2014-2020 | Considérant le Programme wallon de développement rural 2014-2020 |
goedgekeurd op 20 juli 2015 door de Europese Commissie; | approuvé par la Commission européenne le 20 juillet 2015; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur la proposition du Ministre de l'Economie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 6 | CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende | mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises |
ondernemingen Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart | wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 |
2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en | relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes |
middelgrote ondernemingen, laatst gewijzigd bij het besluit van de | entreprises, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 23 juli 2015, wordt met een 28° aangevuld, luidend | wallon du 23 juillet 2015, est complété par un 28° rédigé comme suit : |
als volgt : « 28° « landbouwproducten » : producten, met uitzondering van | « 28° les « produits agricoles » : les produits, à l'exclusion des |
visserijproducten, vermeld in bijlage I bij het Verdrag betreffende de | produits de la pêche, énumérés à l'annexe I du Traité sur le |
werking van de Europese Unie, en katoen. ». | fonctionnement de l'Union européenne, et le coton. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2ter ingevoegd, luidend |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2ter rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« Art. 2ter.§ 1. Met inachtneming van Verordening (EU) nr. 1305/2013 |
« Art. 2ter.§ 1er. Dans le respect du Règlement (UE) n° 1305/2013 du |
van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au |
bijstand voor plattelandsontwikkeling door het Europees Landbouwfonds | soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le |
voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening | développement rural (Feader) et abrogeant le règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1698/2005 van de Raad, kan de Minister of de gemachtigd | 1698/2005 du Conseil, le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut |
ambtenaar een toeslag op de investeringspremie gefinancierd door ELFPO | octroyer un complément de prime à l'investissement financé par le |
toekennen, die twee derde van de toegekende investeringspremie | Feader, qui correspond à deux tiers de la prime à l'investissement |
bedraagt en die op basis van het bedrag van de bij ELFPO in aanmerking | |
komende investeringen berekend wordt, aan de zeer kleine of kleine | octroyée, calculé sur le montant des investissements admissibles au |
onderneming toekennen : | Feader, à la très petite ou petite entreprise : |
1° die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1, van het | 1° qui remplit les conditions visées à l'article 3, § 1er, du décret, |
decreet, zoals nader bepaald in artikel 3; | telles que précisées à l'article 3; |
2° die de voorwaarden bedoeld in artikel 5 vervult; | 2° qui remplit les conditions visées à l'article 5; |
3° die een investeringsprogramma voorstelt, bedoeld in artikel 5, § 1, | 3° qui présente un programme d'investissements, visé à l'article 5, § |
van het decreet, waarvan de kosten redelijk zijn, in de zin van | 1er, du décret, dont les coûts revêtent un caractère raisonnable, au |
artikel 48, 2., e) van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de | sens de l'article 48, 2., e), du Règlement d'exécution (UE) n° |
Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen | 809/2014 de la Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités |
voor Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de | d'application du règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et |
Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, | du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de |
plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden; | contrôle, les mesures en faveur du développement rural et la conditionnalité; |
4° waarvan de activiteiten onder volgende sectoren of sectordelen | 4° dont les activités relèvent des secteurs ou parties de secteurs |
vallen : | suivants : |
a) de tweede houtverwerking die houtzagerij en productie van | a) la seconde transformation du bois qui comprend le sciage industriel |
halffabrikaten en afgewerkte producten omvat; | du bois, la production de produits semi-finis et finis; |
