Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de interministeriële commissie, overeenkomstig artikel 27, § 3, van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la commission interministérielle, en application de l'article 27, § 3, du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
8 APRIL 2021. - Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring | 8 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du |
van het huishoudelijk reglement van de interministeriële commissie, | règlement d'ordre intérieur de la commission interministérielle, en |
overeenkomstig artikel 27, § 3, van het decreet van 25 april 2002 | application de l'article 27, § 3, du décret du 25 avril 2002 relatif |
betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming | aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi |
van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en | inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par |
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële | certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement |
sector, het onderwijs | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen | Vu le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser |
ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden | |
door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door | l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, |
bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, | régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non |
artikelen 25 tot 27 en 33; | marchand, de l'enseignement, articles 25 à 27 et 33; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant |
uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de | exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à |
tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van | favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les |
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en | pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs |
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële | du secteur non marchand, de l'enseignement et d'autres dispositions |
sector, het onderwijs, en andere wettelijke bepalingen, artikelen 27 | légales, articles 27 et 28; |
en 28; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2020 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2020 portant désignation |
betreffende de benoeming van de leden van de interministeriële | des membres de la Commission interministérielle instituée par le |
commissie ingesteld bij het decreet van 25 april 2002 betreffende de | décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser |
tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van | l'engagement de demandeurs d'emplois inoccupés par les pouvoirs |
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en | locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du |
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële | secteur non-marchand, de l'enseignement; |
sector, het onderwijs; | |
Gelet op de beslissing van 5 maart 2020 van de Regering van de Franse | Vu la décision du 5 mars 2020 du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap betreffende de benoemingen in de Interministeriële | française concernant les désignations à la Commission |
Commissie; | interministérielle; |
Overwegende dat de interministeriële commissie overeenkomstig artikel | |
27, § 3, van voornoemd decreet van 25 april 2002, haar huishoudelijk | Considérant que conformément à l'article 27, § 3, du décret du 25 |
avril 2002 précité, la commission interministérielle a arrêté son | |
reglement op 30 maart 2021 heeft vastgesteld; | règlement d'ordre intérieur en date du 30 mars 2021; |
Overwegende dat dit huishoudelijk reglement op 30 maart 2020 werd | Considérant que ce règlement d'ordre intérieur a été approuvé en ce 30 |
goedgekeurd door de volgende leden van het interministerieel comité: | mars 2020 par les membres de la commission interministérielle suivants |
de vertegenwoordiger van de minister van Werk: mevrouw Raymonde Yerna, | : la représentante de la Ministre de l'Emploi : Mme Raymonde Yerna, le |
de vertegenwoordiger van de Minister-President van de Waalse regering: | représentant du Ministre-Président du Gouvernement wallon : M. |
de heer Jean-Philippe Preumont, de vertegenwoordiger van de | Jean-Philippe Preumont, le représentant du Vice-Président (Willy |
Vice-President (Willy Borsus): de heer Vincent Aubry, de | Borsus) : M. Vincent Aubry, le représentant de la Vice-Présidente |
vertegenwoordiger van de Vice-President (Christie Morreale): de heer | |
Benjamin Bierlaire, de vertegenwoordiger van de Vice-President | (Christie Morreale) : M. Benjamin Bierlaire, le représentant du |
(Philippe Henry): de heer Pol Burlet Benjamin Bierlaire, de | Vice-Président (Philippe Henry) : M. Pol Burlet, le représentant du |
vertegenwoordiger van de Minister van Begroting: de heer Clémence | Ministre du Budget : M. Clémence Deville, le représentant du |
Deville, de vertegenwoordiger van de Minister-President van de | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française : M. |
Regering van de Franse Gemeenschap: de heer François Klarzynski, de | François Klarzynski, la représentante du Département de l'Emploi et de |
vertegenwoordiger van het Departement Werk en Beroepsopleiding: mevrouw Anne-Françoise Cannella; | la Formation professionnelle : Mme Anne-Françoise Cannella; |
Overwegende dat de interministeriële commissie, overeenkomstig artikel | |
27, § 3, van voornoemd decreet van 25 april 2002, haar huishoudelijk | Considérant qu'en vertu de l'article 27, § 3, du décret du 25 avril |
reglement vaststelt en ter goedkeuring voorlegt aan de Regering; | 2002 susmentionné, la commission interministérielle arrête son |
règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du | |
Gouvernement; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk; | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de interministeriële |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de la commission |
commissie, goedgekeurd op 30 maart 2021 en als bijlage bij dit besluit | interministérielle approuvé en date du 30 mars 2021, annexé au présent |
gevoegd, wordt door de Waalse Regering goedgekeurd. | arrêté, est approuvé par le Gouvernement wallon. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre qui a l'emploi dans ses attributions est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 8 april 2021. | Namur, le 8 avril 2021. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke | La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action |
Kansen en Vrouwenrechten, | sociale, de l'Egalité des Chances et des Droites des Femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
Bijlage | Annexe |
Huishoudelijk reglement van de interministeriële, goedgekeurd op 30 | Règlement d'ordre intérieur de la Commission interministérielle, |
maart 2021 | approuvé le 30 mars 2021 |
1. ALGEMEEN | 1. GENERALITES |
Artikel 1 - Begripsomschrijving | Article 1er - Définitions |
Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder: | Pour l'application du présent règlement, on entend par : |
1. "decreet": het decreet van 25 april 2002 betreffende de | 1. « décret » : décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à |
tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van | favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les |
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en | pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs |
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële | du secteur non marchand, de l'enseignement; |
sector, het onderwijs; | |
2. "besluit": het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 | 2. « arrêté » : arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 |
tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de | portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant |
tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van | à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les |
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en | pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs |
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële | du secteur non marchand, de l'enseignement [...] et d'autres dispositions légales; |
sector, het onderwijs, [...] en andere wettelijke bepalingen; | 3. « commission » : la commission interministérielle visée à l'article |
3. "commissie" : de interministeriële commissie bedoeld in artikel 25 | 25 du décret; |
van het decreet; | |
4. "Administratie" : de Directie Werkgelegenheidsbevordering van het | 4. « Administration » : la Direction de la Promotion de l'Emploi du |
Departement Werk en Beroepsopleiding van de Waalse Overheidsdienst | Département Emploi et Formation professionnelle du Service public de |
Economie, Werk en Onderzoek; | Wallonie Economie, Emploi, Recherche; |
5. "FOREm" : de "Office wallon de la formation professionnelle et de | 5. « FOREm » : l'Office wallon de la Formation professionnelle et de |
l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), | |
afgekort « FOREm ». | l'Emploi. |
Art. 2.Opdrachten |
Art. 2.Missions |
Krachtens artikel 25 van het decreet, wordt de commissie ermee belast om: 1. op eigen initiatief of na verzoek, een advies over de uitvoering van dit decreet over te leggen; 2. minstens jaarlijks en per sector het aantal te gebruiken punten voor te stellen; 3. voor de werkgevers bedoeld in artikel 3, jaarlijks het maximale puntengemiddelde die per werknemer toegekend dienen te worden, voor te stellen; 4. jaarlijks de waarde van één punt voor te stellen; 5. een advies over te leggen vóór er om het even welke sanctie | En vertu de l'article 25 du décret, la commission est chargée : 1. remettre d'initiative ou sur demande tout avis sur l'exécution du décret; 2. proposer au moins annuellement et par secteur le nombre de points à affecter; 3. proposer, pour les employeurs visés à l'article 3, annuellement, la moyenne maximale des points à attribuer par travailleur; 4. proposer annuellement la valeur d'un point; 5. remettre un avis préalable à toute sanction prise en vertu de |
getroffen wordt krachtens artikel 33 van het decreet; | l'article 33 du décret; |
6. het verslag dat volgens de modaliteiten bepaald door de Regering | 6. examiner et valider le rapport fourni, selon les modalités |
verstrekt wordt door de Afdeling Tewerkstelling en Beroepsopleiding | déterminées par le Gouvernement, par la Division de l'emploi et de la |
van het Directoraat-Generaal Economie en Tewerkstelling van het | formation professionnelle de la Direction générale de l'économie et de |
Ministerie van het Waalse Gewest. | l'emploi du Ministère de la Région wallonne. |
Art. 3.Samenstelling van de commissie en aanwezigheid van externe leden |
Art. 3.Composition de la commission et présence de membres extérieurs |
§ 1. Krachtens artikel 26 van het decreet bestaat de commissie uit: | § 1er. En vertu de l'article 26 du décret, la commission est composée |
1. één vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Tewerkstelling, | : 1. d'un représentant du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions |
die de commissie voorzit; | qui la préside; |
2. één vertegenwoordiger van de Minister-President van de Regering; | 2. d'un représentant du Ministre-Président du Gouvernement; |
3. één vertegenwoordiger van elke Vice-President van de Regering; | 3. d'un représentant de chacun des Vice-Présidents du Gouvernement; |
4. één vertegenwoordiger van de Minister van de Regering bevoegd voor | 4. d'un représentant du Ministre du Gouvernement qui a le Budget dans |
Begroting, behalve indien hij de titel van Vice-President draagt, die | ses attributions, sauf s'il possède le titre de vice-président, qui |
zetelt met raadgevende stem; | siège avec voix consultative; |
5. één vertegenwoordiger van de Minister-President van de Regering van | 5. d'un représentant du Ministre-Président du Gouvernement de la |
de Franse Gemeenschap die met raadgevende stem zetelt wanneer hij | Communauté française qui siège avec voix délibérative lorsqu'il est |
betrokken is krachtens de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | concerné en vertu de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
6. één vertegenwoordiger van de Afdeling Tewerkstelling en | 6. d'un représentant de la Division de l'emploi et de la formation |
Beroepsopleiding van het Directoraat-Generaal Economie en | professionnelle de la Direction générale de l'économie et de l'emploi |
Tewerkstelling die in het kader van de opdracht bedoeld in artikel 25, | qui siège, dans le cadre de la mission visée à l'article 25, 5°, avec |
5°, met raadgevende stem2 zetelt. | voix consultative 1. |
§ 2. Een of meer vertegenwoordigers van de Administratie worden als | § 2. Un ou des représentants de l'Administration sont invités en tant |
deskundigen uitgenodigd op de vergaderingen van de commissie. | qu'experts lors des réunions de la commission. |
Een of meer vertegenwoordigers van de Administratie stellen een | Un ou des représentants de l'Administration rédigent une analyse |
juridische analyse van het dossier op, die langs elektronische weg | juridique du dossier qui sera transmise, par voie électronique, aux |
wordt toegezonden aan de leden van de Commissie, aan de leden van het | membres de la commission, aux membres du FOREm et aux personnes visées |
FOREm en aan de in § 4 bedoelde personen wier deskundigheid en | au § 4 dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la mise |
vaardigheden nuttig blijken voor de uitvoering van de taken van de | en oeuvre des missions de la commission. |
commissie. Deze analyse zal bij de behandeling van het dossier door de commissie | Cette analyse sera présentée oralement aux personnes citées à l'alinéa |
mondeling worden toegelicht aan de in het vorig lid genoemde personen. | précédent lors du passage en commission dudit dossier. |
Deze analyse zal aan de werkgever worden toegezonden voordat het | Cette analyse sera transmise à l'employeur avant le passage de son |
dossier aan de Commissie wordt voorgelegd. | dossier en commission. |
§ 3. Een of meer vertegenwoordigers van de FOREm worden als | § 3. Un ou des représentants du FOREm sont invités en tant qu'experts |
deskundigen uitgenodigd op de vergaderingen van de commissie. | lors des réunions de la commission. |
Een of meer vertegenwoordigers van de FOREm verstrekken, indien nodig, | Un ou des représentants du FOREm fournissent, si besoin, les données |
de gegevens waarover zij beschikken aan de leden van de commissie, aan | dont ils disposent aux membres de la commission, aux membres de |
de leden van de Administratie en aan personen van wie de deskundigheid | l'Administration et aux personnes dont l'expertise et les compétences |
en vaardigheden nuttig blijken te zijn voor de uitvoering van de | |
opdrachten van de commissie, en wel langs elektronische weg of | s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la commission par |
mondeling gedurende de commissie. | voie électronique ou oralement lors de la commission. |
§ 4. Iedereen, met inbegrip van vertegenwoordigers van de leden van de | § 4. Peuvent être invitées aux réunions de la commission toutes |
Waalse regering en de Franse Gemeenschap, van wie de deskundigheid en | personnes, en ce compris des représentants des membres du Gouvernement |
vaardigheden nuttig zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de | wallon et de la Communauté française, dont l'expertise et les |
commissie, kan voor de vergaderingen van de commissie worden | compétences s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la |
uitgenodigd. | commission. |
§ 5. Vertegenwoordigers van de Administratie, de FOREm en alle | § 5. Les représentants de l'Administration, du FOREm ainsi que toutes |
personen van wie expertise en vaardigheden nuttig blijken voor de | personnes dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la |
uitvoering van de opdrachten van de commissie zijn, indien nodig, | mise en oeuvre des missions de la commission sont, si besoin, présents |
aanwezig bij de presentatie van het dossier, bij de hoorzitting met de | lors de la présentation du dossier, lors de l'audition de l'employeur |
werkgever of zijn vertegenwoordiger en bij de beraadslaging van de | ou de son représentant et de la délibération des membres de la |
commissieleden om alle vragen te beantwoorden die zich bij de analyse | commission afin de répondre à l'ensemble des questions qui se |
van het dossier tijdens deze commissie zouden voordoen. | poseraient lors l'analyse du dossier durant cette commission. |
Deze vertegenwoordigers hebben geen stemrecht, met uitzondering van | Ces représentants n'ont pas de droit de vote, à l'exception du membre |
het lid van het Departement Werk en Beroepsopleiding of zijn | du Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle, ou de |
plaatsvervanger, die door de Waalse regering als lid van de commissie | son suppléant, désigné comme membre de la commission par le |
wordt aangewezen. | Gouvernement wallon. |
Art. 4.Voorzitterschap |
Art. 4.Présidence |
De Commissie werkt onder het gezag van haar voorzitter of diens | La commission fonctionne sous l'autorité de son président, ou de son |
plaatsvervanger. | suppléant. |
De voorzitter moet o.a.: | Le président est notamment chargé : |
- De goede werking van de commissie verzekeren; | - D'assurer le bon fonctionnement de la commission; |
- De werken van de commissie organiseren; | - D'organiser les travaux de la commission; |
- De effectieve en plaatsvervangende leden van de commissie bijeenroepen. | - De convoquer les membres effectifs et suppléants de la commission. |
De voorzitter wordt in zijn taken bijgestaan door een of meer | Le président est aidé dans ses tâches par un ou des représentants de |
vertegenwoordigers van de administratie die belast zijn met: | l'Administration qui sont chargés de : |
- De vertegenwoordigers van de administratie en de FOREm bijeenroepen; | - Convoquer les représentants de l'Administration et du FOREm; |
- Alle personen bijeenroepen van wie deskundigheid en vaardigheden | - Convoquer toutes personnes dont l'expertise et les compétences |
nuttig blijken te zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de commissie; | s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la commission; |
- Het overmaken van de dossiers aan de leden van de commissie, de | - Transmettre les dossiers aux membres de la commission, des |
vertegenwoordigers van de Administratie en de FOREm en aan alle | représentants de l'Administration et du FOREm ainsi qu'à toutes |
personen van wie expertise en vaardigheden nuttig zijn voor de | personnes dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la |
uitvoering van de opdrachten van de commissie; | mise en oeuvre des missions de la commission; |
- De adviezen overmaken aan de Minister bevoegd voor werk; | - Transmettre les avis à la Ministre ayant l'emploi dans ses |
attributions; | |
- Een behoorlijk met redenen omkleed voorstel van beslissing aan de | - Transmettre une proposition de décision dûment motivée à la Ministre |
Minister van werk overmaken. | ayant l'emploi dans ses attributions. |
4. WERKING | 2. FONCTIONNEMENT |
Art. 5.Leden |
Art. 5.Membres |
Voor elk gewoon lid wordt er een plaatsvervangend lid aangewezen. | Pour chaque membre effectif, il a été désigné un membre suppléant. |
Bij afwezigheid van een gewoon lid van de commissie kan hij worden | En cas d'absence d'un membre effectif de la commission, celui-ci peut |
vervangen door zijn plaatsvervanger. | être remplacé par son suppléant. |
Een plaatsvervangend lid kan bij de commissie worden opgeroepen als | Un membre suppléant peut être convoqué à la commission en tant que |
een persoon van wie deskundigheid en vaardigheden nuttig blijken te | personne dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la |
zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de commissie. | mise en oeuvre des missions de la commission. |
Indien zowel een gewoon lid als zijn plaatsvervanger op een | Si un membre effectif et son suppléant sont tous deux présents lors |
commissievergadering aanwezig is, oefent alleen het gewone lid zijn | d'une réunion de la commission, le membre effectif seul exerce son |
stemrecht uit. | droit de vote. |
Art. 6.Oproeping |
Art. 6.Convocation |
De commissie komt op initiatief van de voorzitter bijeen wanneer haar | La commission se réunit à l'initiative du président chaque fois que sa |
opdracht dit vereist. | mission l'exige. |
Overeenkomstig artikel 27, § 2, van het decreet, vergadert de | Conformément à l'article 27, § 2, du décret, la commission se réunit |
commissie minstens zes keer per jaar. | au moins six fois par an. |
De agenda is opgenomen in de uitnodiging. | L'ordre du jour est repris dans la convocation. |
De oproepingen en de bijlagen worden elektronisch aan de leden van de | Les convocations et ses annexes sont adressées par voie électronique |
commissie toegezonden. | aux membres de la commission. |
De administratie roept de vertegenwoordigers van de Administratie en | L'administration convoque les représentants de l'Administration et du |
de FOREm bijeen en, indien nodig, de personen van wie de deskundigheid | FOREm et, le cas échéant, les personnes dont l'expertise et les |
en vaardigheden nuttig blijken te zijn voor de uitvoering van de | compétences s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la |
opdrachten van de commissie. Indien nodig kunnen de leden van de | commission. Cependant, si besoin, les membres de la commission peuvent |
commissie deze taak echter ook uitvoeren. | aussi accomplir cette tâche. |
Art. 7.Vergaderingen van de Commissie |
Art. 7.Réunions de la commission |
Tenzij anders vermeld in de oproeping, worden de vergaderingen | Sauf s'il en est autrement mentionné dans la convocation, les réunions |
gehouden op het volgende adres: Rue Kefer, 2 te 5100 JAMBES. | se tiennent à l'adresse suivante : Rue Kefer 2 à 5100 Jambes. |
Vergaderingen kunnen ook per videoconferentie worden gehouden. | Les réunions peuvent également se tenir en vidéoconférence. |
De ontwerpen van processen-verbaal van de vergaderingen van de | Les projets de procès-verbaux des réunions de la commission sont |
commissie worden binnen 15 dagen na de vergadering van de commissie | rédigés dans les 15 jours de la tenue de la commission par le |
opgesteld door het in artikel 11 bedoelde secretariaat. | secrétariat visé à l'article 11. |
Deze processen-verbaal worden toegezonden aan de voorzitter van de | Ceux-ci sont envoyés au président de la commission qui doit les |
commissie, die ze binnen 15 dagen na verzending moet vastleggen. Zij | arrêter dans les 15 jours de l'envoi de ceux-ci. Ils sont ensuite |
worden vervolgens toegezonden aan de leden van de commissie. Indien de | adressés aux membres de la commission. A défaut d'accord du président |
voorzitter niet binnen 15 dagen na verzending akkoord gaat, worden zij | dans les 15 jours de l'envoi de ceux-ci, ils sont soumis aux membres |
aan de leden van de commissie voorgelegd. | de la commission. |
De processen-verbaal van de vergaderingen van de commissie worden | Les procès-verbaux des réunions de la commission sont soumis à |
binnen 30 dagen na ontvangst van het proces-verbaal langs | l'approbation de ses membres dans les 30 jours de la réception du |
elektronische weg ter goedkeuring aan de leden voorgelegd. Indien dit | procès-verbal, par voie électronique. A défaut, ils sont soumis à |
niet het geval is, worden zij tijdens de volgende vergadering van de | l'approbation des membres de la commission lors de la réunion suivante |
commissie ter goedkeuring aan de leden van de commissie voorgelegd. | de la commission. |
Art. 8.Presentielijst |
Art. 8.Liste de présence |
Voor elke commissie wordt een presentielijst en een stemlijst bijgehouden. | Une liste de présence et de vote est tenue lors de chaque commission. |
Deze lijst is bij het proces-verbaal gevoegd. | Cette liste est jointe au procès-verbal. |
Art. 9.Vertrouwelijkheid |
Art. 9.Confidentialité |
Alle documenten met de vermelding "vertrouwelijk" moeten door de leden | Tout document sur lequel la mention « confidentiel » est spécifiée |
van de commissie of door elke andere deelnemer aan de commissie geheim | sont impérativement tenus secrets par les membres de la commission ou |
worden gehouden. | tout autre participant à celle-ci. |
Art. 10.Modaliteiten inzake beraadslaging |
Art. 10.Modalités de délibération |
§ 1. De commissie beraadslaagt slechts geldig indien een aantal leden | § 1er. La commission ne délibère valablement que si un nombre de |
dat meer dan de helft van de uitgebrachte stemrechten | membres représentant plus de la moitié des voix délibératives est |
vertegenwoordigt, aanwezig is. | présente. |
Indien niet aan deze voorwaarde wordt voldaan, wordt het comité op een | Si cette condition n'est pas remplie, la commission est convoquée à |
later tijdstip met dezelfde agenda bijeengeroepen. | une date ultérieure avec le même ordre du jour. |
§ 2. De Commissie tracht een unaniem advies uit te brengen. Anders kan | § 2. La Commission s'efforce de rendre des avis unanimes. Dans le cas |
het advies worden geformuleerd in de vorm van een verslag waarin de | contraire, l'avis peut être formulé sous forme de rapport exprimant |
verschillende standpunten van de leden worden verwoord. | les différents points de vue de ses membres. |
Tijdens de beraadslagingen heeft elk lid van de commissie de | Lors des délibérations chacun des membres de la commission à la |
mogelijkheid om te stemmen of zich te onthouden | possibilité de voter ou de s'abstenir. |
§ 3. Het advies van de commissie bevat het resultaat van de | § 3. L'avis de la commission contient le résultat de la délibération. |
beraadslaging. De adviezen van de commissie worden door een of meer | Les avis de la commission sont transmis par un ou des représentants de |
vertegenwoordigers van de administratie overgemaakt aan de Minister van Werk. | l'Administration à la Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions. |
Art. 11.Secretariaat |
Art. 11.Secrétariat |
Het secretariaat van de commissie wordt verzorgd door een of meer | Le secrétariat de la commission est assuré par un ou des représentants |
vertegenwoordigers van de administratie. | de l'Administration |
Art. 12.Post |
Art. 12.Courrier |
Alle documenten met betrekking tot de commissie moeten aan de | Tout document concernant la commission doit être transmis à |
administratie worden overgemaakt, ook langs elektronische weg. | l'Administration, en ce compris par voie électronique. |
De archieven van de commissie worden bewaard op de zetel van de Administratie. Art. 13.Inwerkingtreding Dit reglement is onderworpen aan de goedkeuring van de Waalse regering en heeft uitwerking op de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Alle leden kunnen verzoeken om wijziging van het reglement. Met het verzoek tot wijziging van het huishoudelijk reglement wordt rekening gehouden indien de helft van de leden van de commissie daarom verzoekt. Alleen stemgerechtigde leden kunnen de wijziging van dit reglement goedkeuren. Dit huishoudelijk reglement werd goedgekeurd op 30 maart 2021 door: De vertegenwoordigers met stemrecht: - Vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor werk: de heer Laurent |
Les archives de la commission sont conservées au siège de l'Administration. Art. 13.Prise d'effet Le présent règlement est soumis à l'approbation du Gouvernement wallon et produit ses effets à la date de sa publication au Moniteur belge. L'ensemble des membres peuvent demander la modification du règlement. La demande de modification du règlement est prise en compte si la moitié des membres de la commission en fait la requête. Seuls les membres avec voix délibérative peuvent approuver la modification du présent règlement. Le présent règlement d'ordre intérieur a été approuvé en date du 30 mars 2021 par : Les représentants avec voix délibérative : - Représentant de la Ministre ayant l'emploi dans ses attributions : |
Wenric; | M. Laurent Wenric; |
- Vertegenwoordiger van de Minister-President van de Waalse Regering: | - Représentant du Ministre-Président du Gouvernement wallon : M. |
de heer Jean-Philippe Preumont; | Jean-Philippe Preumont; |
- Vertegenwoordiger van de Vice-President (Willy Borsus): de heer Vincent Aubry; | - Représentant du Vice-Président (Willy Borsus) : M. Vincent Aubry; |
- Vertegenwoordiger van de Vice-President (Christie Morreale): de heer | - Représentant de la Vice-Présidente (Christie Morreale) : M. Benjamin |
Benjamin Bierlaire; | Bierlaire; |
- Vertegenwoordiger van de Vice-President (Philippe Henry): de heer Pol Burlet; | - Représentant du Vice-Président (Philippe Henry) : M. Pol Burlet; |
De vertegenwoordigers met een raadgevende stem: | Les représentants avec voix consultative : |
- Vertegenwoordiger van de Minister van Begroting: de heer Eric | - Représentant du Ministre du Budget : M. Eric Wattelar; |
Wattelar; - Vertegenwoordiger van de Minister-President van de Regering van de | - Représentant du Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap: de heer François Klarzynski; | française : M. François Klarzynski; |
- Vertegenwoordigster van het Departement Werk en Beroepsopleiding: | - Représentante du Département de l'Emploi et de la Formation |
mevr. Anne-Françoise Cannella; | professionnelle : Mme Anne-Françoise Cannella. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon portant |
houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de | approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission |
interministeriële commissie, overeenkomstig artikel 27, § 3, van het | interministérielle, en application de l'article 27, § 3, du décret du |
decreet van 25 april 20002 betreffende de tegemoetkomingen ter | 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de |
bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door | demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et |
de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde | communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de |
werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs. | l'enseignement. |
Namen, 8 april 2021. | Namur, le 8 avril 2021. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke | La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action |
Kansen en Vrouwenrechten, | sociale, de l'Egalité des Chances et des Droites des Femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
1 Er moet worden verstaan een vertegenwoordiger van het Departement | 1 Il y a lieu d'entendre un représentant du Département de l'Emploi et |
Werk en Beroepsopleiding van de Waalse Overheidsdienst Economie, Werk, | de la Formation professionnelle du SPW Economie, Emploi, Recherche. |
Onderzoek. |