← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot goedkeuring van het statuut van gezinshelper "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot goedkeuring van het statuut van gezinshelper | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant approbation du statut de l'aide familiale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
8 APRIL 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 8 AVRIL 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot goedkeuring van | Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant approbation du statut |
het statuut van gezinshelp(st)er | de l'aide familiale |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling | Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines |
van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse | compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire française; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant |
goedkeuring van het statuut van gezinshelp(st)er; | approbation du statut de l'aide familiale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'impose de mettre en |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | application le plus rapidement possible le présent arrêté afin de |
dit besluit zo spoedig mogelijk toegepast moet worden zodat de | permettre aux services employant des aides familiales titulaires d'un |
diensten die gezinshelpsters met een door de centra voor scholing en | certificat délivré par les Centres d'éducation et de formation |
alternerende opleiding uitgereikt getuigschrift in dienst nemen, | alternée de bénéficier des subventions prévues par la réglementation; |
aanspraak kunnen maken op de toelagen waarin de wetgeving voorziet; | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Arrête : | Arrête : |
Artikel 1.Sub punt B 1.1. van het statuut van gezinshelp(st)er, |
Article 1er.Au point B 1.1 du statut de l'aide familiale approuvé par |
goedgekeurd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998, les mots « Plein |
worden de woorden "volledig leerplan" vervangen door de woorden | exercice » sont remplacés par les mots « Enseignement secondaire ». |
"secundair onderwijs". | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de |
Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 8 april 2000. | Namur, le 8 avril 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |