| Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Cerfontaine | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Cerfontaine |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 7 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Cerfontaine De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 7 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Cerfontaine Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | notamment l'article 1er, § 3; |
| Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
| Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van Cerfontaine van 20 | Vu la délibération du conseil communal de Cerfontaine du 20 septembre |
| september 1993 waarbij werd beslist het gemeentelijke programma voor | 1993 décidant de réaliser son opération de développement rural, selon |
| plattelandsontwikkeling uit te voeren volgens de voorschriften die | |
| voorkomen in de bij dit besluit gevoegde stukken; | |
| Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke | le programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; |
| Ordening van 28 september 2001; | Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 28 |
| septembre 2001; | |
| Overwegende dat de gemeente Cerfontaine de kosten van de nodige | Considérant que la commune de Cerfontaine ne peut supporter seule le |
| aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; | coût des acquisitions et travaux nécessaires; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
Article 1er.Le programme communal de développement rural de la |
| van de gemeente Cerfontaine wordt goedgekeurd op de datum van zijn | commune de Cerfontaine est approuvé à la date de sa signature et pour |
| ondertekening en voor een periode die eindigt op 31 december 2004. | une période prenant fin le 31 décembre 2004. |
Art. 2.De gemeente Cerfontaine kan toelagen verkrijgen om haar |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
| programma voor plattelandsontwikkeling uit te voeren. | l'exécution de son opération de développement rural. |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
| jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die | budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions |
| bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens | fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement |
| bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling behoort. | rural dans ses attributions. |
Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions |
| en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren, | et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais |
| bijkomende kosten inbegrepen. | accessoires compris. |
Art. 5.De gemeente Cerfontaine moet de toelagen overeenkomstig de |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
| geldende wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. | vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
| Namen, 7 november 2002. | Namur, le 7 novembre 2002. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| J. HAPPART | J. HAPPART |