Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/12/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, voor het jachtseizoen 2005-2006, van het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2001 tot vaststelling van de openings-, sluitings- en schorsingsdatums van de jacht, van 1 juli 2001 tot en met 30 juni 2006 "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, voor het jachtseizoen 2005-2006, van het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2001 tot vaststelling van de openings-, sluitings- en schorsingsdatums van de jacht, van 1 juli 2001 tot en met 30 juni 2006 Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, pour la saison 2005-2006, l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2001 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2001 au 30 juin 2006
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 8 DECEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, voor het jachtseizoen 2005-2006, van het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2001 tot vaststelling van de openings-, sluitings- en schorsingsdatums van de jacht, van 1 juli 2001 tot en met 30 juni 2006 De Waalse Regering, Gelet op beschikking nr. 2005/745/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 21 oktober 2005 tot wijziging van beschikking 2005/734/EG tot vaststelling van bioveiligheidsmaatregelen ter beperking van het risico van overdracht van hoogpathogene aviaire influenza, veroorzaakt door het Influenza virus A subtype H5N1, van in het wild levende vogels naar pluimvee en andere in gevangenschap gehouden vogels en tot instelling van een systeem voor vroege opsporing in risicogebieden; Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 8 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, pour la saison 2005-2006, l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2001 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2001 au 30 juin 2006 Le Gouvernement wallon, Vu la décision 2005/745/CE de la Commission européenne du 21 octobre 2005 modifiant la décision 2005/734/CE arrêtant des mesures de biosécurité destinées à limiter le risque de transmission aux volailles et autres oiseaux captifs, par des oiseaux vivant à l'état sauvage, de l'influenza aviaire hautement pathogène causée par le sous-type H5N1 du virus de l'influenza, et établissant un système de détection précoce dans les zones particulièrement exposées; Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l'article 1erter,
1ter, 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994; alinéa 2, inséré par le décret du 14 juillet 1994;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2001 fixant les dates de
vaststelling van de openings-, sluitings- en schorsingsdatums van de l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er
jacht, van 1 juli 2001 tot en met 30 juni 2006, inzonderheid op juillet 2001 au 30 juin 2006, notamment l'article 14;
artikel 14; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse »
(Waalse Hoge Jachtraad) van 28 november 2005; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse, donné le 28
novembre 2005;
Overwegende de sanitaire toestand veroorzaakt door het risico van Considérant la situation sanitaire due au risque d'apparition de cas
vogelgriepgevallen in het Waalse Gewest; de grippe aviaire en Région wallonne;
Overwegende de noodzaak, om elk besmettingsrisico te beperken, om Considérant la nécessité, pour limiter tout risque de contamination,
nutteloze contacten te voorkomen tussen in het wild levende vogels en d'éviter le contact inutile entre des oiseaux sauvages et des oiseaux
in gevangenschap gehouden vogels; détenus en captivité;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifiée par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende de noodzaak voor de lid-Staten om de vereiste maatregelen Considérant l'obligation pour les Etats membres de prendre sans délais
onverwijld te treffen om zich te richten naar de bovenbedoelde les mesures requises pour se conformer aux décisions susvisées de la
beslissingen van de Europese Commissie; Commission européenne;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 14, eerste lid, 1°, van het besluit van de

Article 1er.A l'article 14, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du

Waalse Regering van 17 mei 2001 tot vaststelling van de openings-, Gouvernement wallon du 17 mai 2001 fixant les dates de l'ouverture, de
sluitings- en schorsingsdatums van de jacht, van 1 juli 2001 tot en la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2001 au 30
met 30 juni 2006, worden de woorden « niet-blindgemaakte en juin 2006, les termes « appelants non aveuglés et non mutilés » sont
niet-verminkte lokvogels » geschrapt. supprimés.
In hetzelfde artikel wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt Au même article, un deuxième alinéa rédigé comme suit : « Pour l'année
: « Voor het jachtjaar 2005-2006 is het gebruik van levende lokvogels cynégétique 2005-2006, l'utilisation d'oiseaux appelants vivants pour
voor de jacht met vuurwapens op waterwild verboden. » la chasse à tir du gibier d'eau est interdite. » est inséré.

Art. 2.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,

Art. 2.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de

Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Namen, 8 december 2005. Namur, le 8 décembre 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^