b) de productie, het herstel en het onderhoud van landbouwmateriaal; | b) la construction, la réparation et l'entretien de matériels |
5° die een investering verwezenlijkt betreffende : | agricoles; 5° qui réalise un investissement relatif : |
a) de bouw, de aankoop, de renovatie, de verbouwing of inrichting van | a) à la construction, l'acquisition, la rénovation, la transformation |
vastgoedinfrastructuur bedoeld voor de ontwikkeling van de economische activiteit; | ou l'aménagement d'infrastructures immobilières destinées au développement de l'activité économique; |
b) de aankoop van nieuw materiaal en nieuwe uitrusting; | b) à l'achat de matériel et d'équipements neufs; |
c) de bijkomende uitgaven met betrekking tot de investeringen bedoeld | c) aux dépenses accessoires liées aux investissements visés aux a) et |
in a) en b) met een maximum van 12 % van de totale kosten van de in | b) à hauteur maximale de 12 % du coût total de l'investissement |
aanmerking komende investering; | éligible; |
6° die de investering bedoeld in 5° verwezenlijkt in een landelijk | 6° qui réalise l'investissement visé au 5° dans une zone rurale |
gebied beschouwd als een landelijke of semi-landelijke gemeente zoals | comprise comme étant une commune rurale ou semi-rurale telle que |
bepaald op de kaart gevoegd bij dit besluit. | déterminée à la carte annexée au présent arrêté. |
De Minister kan de sectoren of deelsectoren bedoeld in lid 1, 4° nader | Le Ministre peut préciser les secteurs ou parties de secteurs visés à |
bepalen. | l'alinéa 1er, 4°. |
Onverminderd lid 1, 4°, kan een premietoeslag toegekend worden aan de | Sans préjudice de l'alinéa 1er, 4°, un complément de prime peut être |
octroyé à la très petite entreprise active dans le secteur ou le | |
zeer kleine onderneming actief in de sector of deelsector van de | sous-secteur de la production, à partir de produits agricoles, de |
productie, op basis van landbouwproducten, van producten die niet in | produits n'appartenant pas à l'annexe I du Traité sur le |
bijlage I van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie | fonctionnement de l'Union européenne. |
vermeld worden. De investeringen die voor de ELFPO-toeslag in aanmerking komen zijn | Les investissements éligibles au complément Feader sont supérieurs ou |
hoger dan of gelijk aan 25.000 euro en worden beperkt tot 7.000.000 | égaux à 25.000 euros et limités à 7.000.000 euros. |
euro. Het bedrag van de premietoeslag wordt berekend rekening houdend met de | Le montant du complément de prime est calculé, en prenant en compte |
elementen bedoeld in artikel 7, gewogen overeenkomstig artikel 9 in | les éléments visés à l'article 7, pondérés conformément à l'article 9 |
percentages van het investeringsprogramma. | en pourcentages du programme d'investissements. |
§ 2. Naast de investeringen bedoeld in artikel 6, § 2, komen niet in | § 2. Outre les investissements visés à l'article 6, § 2, sont exclus |
aanmerking voor de premietoeslag bedoeld in paragraaf 1 de | du complément de prime visé au paragraphe 1er les investissements |
investeringen betreffende : | relatifs : |
1° de kleinhandel of investeringen die verwezenlijkt worden door | 1° au commerce de détail ou qui sont exécutés par des entreprises du |
ondernemingen van de distributiesector of hun dochterondernemingen | secteur de la distribution ou leurs filiales ainsi que le commerce de |
alsook de groothandel; | gros; |
2° de aankoop van grond en de kosten die ermee verbonden zijn; | 2° à l'achat de terrain et aux frais qui y sont liés; |
3° de aankoop van gebouwen zonder verbetering van de structuur; | 3° à l'achat de bâtiments sans amélioration de la structure; |
4° de verfraaiings- of vrijetijdsactiviteiten; | 4° à des activités d'embellissement ou de loisirs; |
5° de woningen of delen van woningen; | 5° à des habitations ou parties d'habitations; |
6° de aankoop van meubilair en kantoormateriaal, met uitzondering van | 6° à l'achat de mobilier et matériel de bureau à l'exception |
computers, computeronderdelen en softwares; | d'ordinateurs, de composants d'ordinateurs et de logiciels; |
7° herstel- en onderhoudswerken. | 7° à des réparations et à des travaux d'entretien. |
§ 3. De Administratie stelt een lijst aanvragen van premietoeslagen | § 3. L'Administration établit une liste des demandes de compléments de |
op, zoals bedoeld in paragraaf 1 en die voor een selectieperiode of | prime, visés au paragraphe 1er, admises sur une période de sélection |
