Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/02/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
8 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 8 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la cellule
auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; notamment l'article 87, § 1er;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le
houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Gewest; statut pécuniaire des fonctionnaires de la Région;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux cabinets
betreffende de kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering, des Ministres du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001; Gouvernement wallon du 19 juillet 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1998 tot organisatie van Vu l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps
het interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën; interfédéral de l'Inspection des Finances;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 2064/97 van de Commissie van 15 Vu le Règlement (CE) n° 2064/97 de la Commission du 15 octobre 1997
oktober 1997 betreffende de financiële controle door de lidstaten op relatif au contrôle financier effectué par les Etats membres sur les
de verrichtingen die door de Structuurfondsen medegefinancierd worden, opérations cofinancées par les Fonds structurels, notamment l'article
inzonderheid op artikel 8; 8;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 438/2001 van de Commissie van 2 maart Vu le Règlement (CE) n° 438/2001 de la Commission du 2 mars 2001
2001 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1260/1999 du
nr. 1260/1999 van de Raad met betrekking tot de beheers- en Conseil en ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle du
controlesystemen voor uit de structuurfondsen toegekende bijstand, concours octroyé au titre des Fonds structurels, notamment les
inzonderheid op de artikelen 10 t.e.m. 17; articles 10 à 17;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1663/95 van de Commissie van 7 juli 1995 Vu le Règlement (CE) n° 1663/95 de la Commission du 7 juillet 1995
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 729/70 établissant les modalités d'application du Règlement (CEE) n° 729/70
(vervangen door Verordening (EG) nr. 1258/1999) aangaande de procedure (remplacé par Règlement (CE) n° 1258/1999) en ce qui concerne la
inzake de goedkeuring van de rekeningen van het EOGFL, afdeling procédure d'apurement des comptes du FEOGA, section « Garantie »,
Garantie, inzonderheid op artikel 3; notamment l'article 3;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 26 maart 1998 Vu la décision du Gouvernement wallon du 26 mars 1998 relative au
betreffende de financiële controle van de verrichtingen die contrôle financier des opérations cofinancées par les Fonds
medegefinancierd worden door de Structuurfondsen en de
bestuursovereenkomst die op 7 september 1998 afgesloten is tussen de structurels, et le contrat d'administration conclu le 7 septembre 1998
Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap, enerzijds, entre le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté
en het interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën, anderzijds, française d'une part, et le Corps interfédéral de l'Inspection des
voor de uitvoering van een auditopdracht betreffende de beheers- en Finances d'autre part, pour l'exécution d'une mission d'audit des
controlesystemen van de programma's die medegefinancierd worden door systèmes de gestion et de contrôle des programmes cofinancés par les
de Europese Structuurfondsen; Fonds structurels européens;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 14 september 2000 Vu la décision du Gouvernement wallon du 14 septembre 2000 relative au
