Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/04/2000
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot goedkeuring van het statuut van gezinshelper "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot goedkeuring van het statuut van gezinshelper Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant approbation du statut de l'aide familiale
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
8 APRIL 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 8 AVRIL 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot goedkeuring van Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant approbation du statut
het statuut van gezinshelp(st)er de l'aide familiale
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines
van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Commission communautaire française;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant
goedkeuring van het statuut van gezinshelp(st)er; approbation du statut de l'aide familiale;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'impose de mettre en
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat application le plus rapidement possible le présent arrêté afin de
dit besluit zo spoedig mogelijk toegepast moet worden zodat de permettre aux services employant des aides familiales titulaires d'un
diensten die gezinshelpsters met een door de centra voor scholing en certificat délivré par les Centres d'éducation et de formation
alternerende opleiding uitgereikt getuigschrift in dienst nemen, alternée de bénéficier des subventions prévues par la réglementation;
aanspraak kunnen maken op de toelagen waarin de wetgeving voorziet; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Arrête : Arrête :

Artikel 1.Sub punt B 1.1. van het statuut van gezinshelp(st)er,

Article 1er.Au point B 1.1 du statut de l'aide familiale approuvé par

goedgekeurd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998, l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998, les mots « Plein
worden de woorden "volledig leerplan" vervangen door de woorden exercice » sont remplacés par les mots « Enseignement secondaire ».
"secundair onderwijs".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 3.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de

Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Namen, 8 april 2000. Namur, le 8 avril 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^