per hergroepering over meerdere periodes in aanmerking komen. De datum | |
waarop de premie toegekend wordt bepaalt de eerste selectieperiode | ou par regroupement de plusieurs périodes. La date d'octroi de la |
waarop het dossier betrekking heeft. | prime détermine la première période de sélection à laquelle le dossier |
Als de fondsen ontoereikend zijn, wordt de begroting toegekend aan de | est attaché. En cas d'insuffisance de fonds, le budget est attribué aux dossiers |
dossiers in de volgorde van de lijst opgesteld in functie van hun | dans l'ordre de la liste établie en fonction de leur cotation, de la |
notering, van de hoogste naar de laagste en in geval van samenloop in | plus élevée à la plus basse, et en cas de concours dans les cotations, |
de noteringen, in functie van de indieningsdatum van de aanvraag. | en fonction de la date d'introduction de la demande. |
De selectieperiodes bedoeld in lid 1 lopen van 1 januari tot 31 maart, | Les périodes de sélection visées à l'alinéa 1er vont du 1er janvier au |
van 1 april tot 30 juni, van 1 juli tot 30 september en van 1 oktober | 31 mars, du 1er avril au 30 juin, du 1er juillet au 30 septembre et du |
tot 31 december. | 1er octobre au 31 décembre. |
De notering bedoeld in lid 2 wordt op het volgende gebaseerd : | La cotation visée à l'alinéa 2 se fonde sur : |
1° werkgelegenheid; | 1° l'emploi; |
2° ligging; | 2° la localisation; |
3° innovatie; | 3° l'innovation; |
4° de geïntegreerde aanpak met betrekking tot de geo-economische context; | 4° l'approche intégrée par rapport au contexte géo-économique; |
5° het duurzame karakter van de investering. | 5° le caractère durable de l'investissement. |
Op voorstel van de Administratie, en na goedkeuring van het | Sur proposition de l'Administration, et après approbation du comité de |
opvolgingscomité opgericht overeenkomstig artikelen 47 en volgende van | suivi institué conformément aux articles 47 et suivants du Règlement |
de Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de | (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre |
Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen | 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de |
inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees | développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de |
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | |
plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au |
visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant |
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | dispositions générales applicables au Fonds européen de développement |
en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad, bepaalt de | européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le |
Minister : | règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil, le Ministre : |
1° de minimale notering om de goedkeuring van de premietoeslag | 1° détermine la cotation minimale pour que la demande de complément de |
mogelijk te maken; | prime puisse être admise; |
2° de methode en selectiecriteria en hun notering. ». | 2° la méthode et les critères de sélection et leur cotation. ». |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 |
2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame | incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et |
energiegebruik te begunstigen | l'utilisation durable de l'énergie |
Art. 3.In het besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het |
Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du |
decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, wordt | protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie, |
een artikel 2/3 ingevoegd, luidend als volgt : | il est inséré un article 2/3 rédigé comme suit : |
« Art. 2/3.§ 1. Met inachtneming van Verordening (EU) nr. 1305/2013 |
« Art. 2/3.§ 1er. Dans le respect du Règlement (UE) n° 1305/2013 du |
van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au |
bijstand voor plattelandsontwikkeling door het Europees Landbouwfonds | soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le |
voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening | développement rural (Feader) et abrogeant le règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1698/2005 van de Raad, kan de Minister of de gemachtigd | 1698/2005 du Conseil, le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut |
ambtenaar een toeslag op de investeringspremie gefinancierd door | octroyer un complément de prime financé par le FEADER, qui correspond |
ELFPO, die twee derde van de toegekende investeringspremie bedraagt en | |
die op basis van het bedrag van de bij ELFPO in aanmerking komende | |
investeringen berekend wordt, zonder de maximumbedragen bedoeld in | à deux tiers de la prime octroyée, calculé sur le montant des |
Verordening (EU) nr. 651/2014 te overschrijden, aan de kleine | investissements éligibles au Feader, sans dépasser les plafonds prévus |
onderneming toekennen : | dans le Règlement (UE) n° 651/2014, à la petite entreprise : |
1° die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 1, § 1, van het | 1° qui remplit les conditions visées à l'article 1er, § 1er, du |
decreet, zoals nader bepaald in artikel 3; | décret, telles que précisées à l'article 3; |
2° waarvan de activiteiten niet ressorteren onder de | 2° dont les activités ne relèvent pas des domaines d'activités visés à |
activiteitengebieden bedoeld in artikel 5 van het decreet; | l'article 5 du décret; |
3° die de voorwaarden bedoeld in artikel 5 vervult; | 3° qui remplit les conditions visées à l'article 5; |
4° die in een nieuwe biomethaniseringseenheid van tenminste 10kW | 4° qui investit dans une unité de biométhanisation neuve d'au moins |
investeert, waarvan de kosten redelijk zijn, in de zin van artikel 48, | 10kW et dont le coût présente un caractère raisonnable, au sens de |
2., e) van de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de | l'article 48, 2., e) du Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la |
Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van de | Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het | du règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en |
Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en | ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les |
controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de | mesures en faveur du développement rural et la conditionnalité; |
randvoorwaarden; | |
5° die de investering bedoeld in 4° verwezenlijkt in een landelijk | 5° qui réalise l'investissement visé au 4° dans une zone rurale |
gebied beschouwd als een landelijke of semi-landelijke gemeente zoals | comprise comme étant une commune rurale ou semi-rurale telle que |
bepaald op de kaart gevoegd bij dit besluit. | déterminée à la carte annexée au présent arrêté. |
In afwijking van 5°, wordt de investering, indien de kleine | Par dérogation au 5°, si la petite entreprise est un agriculteur au |
onderneming een landbouwer in de zin van artikel D.3, 4° van het | sens de l'article D.3, 4°, du Code wallon de l'Agriculture, |
Waalse Landbouwwetboek is, in een biomethaniseringseenheid verwezenlijkt : | l'investissement dans une unité de biométhanisation est réalisé : |
1° in een van de gemeenten vermeld bij dit besluit gevoegde kaart; | 1° dans une des communes reprises sur la carte annexée au présent |
2° om de geproduceerde energie helemaal of gedeeltelijk te verkopen. | arrêté; 2° en vue de vendre tout ou partie de l'énergie produite. |
De investeringen die voor de ELFPO toeslag in aanmerking komen zijn | Les investissements éligibles au complément Feader sont supérieurs ou |
hoger dan of gelijk aan 25.000 euro en worden tot 7.000.000 euro beperkt. | égaux à 25.000 euros et limités à 7.000.000 d'euros. |
§ 2. Komen niet in aanmerking voor de premietoeslag bedoeld in | § 2. Sont exclus du complément de prime visé au paragraphe 1er : |
paragraaf 1 : 1° de aankoop van grond en de kosten die ermee verbonden zijn; | 1° les investissements relatifs à l'achat de terrain et aux frais qui y sont liés; |
2° de bijkomende uitgaven met betrekking tot de investeringen in een | 2° les dépenses accessoires liées aux investissements dans une unité |
biomethaniseringseenheid die hoger zijn dan 12° % van de totale kosten | de biométhanisation qui dépassent 12 % du coût total de |
van de in aanmerking komende investering; | l'investissement éligible; |
3° de herstel- en onderhoudswerken; | 3° les réparations et les travaux d'entretien; |
4° de aankoop van gebouwen zonder verbetering van de structuur; | 4° l'achat de bâtiment sans amélioration de la structure; |
5° de investeringen met betrekking tot de kleinhandel of de | 5° les investissements liés aux commerces de détails ou aux commerces |