betreffende het EOGFL, afdeling « Garantie », erkenning van een FEOGA, section « Garantie », agrément d'un organisme payeur et
betaalorganisme en aanwijzing van een organisme voor certificering van désignation d'un organisme de certification des comptes annuels, et le
de jaarrekeningen, en de bestuursovereenkomst van 7 december 2000 contrat d'administration du 7 décembre 2000 entre le Gouvernement
tussen de Waalse Regering en het Korps van de Inspectie van Financiën wallon et le Corps de l'Inspection des Finances pour l'exécution d'une
voor de uitvoering van een certificeringsopdracht betreffende de mission de certification des comptes des dépenses du FEOGA, section «
uitgavenrekeningen van het EOGFL, afdeling « Garantie », voor de Garantie », pour les actions de développement rural;
acties betreffende de plattelandsontwikkeling;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 januari 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 janvier 2002;
Gelet de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 janvier 2002;
januari 2002; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 januari 2002; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23 janvier 2002;
Gelet op het protocol nr. 344 van het Sectorcomité XVI, opgesteld op 1 Vu le protocole n° 344 du Comité de Secteur XVI, établi le 1er février
februari 2002; 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de Waalse Regering om haar verplichtingen na te leven tegenover het interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën voor de financiële controle over de verrichtingen die medegefinancierd worden door de Structuurfondsen en voor de certificering van de rekeningen van het organisme dat de bijstand van het EOFGL, afdeling « Garantie », betaalt, sommige leden van haar personeel ter beschikking van de Inspectie van Financiën moet stellen; Overwegende dat er een regelgevende grondslag verleend dient te worden aan bedoelde terbeschikkingstelling van het personeel en dat het notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le Gouvernement wallon, pour respecter ses engagements vis-à-vis du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances, pour le contrôle financier des opérations cofinancées par les Fonds structurels et pour la certification des comptes de l'organisme payeur des concours du FEOGA, section « Garantie », doit mettre à la disposition de l'Inspection des Finances certains membres de son personnel; Considérant qu'il importe de donner une base réglementaire à cette
huidige personeel bevestigd dient te worden met het oog op de mise à disposition de personnel, et qu'il importe que le personnel
verwezenlijking binnen de voorgeschreven termijn van de actuellement en place soit confirmé et stabilisé en vue de permettre
auditwerkzaamheden die onontbeerlijk zijn voor de uitgifte van de la réalisation, dans les délais prescrits, des travaux d'audit
verklaringen bedoeld in de artikelen 8 van de Verordening (EG) nr. indispensables à l'émission des déclarations visées aux articles 8 du
2046/97 en 3 van de Verordening (EG) nr. 1663/95; dat bedoelde Règlement (CE) n° 2064/97, et 3 du Règlement (CE) n° 1663/95; que ces
verklaringen onvoorwaardelijk afgeleverd dienen te worden tussen 30 déclarations doivent intervenir impérativement entre le 30 juin 2002
juni 2002 en 31 maart 2003 voor wat betreft het tijdsbestek 1994-1999 et le 31 mars 2003 en ce qui concerne la période 1994-1999 des Fonds
van de Structuurfondsen, en op 10 februari van elk jaar wat betreft structurels, et le 10 février de chaque année en ce qui concerne le
EOFGL-Garantie; FEOGA Garantie;
Op de voordracht van de Minister-President, Sur la proposition du Ministre-Président,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt bij de Regering een cel opgericht hierna genaamd «

Article 1er.Il est créé auprès du Gouvernement une cellule dénommée

Auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese ci-après « Cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds
Structuurfondsen », waarvan het administratief beheer verzorgd wordt européens » dont la gestion administrative est assurée par le
door de Minister-President, en waarvan de functionele leiding ligt bij Ministre-Président, et dont la direction fonctionnelle est assurée par
de Inspecteur van Financiën aangesteld overeenkomstig de bepalingen l'Inspecteur des Finances désigné conformément aux dispositions de
van artikel 6 van de beheersovereenkomst van 7 september 1998. l'article 6 du contrat d'administration du 7 septembre 1998.
Bedoelde cel wordt opgericht voor de duur van de opdracht bedoeld in Cette cellule est constituée pour la durée de la mission visée à
artikel 2 en houdt op te bestaan op het einde van bedoelde opdracht. l'article 2. Elle cesse d'exister à la fin de cette mission.

Art. 2.De Auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese

Art. 2.La Cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds

Structuurfondsen heeft de volgende opdrachten : européens a pour missions :
- de uitvoering van de auditopdracht betreffende de beheers- en - l'exécution de la mission d'audit des systèmes de gestion et de
controlesystemen van de programma's die medegefinancierd worden door contrôle des programmes cofinancés par les Fonds structurels
de Europese Structuurfondsen, zoals omschreven in de
bestuursovereenkomst van 7 september 1998, zoals geamendeerd; européens, telle que définie par le contrat d'administration du 7
septembre 1998, tel qu'amendé;
- de uitvoering van de certificeringsopdracht betreffende de - l'exécution de la mission de certification des comptes des dépenses
uitgavenrekeningen van het EOFGL, afdeling « Garantie », voor de du FEOGA, section « Garantie », pour les actions de développement
acties inzake plattelandsontwikkeling zoals omschreven in de
bestuursovereenkomst van 7 december 2000, zoals geamendeerd; rural, telle que définie par le contrat d'administration du 7 décembre
- de andere opdrachten, die in onderling overleg overeengekomen zijn 2000, tel qu'amendé; - les autres missions, convenues de commun accord entre le
door de Regering en het Hoofd van het interfederaal Korps van de Gouvernement et le Chef de Corps du Corps interfédéral de l'Inspection
Inspectie van Financiën. des Finances.

Art. 3.§ 1. Het personeel van de Auditcel van de Inspectie van

Art. 3.§ 1er. Le personnel de la Cellule audit de l'Inspection des

Financiën voor de Europese Structuurfondsen is samengesteld uit : Finances pour les Fonds européens comprend :
a) twee Inspecteurs van Financiën, waarvan één voltijds en één a) deux Inspecteurs des Finances, dont un à temps plein et l'autre à
deeltijds; temps partiel;
b) vier personeelsleden van niveau 1 en een personeelslid van niveau b) quatre agents de niveau 1 et un agent de niveau 2+, désignés par le
2+, aangesteld door de Regering op de voordracht van de Minister-President, in Gouvernement, sur proposition du Ministre-Président, en concertation
overleg met de Inspecteur van Financiën bedoeld in artikel 1; avec l'Inspecteur des Finances visé à l'article 1er;
c) een personeelslid van niveau 1 aangesteld door de Franse c) un agent de niveau 1 désigné par la Communauté française en
Gemeenschap in overleg met de Inspecteur van Financiën bedoeld in artikel 1. concertation avec l'Inspecteur des Finances visé à l'article 1er.
§ 2. De wedden van de Inspecteurs van Financiën bedoeld in § 1 blijven § 2. Les traitements des Inspecteurs des Finances visés au § 1er
ten laste van het interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën. restent à la charge du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances.
De wedden van de personeelsleden aangesteld door de Waalse Regering Les traitements des agents désignés par le Gouvernement wallon sont à
gaan ten laste van de begroting van het Waalse Gewest. charge du budget de la Région wallonne.
De wedden van het personeelslid aangesteld door de Regering van de Les traitements de l'agent désigné par le Gouvernement de la
Franse Gemeenschap gaat ten laste van de begroting van de Franse Communauté française sont à charge du budget de la Communauté
Gemeenschap. française.

Art. 4.De Inspecteur van Financiën die verantwoordelijk is voor de

Art. 4.L'Inspecteur des Finances responsable de la Cellule audit de

Auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese
Structuurfondsen wordt aangesteld uit de leden van het interfederaal l'Inspection des Finances pour les Fonds européens est désigné, parmi
Korps van de Inspectie van Financiën door de Minister-President en de les membres du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances, par le
Minister van Begroting op de voordracht van het Hoofd van het Korps Ministre-Président et le Ministre du Budget, sur proposition du Chef
van de Inspectie van Financiën voor de duur van de opdracht bedoeld in de Corps de l'Inspection des Finances, pour la durée de la mission
artikel 2. visée à l'article 2.

Art. 5.§ 1. Onverminderd artikel 7 wordt er aan de personeelsleden

Art. 5.§ 1er. Sans préjudice de l'article 7, il est alloué aux agents

van de cel bedoeld in artikel 1 die niet deel uitmaken van het de la cellule visée à l'article 1er qui ne font pas partie du
personeel van de diensten van de Waalse Regering of, meer in het
algemeen, van de overheidsdiensten een toelage toegekend die in de personnel des services du Gouvernement ou plus généralement de tout
plaats komt van de wedde vastgesteld in de hiernavermelde loonschalen service public, une allocation tenant lieu de traitement fixée dans
die van toepassing zijn op het personeel van de Ministeries : les échelles ci-après applicables au personnel des Ministères :
A 6 : voor het personeel van niveau 1; A 6 : pour le personnel de niveau 1;
B 3 : voor het personeel van niveau 2+. B 3 : pour le personnel de niveau 2+.
§ 2. Het personeelslid van niveau 2+ bedoeld in § 1 van dit artikel § 2. L'agent de niveau 2+, visé au § 1er du présent article bénéficie
geniet een bijkomende toelage die gelijkwaardig is aan de bijkomende d'un supplément d'allocation équivalent au supplément d'allocation
toelage voorzien voor het uitvoerend personeel bij artikel 12 van het prévu pour le personnel d'exécution par l'article 12 de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 betreffende de Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux cabinets des Ministres
kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering, gewijzigd bij het du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du
besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001. 19 juillet 2001.

Art. 6.§ 1. Indien het personeel bedoeld in artikel 3, § 1, litterae

Art. 6.§ 1er. Si le personnel visé à l'article 3, § 1er, literas b et

b en c, reeds de hoedanigheid van lid van de diensten van de Regering c, a déjà la qualité d'agent des services du Gouvernement, il est
bezit, wordt het gedetacheerd uit zijn dienst voor de duur van de aanstelling. § 2. De bezoldiging evenals de maaltijdcheques van de ambtenaren en de contractuele personeelsleden die gedetacheerd zijn uit de diensten van de Regering blijven te hunner laste. De contractuele personeelsleden van de diensten van de Regering behouden op dezelfde manier als de statutaire personeelsleden hun bezoldiging vermeerderd met de toelage bedoeld in artikel 7.

Art. 7.Er wordt aan de personeelsleden die gedetacheerd worden bij de Auditcel bedoeld in artikel 1 van dit besluit een toelage toegekend die als volgt is vastgesteld :

détaché de son service pour la durée de sa désignation. § 2. La rémunération ainsi que les chèques-repas des fonctionnaires et des agents contractuels détachés des services du Gouvernement restent à charge de ceux-ci. Les agents contractuels des services du Gouvernement conservent, au même titre que les agents statutaires, leur rémunération augmentée de l'allocation visée à l'article 7.

Art. 7.Il est accordé aux agents détachés à la Cellule Audit visée à l'article 1er du présent arrêté une allocation fixée comme suit :

§ 1. De personeelsleden van niveau 1 genieten een jaarlijkse toelage § 1er. Les agents de niveau 1 bénéficient d'une allocation annuelle
die gelijkwaardig is aan de kabinetstoelage voorzien voor de attachés équivalente à l'allocation de cabinet prévue pour les attachés par
bij artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif
betreffende de kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering, aux cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001. l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001.
§ 2. Het personeelslid van niveau 2+ geniet een jaarlijkse toelage die § 2. L'agent de niveau 2+ bénéficie d'une allocation annuelle
gelijkwaardig is aan de kabinetstoelage voorzien voor de uitvoerende équivalente à l'allocation de cabinet prévue pour les agents
personeelsleden bij artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering d'exécution par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26
van 26 mei 2000 betreffende de kabinetten van de Ministers van de mai 2000 relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement wallon,
Waalse Regering, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001. modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001.
§ 3. De geldelijke toestand van de personeelsleden van de Auditcel § 3. La situation pécuniaire des agents de la Cellule Audit visée à
bedoeld in artikel 1 die zonder deel uit te maken van de diensten van l'article 1er qui, sans faire partie des services du Gouvernement,
de Regering toch werken bij een ministerie, een rijksdienst, een appartiennent toutefois à un Ministère, à un service de l'Etat, à un
andere overheidsdienst, een openbare onderneming bedoeld in de wet van autre service public, à une entreprise publique visée dans la loi du
21 maart 1991, een openbare instelling, een instelling van openbaar 21 mars 1991, à un organisme d'intérêt public, à un établissement
nut bedoeld in de wet van 27 juni 1921, een publiekrechtelijke d'utilité publique visé dans la loi du 27 juin 1921, à une personne
rechtspersoon opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet morale de droit public créée sur la base de l'article 9 de la loi
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen of een spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ou à un
gesubsidieerde onderwijsinstelling, wordt als volgt geregeld : établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit :
1° indien de werkgever ermee instemt om de wedde verder uit te 1°. lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du
betalen, krijgt de betrokken persoon de jaarlijkse toelage voorzien traitement, l'intéressé obtient l'allocation annuelle prévue à
bij artikel 7; indien de werkgever de wedde opeist, betaalt het Waalse l'article 7, lorsque l'employeur réclame le traitement, la Région
Gewest aan de oorspronkelijke dienst de verloning van het wallonne rembourse au service d'origine la rétribution de l'agent de
personeelslid van de Auditcel, het vakantiegeld, de eindejaarstoelage la Cellule Audit, l'allocation de pécule de vacances, la prime de fin
en elke andere toelage en vergoeding terug die berekend worden d'année et toute autre allocation et indemnité calculées conformément
overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de Auditcel bedoeld in artikel 1 in de instelling waar ze oorspronkelijk werkten, eventueel vermeerderd met de werkgeversbijdragen; 2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, krijgt de betrokken persoon de jaarlijkse toelage die in de plaats komt van de wedde, vermeerderd met de bijkomende toelage voorzien bij artikel 7. Bedoelde toelage mag evenwel noch meer noch minder bedragen dan de verloning in ruime zin, vermeerderd met de toelage die de betrokken persoon zou krijgen indien de bepalingen onder 1° van toepassing op hem zouden zijn. aux dispositions applicables aux agents de la Cellule Audit visée à l'article 1er dans leur organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des charges patronales; 2°. lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient une allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée de l'allocation annuelle prévue, à l'article 7 qui ne peut toutefois dépasser, ni être inférieure à la rétribution, au sens large, majorée de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables.

Art. 8.De personeelsleden van de Auditcel bedoeld in artikel 1 mogen

Art. 8.Les agents de la Cellule Audit visée à l'article 1er du

geen enkele andere bijkomende vorm van vergoeding genieten behalve de présent arrêté ne peuvent bénéficier d'aucun autre complément de
toelagen bedoeld in de artikelen 5, § 2, en 7 van dit besluit. rémunération que les allocations visées aux articles 5, § 2, et 7 du

Art. 9.Onverminderd artikel 8 genieten de personeelsleden bedoeld in

présent arrêté.

Art. 9.Sans préjudice de l'article 8, les agents visés à l'article 3,

artikel 3, § 1, litterae b en c, kindergeld, geboortepremie, haard- of § 1er, literas b et c bénéficient des allocations familiales, de
standplaatstoelage, vakantiegeld, eindejaarstoelage of elke andere l'allocation de naissance, de l'allocation de foyer ou de résidence,
toelage tegen het bedrag en de voorwaarden voorzien voor het personeel du pécule de vacances, de la prime de fin d'année et de toute autre
allocation aux taux et aux conditions prévues pour le personnel des
van de diensten van de Regering. services du Gouvernement.

Art. 10.§ 1. De bepalingen die voorzien zijn voor de leden van het

Art. 10.§ 1er. Les dispositions prévues pour les membres du personnel

personeel van de Waalse ministeries en openbare instellingen en op wie des Ministères wallons et organismes d'intérêt publics, soumis aux
het statuut van de ambtenaren van het Gewest van toepassing is voor statuts des fonctionnaires de la Région, en matière de frais de séjour
wat betreft verblijf- en rondreiskosten die voortvloeien uit et de frais de parcours, résultant de déplacements pour les besoins du
verplaatsingen uit dienstoverwegingen en uit het gebuik van het service et d'utilisation de transports en commun, sont applicables
openbaar vervoer, zijn mutatis mutandis van toepassing op de mutatis mutandis aux agents de la Cellule Audit.
personeelsleden van de Auditcel.
§ 2. Er kan een jaarlijkse forfaitaire vergoeding voor verblijfskosten § 2. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être
toegekend worden aan de personeelsleden bedoeld in artikel 3, § 1, octroyée aux agents visés à l'article 3, § 1er, literas b et c du
litterae b en c van dit besluit ter vervanging van de maaltijdcheques. présent arrêté, en remplacement des chèques-repas.
Het bedrag van de vergoeding wordt bepaald in verwijzing naar de Le montant de l'indemnité est fixé par référence aux indemnités
vergoedingen voorzien bij artikel 21, § 3, van het besluit van de prévues par l'article 21, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du
Waalse Regering van 26 mei 2000 betreffende de kabinetten van de 26 mai 2000 relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement wallon,
Ministers van de Waalse Regering, gewijzigd bij het besluit van de
Waalse Regering van 19 juli 2001; het bedrag van de vergoeding is modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001; le
gelijkwaardig : montant de l'indemnité est équivalent :
a) aan de vergoeding van attaché voor de personeelsleden van niveau 1 a) à l'indemnité d'attaché pour les agents de niveau 1 visés à
bedoeld in artikel 3, § 1, litterae b en c; l'article 3, § 1er, literas b et c;
b) aan de vergoeding van uitvoerend personeelslid voor de personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in artikel 3, § 1, litterae b en c. De vergoeding is maandelijks op het einde van de maand verschuldigd en er kan een prorata ingevoerd worden in geval van deeltijdse arbeidsprestaties. De vergoeding wordt enkel toegekend indien de functie waaraan ze verbonden is, in de loop van de maand wordt uitgeoefend tijdens meer dan vijf dagen. De vergoeding blijft behouden tijdens de afwezigheden die in de loop van één en dezelfde maand een duur van vijf dagen niet overschrijden. Indien de vergoeding niet verschuldigd is voor een gehele maand, wordt ze prorata temporis uitbetaald à één dertigste van het maandbedrag per dag. b) à l'indemnité de personnel d'exécution pour l'agent de niveau 2+ visé à l'article 3, § 1er, litera b. L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en cas de prestation à temps partiel. L'indemnité n'est accordée que lorsque la fonction à laquelle elle est attachée est, au cours d'un même mois, exercée pendant une durée de plus de cinq jours. L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas, au cours d'un même mois, cinq jours. Lorsque l'indemnité n'est pas due pour un mois entier, elle est liquidée prorata temporis à raison de 1/30e du montant mensuel par jour.

Art. 11.De toelagen bedoeld in de artikelen 5 en 7, worden

Art. 11.Les allocations visées aux articles 5 et 7 sont payées

maandelijks op het einde van de maand betaald. De maandelijkse toelage mensuellement à terme échu. L'allocation mensuelle est égale à 1/12e
is gelijk aan één twaalfde van het jaarlijks bedrag. Indien de du montant annuel. Lorsque l'allocation mensuelle n'est pas due
maandelijkse toelage niet geheel verschuldigd is, wordt ze in entièrement, elle est payée en trentièmes, conformément à la règle
dertigsten betaald, overeenkomstig met de regel bedoeld in het prévue par le statut pécuniaire du personnel des Ministères.
geldelijk statuut van het personeel van de ministeries.

Art. 12.§ 1. De Minister-President kan tegen de voorwaarden

Art. 12.§ 1er. Le Ministre-Président peut accorder, suivant les

hiernavermeld, een forfaitaire vertrektoelage toekennen aan de conditions reprises ci-après, une allocation forfaitaire de départ aux
personen die een functie bekleed hebben in de Cel bedoeld in artikel 1 personnes qui ont occupé une fonction dans la cellule visée à
van dit besluit en die geen beroeps- of vervangingsinkomens, noch een l'article 1er du présent arrêté et qui ne bénéficient d'aucun revenu
rustpensioen genieten. Een overlevingspensioen of het bestaansminimum professionnel ou de remplacement ou d'une pension de retraite. Une
toegekend door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn pension de survie ou le minimum de moyens d'existence accordé par un
worden niet beschouwd als vervangingsinkomen. centre public d'aide sociale ne sont pas considérés comme revenu de
§ 2. Bedoelde forfaitaire toelage houdt het volgende in : remplacement. § 2. Cette allocation forfaitaire comprend :
- één maand toelage die in de plaats komt van de wedde voor een - un mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période
ononderbroken activiteitsperiode van drie tot zes maanden; d'activité ininterrompue de trois à six mois;
- twee maanden toelage die in de plaats komen van de wedde voor een - deux mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période
ononderbroken activiteitsperiode van zes maanden tot één jaar; d'activité ininterrompue de six mois à un an;
- drie maanden toelage die in de plaats komen van de wedde voor een - trois mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période
ononderbroken activiteitsperiode van één jaar tot achttien maanden; d'activité ininterrompue d'un an à dix-huit mois;
- vier maanden toelage die in de plaats komen van de wedde voor een - quatre mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période
ononderbroken activiteitsperiode van achttien maanden tot twee jaar; d'activité ininterrompue de dix-huit mois à deux ans;
- maximum vijf maanden toelage die in de plaats komen van de wedde - maximum cinq mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une
voor een ononderbroken activiteitsperiode van twee jaar en meer. période d'activité ininterrompue de deux ans et plus.
§ 3. De vertrektoelage wordt bij maandelijkse bedragen toegekend. De § 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. La condition
voorwaarde voor toekenning ervan is dat betrokkene maandelijks een d'attribution est l'introduction chaque mois par l'intéressé d'une
verklaring op erewoord indient waaruit blijkt dat hij tijdens de déclaration sur l'honneur, dans laquelle il apparaît que, pour la
betrokken periode geen beroepsbedrijvigheid heeft uitgeoefend of dat période concernée, il n'a exercé aucune activité professionnelle, ou
hij na tegeldemaking van zijn rechten één van de voorwaarden voorzien qu'il se trouve, après avoir fait valoir ses droits, dans l'une des
in § 4 vervult. conditions prévues au § 4.
§ 4. In afwijking van § 1 kan de Minister-President een forfaitaire § 4. En dérogation au § 1er, le Ministre-Président peut accorder une
vertrektoelage toekennen aan de personen die functies vervuld hebben allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des
in de Cel bedoeld in artikel 1 van dit besluit en die ofwel fonctions dans la cellule visée à l'article 1er du présent arrêté et
uitsluitend houder zijn van één of meerdere deeltijdse functies in een qui soit, sont titulaires exclusivement d'une ou de plusieurs
dienst die onder de decreetgevende macht ressorteert of in een fonctions partielles dans un service relevant d'un pouvoir législatif,
instelling van het gesubsidieerd onderwijs of van één of meerdere un service public ou dans un établissement d'enseignement subventionné
pensioenen ten laste van de Schatkist en die verband houden met één of ou d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une
meerdere onvolledige loopbanen, ofwel werkloosheidsuitkering, ou plusieurs carrières incomplètes, soit, bénéficient d'allocations de
wettelijke ziekteverzekeringsuitkeringen of moederschapsuitkeringen genieten. chômage, d'indemnités légales de maladie-invalidité ou de maternité.
De vertrektoelage wordt dan vastgesteld overeenkomstig § 2 en wordt na L'allocation de départ est alors fixée conformément au § 2 et est
afweging verminderd met het totaalbedrag dat aan betrokkene diminuée, après pondération, de la somme totale qui est due à
verschuldigd is voor de overeenstemmende periode ter vergoeding van l'intéressé pour la période correspondante en rétribution de fonctions
onvolledige functies of als pensioen al naar gelang het bedrag van de incomplètes ou à titre de pension selon que le montant de l'allocation
forfaitaire vertrektoelage verband houdt met de uitoefening van een forfaitaire de départ se rapporte à l'exercice d'une prestation à
voltijdse of deeltijdse prestatie en in elk geval met de inkomsten die temps plein ou à temps partiel et de toute manière des revenus
voortvloeien uit werkloosheidsuitkering, wettelijke procurés par une allocation de chômage, d'indemnités légales de
ziekteverzekeringsuitkeringen of moederschapsuitkeringen. maladie-invalidité ou de maternité.
§ 5. De bijkomende toelage bedoeld in artikel 5, § 2, en de toelagen § 5. Le supplément d'allocation visé au § 2 de l'article 5 et les
en vergoedingen voorzien in de artikelen 7, 9 en 10 evenals de allocations et indemnités prévues aux articles 7, 9 et 10 ainsi que
inkomsten die volgens de bepalingen van het Wetboek op de les ressources qui, suivant les dispositions au Code des impôts sur
inkomstenbelastingen 1992 niet in aanmerking komen voor de bepaling les revenus 1992 n'interviennent pas pour la détermination du nombre
van het aantal personen ten laste, worden niet in overweging genomen de personnes à charge, ne sont pas pris en considération pour la
voor de bepaling van de forfaitaire vertrektoelage. Er is geen enkele détermination de l'allocation forfaitaire de départ. Il n'est dû
vertrektoelage verschuldigd aan de personen die uit eigen wil hun ambt aucune allocation de départ aux personnes qui cessent leurs fonctions
neerleggen. de leur propre gré.

Art. 13.Er wordt delegatie verleend aan de Inspecteur van Financiën

Art. 13.Délégation est accordée à l'Inspecteur des Finances

van de Auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese responsable de la Cellule audit de l'Inspection des Finances pour les
Structuurfondsen om elke uitgave vast te leggen en goed te keuren die Fonds européens, pour approuver toute dépense imputable sur
aangerekend kan worden op basisallocatie 11.01 van programma 07 van l'allocation de base 11.01. du programme 07 de la division organique
organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het 10 du budget général des dépenses de la Région wallonne et relative
Waalse Gewest en die betrekking heeft op de wedden en vergoedingen van aux indemnités et allocations allouées au personnel visé à l'article
het personeel bedoeld in artikel 3, § 1, litterae b en c van dit 3, § 1er, literas b et c du présent arrêté.
besluit.

Art. 14.Er wordt delegatie verleend aan de volgende ambthouders ten

Art. 14.Délégation est accordée aux titulaires des fonctions

belope van de bedragen die daarnaast zijn afgedrukt, om elke uitgave suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de
vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren die aangerekend kan celles-ci, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense
worden op basisallocatie 12.06.07 van titel 1 van programma 07 van imputable sur l'allocation de base 12.06.07 du titre 1 du programme 07
organisatie-afdeling 10 en op basisallocatie 74.07.07 van titel 2 van de la division organique 10 et sur l'allocation de base 74.07.07 du
programma 07 van organisatieafdeling 10 van de algemene titre 2 du programme 07 de la division organique 10 du budget général
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest : des dépenses de la Région wallonne :
- secretaris van de Regering : 31.000 euro; Secrétaire du Gouvernement : 31.000 euros;
- Inspecteur van Financiën verantwoordelijk voor de cel : 5.000 euro. Inspecteur des Finances responsable de la cellule : 5.000 euros.

Art. 15.§ 1. De vaste hulpdienst voor de administratieve en

Art. 15.§ 1er. Le Service permanent d'assistance en matière

geldelijke aangelegenheden van de ministeriële kabinetten is belast administrative et pécuniaire des cabinets (SEPAC) est chargé de
met de administratieve bijstand in personeelszaken voor het l'assistance administrative en matière de personnel à la Cellule audit
Commissariaat en met afhandeling van de wedden, vergoedingen en de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens et de
toelagen die worden toegekend aan het personeel bedoeld in artikel 3, l'administration salariale des traitements, indemnités et allocations
§ 1, litterae b en c. alloués au personnel visé à l'article 3, § 1er literas b et c.
§ 2. Er wordt delegatie verleend aan de adviseur die verantwoordelijk § 2. Délégation est accordée au conseiller, responsable du SEPAC, pour
is voor de vaste hulpdienst om elke uitgave te ordonnanceren die
vastgelegd is door de eerste of afgevaardigde ordonnateur en die ordonnancer toute dépense engagée par l'ordonnateur primaire imputable
aangerekend kan worden op basisallocatie 11.01 van titel 1 van
programma 07 van organisatieafdeling 10 van de algemene sur l'allocation de base 11.01 du programme 07 de la division
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en die betrekking heeft op de organique 10 du budget général des dépenses de la Région wallonne et
wedden, vergoedingen en toelagen die toegekend worden aan het relative aux traitements, indemnités et allocations alloués au
personeel bedoeld in artikel 3, § 1, litterae b en c. personnel visé à l'article 3, § 1er, literas b et c.

Art. 16.Voorvermelde bepalingen hebben niet tot gevolg de ontheffing

Art. 16.Les dispositions qui précèdent n'ont pas pour effet de

van de eerste ordonnateur uit zijn macht om alle uitgaven bedoeld in dessaisir l'ordonnateur primaire du pouvoir d'engager, d'approuver et
dit besluit vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren. d'ordonnancer toutes dépenses visées par le présent arrêté.

Art. 17.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

Art. 17.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.

Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2002.

Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2002.

Namen, 8 februari 2002. Namur, le 8 février 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^