groothandel, alsook de investeringen van de distributiesector en zijn | de gros, ainsi que ceux du secteur de la distribution et leurs |
dochterondernemingen; | filiales; |
6° de investeringen met betrekking tot verfraaiing en vrijetijd; | 6° les investissements d'embellissement et de loisir; |
7° de verhuur van gronden, gebouwen en materiaal. | 7° la location de terre, d'immeuble et de matériel. |
§ 3. De Administratie stelt een lijst aanvragen van in paragraaf 1 | § 3. L'Administration établit une liste des demandes de compléments de |
bedoelde premietoeslagen op die voor een selectieperiode of per | |
hergroepering over meerdere periodes in aanmerking komen. De datum | prime visés au paragraphe 1er, admises sur une période de sélection ou |
waarop de premie toegekend wordt bepaalt de eerste selectieperiode | par regroupement de plusieurs périodes. La date d'octroi de la prime |
waarop het dossier betrekking heeft. | détermine la première période de sélection à laquelle le dossier est |
Als de fondsen ontoereikend zijn, wordt de begroting toegekend aan de | attaché. En cas d'insuffisance de fonds, le budget est attribué aux dossiers |
dossiers in de volgorde van de lijst opgesteld in functie van hun | dans l'ordre de la liste établie en fonction de leur cotation, de la |
notering, van de hoogste naar de laagste en in geval van samenloop in | plus élevée à la plus basse, et en cas de concours dans les cotations, |
de noteringen, in functie van de indieningsdatum van de aanvraag. | en fonction de la date d'introduction de la demande. |
De selectieperiodes bedoeld in lid 1 lopen van 1 januari tot 31 maart, | Les périodes de sélection visées à l'alinéa 1er vont du 1er janvier au |
van 1 april tot 30 juni, van 1 juli tot 30 september en van 1 oktober | 31 mars, du 1er avril au 30 juin, du 1er juillet au 30 septembre et du |
tot 31 december. | 1er octobre au 31 décembre. |
De notering bedoeld in lid 2 is op het volgende gebaseerd : | La cotation visée à l'alinéa 2 se fonde sur : |
1° werkgelegenheid; | 1° l'emploi; |
2° ligging; | 2° la localisation; |
3° innovatie; | 3° l'innovation; |
4° de geïntegreerde aanpak met betrekking tot de geo-economische context; | 4° l'approche intégrée par rapport au contexte géo-économique; |
5° het duurzame karakter van de investering. | 5° le caractère durable de l'investissement. |
Op voorstel van de Administratie, en na goedkeuring van het | Sur proposition de l'Administration, et après approbation du comité de |
opvolgingscomité opgericht overeenkomstig artikelen 47 en volgende van | suivi institué conformément aux articles 47 et suivants du Règlement |
de Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de | (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre |
Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen | 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de |
inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees | développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de |
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au |
plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant |
visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | dispositions générales applicables au Fonds européen de développement |
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds |
en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad, bepaalt de | règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil, le Ministre détermine : |
Minister : 1° de minimale notering om de goedkeuring van de premietoeslag | 1° la cotation minimale pour que la demande de complément de prime |
mogelijk te maken; | puisse être admise; |
2° de methode en selectiecriteria en hun notering. ». | 2° la méthode et les critères de sélection et leur cotation. ». |
Art. 4.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 8 februari 2018. | Namur, le 8 février 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij de besluiten van de Waalse Regering | Vu pour être annexé aux arrêtés du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 |
van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en | régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises et du 2 |
middelgrote ondernemingen en van 2 december 2004 tot uitvoering van | décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen. | l'utilisation durable de l'énergie. |
Namen, 8 februari 2018. | Namur, le 8 février 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |