Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 07/11/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden en -installaties "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden en -installaties Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales d'exploitation relatives aux unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration individuelle
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 7 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden en -installaties De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 7 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales d'exploitation relatives aux unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration individuelle Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen des projets soumis à étude d'incidences et des installations et
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; activités classées;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les
bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de conditions générales d'exploitation des établissements visés par le
inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement;
milieuvergunning;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que l'entrée en vigueur
feit dat de inwerkingtreding op 1 oktober 2002 van het decreet van 11 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement en date du
maart 1999 betreffende de milieuvergunning tot gevolg heeft dat de 1er octobre 2002 conduit à un classement des systèmes d'épuration
individuele zuiveringssystemen van minder dan 100 inwonerequivalenten individuelle de moins de 100 équivalents-habitants en classe 2 en
in klasse 2 worden ingedeeld bij gebrek aan besluit van de Waalse l'absence d'arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions
Regering tot bepaling van integrale exploitatievoorwaarden voor die intégrales de ces systèmes d'épuration, qu'un tel classement conduit à
zuiveringssystemen; dat die indeling tot gevolg heeft dat alle ce que toutes les habitations situées en zone d'épuration individuelle
woningen gelegen in een gebied voor individuele zuivering onder het basculent dans le régime du permis unique, que dès lors l'autorité
stelsel van de unieke vergunning vallen; dat de overheid die bevoegd compétente pour fixer les conditions d'exploiter de ces systèmes
is om de exploitatievoorwaarden voor die systemen te bepalen bijgevolg het college van burgemeester en schepen van de betrokken gemeente zou zijn; dat bij gebrek aan door de Regering vastgelegde sectorale of integrale voorwaarden een groot risico bestaat dat die installaties aan uiteenlopende, zelfs onaangepaste voorwaarden onderworpen worden; dat dergeljke deregulering tegen elke prijs voorkomen moet worden om te waarborgen dat de systemen die in een gebied voor individuele zuivering geïnstalleerd worden, optimaal geïntegreerd worden in het gewestelijke zuiveringsbeleid, dat een noemenswaardige plaats toekent aan de invididuele zuivering waarvan de doeltreffendheid nauw afhangt van een vlot toezicht op de individuele zuiveringssystemen; dat ongeschikte exploitatievoorwaarden die de gemeenteoverheid aan deze individuele zuiveringssytemen oplegt de verzoekers ook aanzienlijke schade kan toebrengen, meer bepaald i.v.m. de subsidiëring van de installaties en de terugbetaling van de belasting waarvoor ze in aanmerking kunnen komen; dat alleen de definitieve en onmiddellijke aanneming van het besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de door elke installatie te vervullen integrale voorwaarden bovenbedoeld risico kan helpen voorkomen; Gelet op artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu; Na beraadslaging, serait le collège des bourgmestre et échevins de la commune concernée, qu'à défaut des conditions sectorielles ou intégrales fixées par le Gouvernement il existe un risque important de voir ces installations soumises à des conditions d'exploiter disparates voire inadaptées, qu'une telle dérégulation doit à tout prix être évitée pour assurer l'intégration optimale de ces systèmes placés en zone d'épuration individuelle dans la politique régionale d'épuration, politique qui accorde à l'épuration individuelle une place significative dont l'efficacité dépend étroitement du bon encadrement des systèmes d'épuration individuelle, que toute inadaptation des conditions d'exploiter imposées par l'autorité communale à ces systèmes d'épuration individuelle est également susceptible de causer des préjudices importants aux demandeurs en particulier en ce qui concerne la subvention des installations et la restitution de la taxe dont ils peuvent bénéficier, que seule l'adoption définitive et immédiate de l'arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales à respecter pour toute installation permet d'éviter le risque évoqué; Vu l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement; Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de

Article 1er.Les présentes conditions intégrales, s'appliquent aux

individuele zuiveringseenheden en -installaties bedoeld in de unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration
rubrieken 90.11 en 90.12 van het besluit van de Waalse Regering van 4 individuelle qui sont visées aux rubriques 90.11 et 90.12 de l'arrêté
juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets
onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en soumis à études d'incidences et des installations et activités
activiteiten. classées.

Art. 2.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1° « inwonerequivalent », afgekort « i.e. » : de biologisch 1° équivalent-habitant ou en abrégé EH : unité de charge polluante
afbreekbare organische vracht met een biochemisch zuurstofverbruik van représentant la charge organique biodégradable ayant une demande
60 g zuurstof per dag gedurende vijf dagen (BZV5); biochimique d'oxygène en cinq jours (DBO5) de 60 grammes par jour;
2° « huishoudelijk afvalwater » : huishoudelijk afvalwater zoals 2° eaux usées domestiques : les eaux usées telles que définies à
omschreven in artikel 2, 8°, a , van het decreet van 7 oktober 1985 l'article 2, 8°, a , du décret du 7 octobre 1985 sur la protection des
inzake de bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging, eaux de surface contre la pollution, à l'exception des eaux de pluie;
behalve regenwater;
3° individuele zuiveringseenheid : individueel zuiveringssysteem dat 3° unité d'épuration individuelle : système d'épuration individuelle
capable de traiter un volume d'eaux usées domestiques correspondant à
een hoeveelheid huishoudelijk afvalwater van 20 inwonerequivalent of une charge polluante inférieure ou égale à 20 équivalent-habitant;
minder kan behandelen;
4° individuele zuiveringsinstallatie : individueel zuiveringssysteem 4° installation d'épuration individuelle : système d'épuration
individuelle capable de traiter un volume d'eaux usées domestiques
dat een hoeveelheid huishoudelijk afvalwater van 20 tot 100 correspondant à une charge polluante comprise entre 20 et 100
inwonerequivalent kan behandelen. équivalent-habitant.

Art. 3.Het aantal i.e. wordt berekend op grond van de tabel in

Art. 3.Le nombre d'EH est calculé en se basant sur le tableau de

bijlage I. Het zuiveringssysteem heeft een minimale l'annexe Ire. La capacité de traitement du système d'épuration doit
behandelingscapaciteit van 5 i.e. être d'au moins 5 EH.
HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw CHAPITRE II. - Implantation et construction

Art. 4.De exploitant zorgt voor de optimale integratie van zijn

Art. 4.L'exploitant veille à la meilleure intégration possible de son

inrichting in het milieu door de aanleg, al naar- gelang het geval en établissement dans l'environnement par la mise en place, selon les cas
als de omstandigheden het eisen, van windkeringen en struiken. et si les circonstances l'exigent, de rideaux d'arbres et arbustes.
De inrichting en de omgeving worden netjes onderhouden. L'établissement et ses abords sont maintenus dans un bon état de
propreté et d'entretien.

Art. 5.Het water uit de individuele zuiveringseenheid of -installatie

Art. 5.Les eaux sortant de l'unité ou de l'installation d'épuration

moet voldoen aan de emissievoorwaarden vermeld in de tabel van bijlage individuelle doivent respecter les conditions d'émission reprises au
II. tableau de l'annexe II.

Art. 6.De individuele zuiveringssystemen erkend krachtens de

Art. 6.Les systèmes d'épuration individuelle agréés en vertu des

bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001
invoering van een premie voor de installatie van een individueel instaurant une prime à l'installation d'un système d'épuration
zuiveringssysteem worden geacht deze integrale voorwaarde te individuelle sont réputés conformes aux dispositions de la présente
vervullen. condition intégrale.

Art. 7.Elke individuele zuiveringseenheid of -installatie die niet

Art. 7.Toute unité ou installation d'épuration individuelle ne

voldoet aan de voorwaarden opgelegd bij de erkenning bedoeld in
artikel 6 en die gebouwd wordt na de datum van inwerkingtreding van répondant pas aux conditions fixées par l'agrément visé à l'article 6
dit besluit van de Waalse Regering, met uitzondering van de systemen et installée après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté du
met een aërobe bacteriefilter, kan toegelaten worden voorzover de Gouvernement wallon, à l'exception des systèmes comportant un filtre
aangifte vergezeld gaat van het in bijlage III bedoelde bactérien anaérobie, peut être acceptée pour autant que la déclaration
conformiteitsattest, ingevuld door de leverancier of de installateur soit accompagnée d'une attestation de conformité définie à l'annexe
III complétée par le fournisseur ou l'installateur du système et d'un
van het systeem, en van een dossier voorgelegd door de fabricant van dossier présenté par le fabricant du système comportant une
het systeem met een uitvoerige technische beschrijving en concrete description technique complète ainsi que des références concrètes en
referenties inzake prestatievermogen die in situ op het grondgebied terme de performances, vérifiables in situ sur le territoire de la
van het Waalse Gewest controleerbaar zijn. Région wallonne.

Art. 8.Als het huishoudelijk afvalwater bijna uitsluitend keukenwater

Art. 8.Lorsque les eaux usées domestiques sont constituées

is, moet een ontvetter geplaatst worden, behalve als het principalement d'eaux de cuisine, le placement d'un dégraisseur est
zuiveringssyteem die functie integreert. obligatoire sauf si le système d'épuration intègre cette fonction.

Art. 9.Als het gezuiverde afvalwater uit het laatste bestanddeel van

Art. 9.Lorsque les eaux épurées provenant du dernier élément d'une

een individuele zuiveringseenheid of -installatie niet kan worden unité d'épuration individuelle ou d'une installation d'épuration
afgevoerd via een kunstmatige afvoerweg of naar normaal individuelle ne peuvent être évacuées par une voie artificielle
oppervlaktewater, mag gebruik worden gemaakt van de volgende d'écoulement ou dans une eau de surface ordinaire, les dispositifs
voorzieningen voor lozing door doorsijpeling in de bodem voorzover het suivants d'évacuation par infiltration dans le sol peuvent être
individuele zuiveringssyteem zich niet in een nabijgelegen utilisés pour autant que le système d'épuration individuelle ne soit
winningspreventiegebied bevindt : pas implanté dans une zone de prévention rapprochée de captage :
1° verspreiding d.m.v. dispersiedraineerbuizen. 1° l'épandage par drains dispersants.
De dimensionering van een ondergrondse verspreidingsinstallatie maakt Le dimensionnement d'une installation d'épandage souterrain fait
het voorwerp uit van een berekeningnota waarin verschillende l'objet d'une note de calcul intégrant plusieurs paramètres liés aux
parameters betreffende de kenmerken van de bodem opgenomen worden : caractéristiques du sol en place :
a) het niveau van het grondwater; a) le niveau de la nappe aquifère;
b) de doorlatendheid van de bodem; b) la perméabilité de ce sol;
c) de onderliggende laag; c) la couche sous-jacente;
d) de topografie. d) la topographie.
De resultaten van de permeabiliteitstest worden vermeld op een fiche Les résultats du test de perméabilité sont présentés sous forme d'une
die gewag maakt van de tussenmaatregelen genomen tijdens de fiche reprenant les mesures intermédiaires effectuées au différentes
verschillende fases van de procedure. étapes de la procédure.
Om elk gevaar voor opvulling van de dispersiedraineerbuizen te Afin de prévenir tout risque de colmatage des drains de dispersion,
voorkomen is de aanleg van een kolloïdevanger aanbevolen wanneer het l'installation d'un décolloïdeur est conseillé lorsque l'évacuation
gezuiverde water in de grond wordt afgevoerd; des eaux épurées s'effectue dans le sol.
2° zandfilter; 2° le filtre à sable.
3° filtreerheuvel. 3° le tertre filtrant.

Art. 10.Als de individuele zuiveringseenheid zich buiten een

Art. 10.Dans le cas d'une unité d'épuration individuelle située hors

winningspreventiegebied bevindt, mag gebruik worden gemaakt van een zone de prévention de captage, le puits perdant peut être utilisé
zinkpunt voor de afvoer van het afvalwater uit het zuiveringssysteem, comme mode d'évacuation eaux épurées sortant du système d'épuration
voorzover het niet op een andere manier afgevoerd kan worden. dans la mesure ou aucun autre mode d'évacuation n'est possible.
HOOFDSTUK III. - Exploitatie CHAPITRE III. - Exploitation

Art. 11.Individuele zuiveringseenheden en -installaties worden geëxploiteerd met inachtneming van de volgende voorschriften : 1° alle bestanddelen ervan bevinden zich bij voorkeur buiten de woning, met uitzondering van de eventuele ontvetter; 2° ze worden uitsluitend voor huishoudelijk afvalwater gebruikt; regenwater mag in geen geval in één van de bestanddelen terechtkomen. Als verschillende woningen aangesloten zijn op hetzelfde individuele zuiveringssyteem, kan het afvalwater afgevoerd worden via een bestaande unitaire riolering, voorzover alle maatregelen genomen worden om de hoeveelheid regenwater tot een minimum te herleiden, voorzover het regenwater eerst in een overstort terechtkomt vooraleer het de zuiveringsapparatuur bereikt en voorzover deze laatste zodanig gedimensioneerd is dat het eventuele bijkomende regenwaterdebiet haar werking niet verstoort en de in bijlage II bedoelde emissievoorwaarden

Art. 11.Les unités et les installations d'épuration individuelle sont exploitées selon les conditions suivantes : 1° tous les éléments constituant l'unité ou l'installation d'épuration individuelle sont préférentiellement placés à l'extérieur de l'habitation, à l'exception de l'éventuel dégraisseur; 2° seules les eaux usées domestiques sont traitées par l'unité ou l'installation d'épuration individuelle; les eaux pluviales ne peuvent en aucun cas transiter par un des éléments composant l'unité ou l'installation d'épuration individuelle. Dans le cas où plusieurs habitations sont raccordées sur un même système d'épuration individuelle, les eaux usées peuvent être acheminées par un égout unitaire existant pour autant que toutes les dispositions aient été prises en vue de réduire autant que possible le volume d'eaux pluviales, que le système soit précédé d'un déversoir d'orage et soit dimensionné de telle manière que le débit supplémentaire éventuel de temps de pluie alimentant le système ne puisse entraîner de détérioration de fonctionnement avec dégradation

niet overtreedt. des conditions d'émission fixées à l'annexe II.
Er mag geen parasiterend klaar water vloeien door de unitaire Aucune eau claire parasite ne peut transiter dans l'égout unitaire
riolering die het zuiveringssysteem bevoorraadt. alimentant le système d'épuration.
Regenwater dat eventueel via de grond in het afvoercircuit van het L'introduction éventuelle d'eaux pluviales dans le circuit
gezuiverde water terechtkomt, mag niet tot gevolg hebben dat de vlotte d'évacuation des eaux épurées via le sol ne peut avoir pour effet ni
waterafvoer langs de dispersiedraineerbuizen in het gedrang komt en de compromettre la bonne évacuation des eaux par les drains
dat de voorziening stroompopwaarts wordt gestuurd bij overbelasting dispersants ni d'ennoyer le dispositif en amont en cas de surcharge
van de draineerbuizen; des drains;
3° de bestanddelen van een individuele zuiveringseenheid of 3° les éléments composant une unité ou une installation d'épuration
-installatie zijn voorzien van een opening met de vereiste afmetingen individuelle doivent être équipés d'un orifice de dimension suffisante
en een afneembare stop; ze zijn toegankelijk om te kunnen controleren muni d'un tampon amovible et accessible permettant la vérification du
of de apparatuur functioneert en voor het onderhoud ervan; fonctionnement et l'entretien du dispositif;
4° een controlevoorziening zorgt ervoor dat monsters van het door het 4° un dispositif de contrôle doit permettre de prélever des
zuiveringssysteem behandelde water genomen kunnen worden om de échantillons de l'eau traitée par le système d'épuration afin de
zuiveringscapaciteit ervan te controleren. De voorziening is zodanig vérifier le rendement épuratoire de celle-ci. Le dispositif sera conçu
ontworpen dat het monster niet besmet kan worden door het regenwater. pour éviter la contamination de l'échantillon prélevé par les eaux
De voorziening wordt ofwel geplaatst in een inspectieput vlak na het pluviales. Ce dispositif sera soit implanté dans une chambre de contrôle
laatste behandelingselement van de filière, ofwel opgenomen in het localisée juste après le dernier élément de traitement de la filière;
laatste behandelingselement van de filière vlak vóór de uitgang van soit incorporé dans le dernier élément de traitement de la filière
het behandelde water. juste avant la sortie de l'eau traitée.
De personeelsleden die machtiging hebben om de lozing te controleren, Un accès aisé du dispositif de contrôle devra être réservé aux agents
krijgen elk ogenblik en onder alle omstandigheden toegang tot de habilités à la vérification du rejet, cela en toute circonstance et à
controlevoorziening; tous moments;
5° er wordt voorzien in een opvoerpomp als de topografie 5° une pompe de relevage est à prévoir lorsque les conditions
zwaartekrachtafvoer niet toelaat; topographiques ne permettent pas une évacuation gravitaire;
6° het was- of hemelwater dat met oliën of brandstoffen in contact 6° les eaux de lavage ou de ruissellement ayant été en contact avec
komt, mag niet in een individuele zuiveringseenheid of -installatie des huiles ou carburants ne peuvent transiter par l'unité ou
behandeld worden, maar wordt afgevoerd via een koolwaterstofafscheider l'installation d'épuration individuelle mais doivent être évacuées via
die uitgerust is met een coalescentiefilter en, indien nodig, un séparateur pour liquides légers équipé d'un filtre à coalescence et
voorafgegaan wordt door een slibafscheider. précédé, si besoin est, d'un débourbeur.
De afmetingen van de inrichting voldoen aan de voorschriften die van Ce dispositif doit être dimensionné conformément aux prescriptions en
kracht zijn; vigueur;
7° de elektromechanische toestellen die nodig zijn voor de vlotte 7° les appareils électromécaniques nécessaires au bon fonctionnement
werking van de individuele zuiveringseenheid of -installatie, zijn de l'unité ou de l'installation d'épuration individuelle sont équipés
uitgerust met een alarmsysteem dat op elke stoornis wijst. d'une alarme prévenant de tout dysfonctionnement.
HOOFDSTUK IV. - Lucht CHAPITRE IV. - Air

Art. 12.De nodige voorzorgsmaatregelen worden genomen om de buurt

Art. 12.Les précautions indispensables sont prises pour ne pas

abnormale hinder te besparen. produire des nuisances anormales pour le voisinage.
HOOFDSTUK V. - Controle, zelfcontrole, zelftoezicht CHAPITRE V. - Contrôle, autocontrôle, auto-surveillance

Art. 13.Elke exploitant van een individuele zuiveringseenheid of

Art. 13.Tout exploitant d'une unité ou d'une installation d'épuration

-installatie zorgt voor de vlotte werking ervan en stelt alles in het individuelle est tenue d'en assurer le bon fonctionnement, de veiller
werk om de buurt abnormale hinder te besparen. Het individuele zuiveringssyteem wordt onderworpen aan de controle bedoeld in bijlage IV wanneer het aangesloten wordt en vooraleer het ingegraven wordt. De controle wordt uitgeoefend door de personen of instellingen die de Waalse Regering daartoe gemachtigd heeft.

Art. 14.Om na te gaan of de in bijlage II bedoelde emissievoorwaarden in acht genomen worden, zijn de drie parameters bedoeld in bijlage II het voorwerp van monsternemingen en analyses, minstens één keer om de vijf jaar voor de individuele zuiveringseenheden en minstens één keer per jaar voor de individuele zuiveringsinstallaties.

à ce que son système d'épuration individuelle ne génère pas de nuisances anormales pour le voisinage. Lors du raccordement et avant son enfouissement, le système d'épuration individuelle fera l'objet d'un contrôle défini à l'annexe IV. Le contrôle sera exercé par les personnes ou organismes habilités à cette fin par le Gouvernement wallon.

Art. 14.En vue de la vérification du respect des conditions d'émission définies à l'annexe II, des prélèvements et analyses des trois paramètres visés à l'annexe II sont effectués au moins une fois tous les cinq ans pour les unités d'épuration individuelle et au moins une fois par an pour les installations d'épuration individuelle.

Voor de installaties worden punctuele monsternemingen uitgevoerd En ce qui concerne les installations, les prélèvements ponctuels sont
gedurende de maand van het jaar waarin de vuilvracht in het afvalwater réalisés au cours du mois de l'année où la charge polluante contenue
maximaal is. dans les eaux usées est la plus importante.
HOOFDSTUK VI. - Afvalstoffen CHAPITRE VI. - Déchets

Art. 15.De afvalstoffen worden afgevoerd overeenkomstig de vigerende

Art. 15.Les déchets sont évacués conformément à la législation en

wetgeving. vigueur.
De exploitant houdt zich aan alle reglementaire en decretale L'exploitant se conforme à toutes les dispositions réglementaires et
bepalingen inzake afvalstoffen, met name aan de bepalingen van décrétales en matière de déchets, notamment les dispositions requises
hoofdstuk V - Informatie betreffende het bezit en de levering van par le chapitre V - Des informations relatives à la détention et à la
giftige of gevaarlijke afvalstoffen - van het besluit van de Waalse livraison des déchets toxiques ou dangereux - de l'arrêté de
Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende de giftige en l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux déchets
gevaarlijke afvalstoffen. toxiques et dangereux.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 16.De individuele zuiveringssystemen die vóór de

Art. 16.Les systèmes d'épuration individuelle mis en oeuvre avant

inwerkingtreding van dit besluit in dienst gesteld werden en l'entrée en vigueur du présent arrêté et ayant été autorisés en
toegelaten werden overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering
van 8 december 1994 houdende reglementering van de opvang van application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 1994
stedelijk afvalwater en het besluit van de Waalse Regering van 15 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires
oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant
afvalwater, worden geacht te voldoen aan de integrale voorwaarden van réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires sont
considérés comme répondant aux conditions intégrales du présent
dit besluit. arrêté.
Pour les systèmes d'épuration individuelle mis en oeuvre avant
l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui n'ont été soumis à aucune
De artikelen 3, 9, 10 en 11 zijn niet van toepassing op de individuele autorisation antérieure, les articles 3, 9, 10 et 11 ne sont pas
zuiveringssystemen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit in
dienst gesteld werden en vroeger aan geen enkele vergunning
onderworpen werden. d'application.

Art. 17.De artikelen 7, 1° en 2°, 8, § 1, eerste en tweede lid, 9, §

Art. 17.Les articles 7, 1° et 2°, article 8, § 1er, premier et

2 en § 4, 10 en 14 van het besluit van de Waalse Regering van 15 deuxième alinéas, article 9, §§ 2 et 4, article 10 et article 14 de
oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant
afvalwater worden opgeheven. réglementation sur la collecte des eaux urbaines sont abrogés.

Art. 18.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 18.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 7 november 2002. Namur, le 7 novembre 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Bijlage I. - Begrip inwonerequivalent Annexe Ire. - Notion d'équivalent-habitant
De nuttige capaciteit van de individuele zuiveringssystemen voor La capacité utile des systèmes d'épuration individuelle d'eaux usées
huishoudelijk afvalwater wordt bepaald op grond van het aantal ménagères est déterminée en fonction du nombre d'équivalent-habitants
inwonerequivalenten (i.e.) van de op het individuele zuiveringssysteem (EH) de l'habitation ou du groupe d'habitations desservies par le
aangesloten woning of wooncomplexen.
De minimale capaciteit is 5 i.e. système. Elle est d'au moins 5 EH.
Er wordt vanuit gegaan dat de dagelijks voortgebrachte vuilvracht, Pour les habitations unifamiliales qui ne génèrent que des eaux usées
zowel voor eengezinswoningen als voor wooncomplexen die slechts domestiques, on considère que la charge polluante produite
huishoudelijke afvalstoffen voortbrengen, gelijk is aan een aantal quotidiennement s'exprime par un nombre d'équivalent-habitants égal au
inwonerequivalenten dat gelijk overeenstemt met het aantal bewoners. nombre d'occupants. Dans le cas de raccordement de plusieurs
Als verschillende woningen op hetzelfde zuiveringssysteem aangesloten habitations sur le même système d'épuration, la charge polluante sera
zijn, wordt uitgegaan van minimum 4 i.e. per woning voor de berekening comptabilisée sur un nombre minimum de 4 EH par habitation.
van de vuilvracht.
Voor de andere gebouwen wordt het aantal inwonerequivalenten dat Pour les autres habitations, le nombre d'équivalent-habitants
overeenstemt met de vuilvracht van het huishoudelijk afvalwater, correspondant à la charge polluante contenue dans les eaux ménagères
berekend als volgt : usées est évalué comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de met een * aangeduide gebouwen of complexen moet het op grond van de tabel berekend aantal i.e. verhoogd worden met 1/2 i.e. per personeelslid dat in de instelling tewerkgesteld is. Voor de bepaling van de vereiste nuttige capaciteit moet rekening worden gehouden met een eventuele vermeerdering van het aantal gebruikers van het aangesloten gebouw of complex. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden en -installaties. Pour les bâtiments ou complexes annotés d'un astérisque, le nombre d'EH calculé d'après le tableau doit être augmenté de 1/2 EH par membre du personnel attaché à l'établissement. Dans la détermination de la capacité utile nécessaire, il y a lieu de tenir compte d'une augmentation éventuelle du nombre d'usagers du bâtiment ou du complexe raccordé. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 fixant les conditions intégrales d'exploitation relatives aux unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration individuelle.
Namen, 7 november 2002. Namur, le 7 novembre 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Bijlage II. - Emissievoorwaarden Annexe II. - Conditions d'émission
a) Individuele zuiveringseenheden a) Unités d'épuration individuelle
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De numerieke waarden in bovenstaande tabel hebben betrekking op gemiddelden van 24 uren. Les valeurs numériques du tableau supra portent sur des moyennes de 24 heures.
b) Individuele zuiveringsinstallatie b) Installation d'épuration individuelle
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De numerieke waarden in bovenstaande tabel hebben betrekking op gemiddelden van 24 uren. Les valeurs numériques du tableau supra portent sur des moyennes de 24 heures.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre
7 november 2002 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden 2002 fixant les conditions intégrales d'exploitation relatives aux
voor individuele zuiveringseenheden en -installaties. unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration
individuelle.
Namen, 7 november 2002. Namur, le 7 novembre 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Bijlage III. - Conformiteitsattest dat ingevuld moet worden door de Annexe III. - Attestation de conformité à remplir par le fournisseur
leverancier of de installateur van een niet-erkende individuele ou l'installateur d'une unité ou d'une installation d'épuration
zuiveringseenheid of -installatie individuelle non agréée
Ondergetekende, Je soussigné,
leverancier van het individuele zuiveringssysteem fournisseur du système d'épuration individuelle
installateur van het individuele zuiveringssysteem (het gepaste vakje installateur du système d'épuration individuelle (cocher la case
aankruisen) adéquate)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Verklaar op de eer dat het individuele zuiveringssysteem Certifie sur l'honneur que le système d'épuration individuelle
geïnstalleerd of geleverd op . . . . . installé ou fourni le . . . . .
voorzien . . . . . (het gepaste vakje aankruisen) prévu . . . . . (cocher la case adéquate)
geïnstalleerd in :
Adres : installé à :
. . . . . . . . . . Adresse : . . . . .
En beheerd door : (naam en adres van de aanvrager van de vergunning) Et géré par : (nom et adresse du demandeur de l'autorisation)
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
van het volgende type is : . . . . . (merk, model, capaciteit) est du type : . . . . . (marque, modèle et capacité)
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
en voldoet aan de zuiveringsnormen bedoeld in bijlage II bij het et permet d'atteindre les performances épuratoires fixées à l'annexe
besluit van de Waalse Regering van . . . . . tot bepaling van de II de l'arrêté du Gouvernement wallon du fixant les conditions
integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden intégrales d'exploitation relatives aux unités d'épuration
met een capaciteit van 20 i.e. of minder en voor individuele individuelle d'une capacité inférieure ou égale à 20 EH et aux
zuiveringsinstallaties met een capaciteit van 20 à 100 inwonerequivalenten installations d'épuration individuelle d'une capacité comprise entre 20 et 100 équivalents-habitants.
Opgemaakt te . . . . . , op . . . . . Fait à . . . . . , le . . . . .
Ondertekening van de leverancier of de installateur Signature du fournisseur ou de l'installateur
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre
7 november 2002 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden 2002 fixant les conditions intégrales d'exploitation relatives aux
voor individuele zuiveringseenheden en -installaties. unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration
individuelle.
Namen, 7 november 2002. Namur, le 7 novembre 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Bijlage IV. - Controleattest betreffende een individuele Annexe IV. - Attestation de contrôle d'une unité ou d'une installation
zuiveringseenheid of -installatie d'épuration individuelle
Te richten aan de administratie van de gemeente waar het individuele A adresser à l'administration de la commune où est implantée le
zuiveringssysteem geplaatst is. système d'épuration individuelle.
Ondergetekende, Le soussigné,
LUIK A. Identificatie van de controleur Volet A. Identification du contrôleur
1) als het gaat om een controleur of om een daartoe gemachtigde 1°) S'il s'agit d'un contrôleur ou d'un organisme habilité à cette fin
instelling (voor de controle op individuele zuiveringseenheden met een (pour le contrôle des unités d'épuration individuelle d'une capacité
capaciteit van 20 i.e. of minder en individuele zuiveringsinstallaties égale ou inférieure à 20 EH et des installations d'épuration
met een capaciteit van 20 à 100 i.e.) individuelle de capacité comprise entre 20 et 100 EH.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2) Als het gaat om een personeelslid van de gewestelijke administratie 2°) S'il s'agit d'un agent de l'administration régionale
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
LUIK B. Localisatie van het individuele zuiveringssysteem Volet B. Localisation du système d'épuration individuelle
Verklaart het individuele zuiveringssyteem met een maximale capaciteit déclare avoir procédé au contrôle du système d'épuration individuelle
van ...i.e. te hebben gecontroleerd. Het systeem dient voor de de capacité maximum : . . . . . EH destiné à traiter les eaux usées
behandeling van het afvalwater uit de volgende woning(en) (voor elke produites au départ de l'(des) habitation(s) suivante(s) (pour chaque
woning het adres en de naam van de eignenaar vermelden, alsmede de habitation, mentionner l'adresse, le nom du propriétaire et la charge
reële vuilvracht, uitgedrukt in i.e.). polluante effective exprimée en EH).
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
LUIK C Aangifte VOLET C. Déclaration
Verklaart : déclare :
1° kennis te hebben genomen van de aangifte gericht aan de gemeente 1° avoir pris connaissance de la déclaration adressée à la commune de
.... overeenkomstig de bepalingen van de besluiten genomen . . . . . en application des dispositions des arrêtés pris en
overeenkomstig het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement;
Eventuele opmerkingen : Observations éventuelles :
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
2° het in dit formulier geïdentificeerde zuiveringssysteem bij 2° avoir contrôlé le système d'épuration individuelle, identifié dans
stilstand te hebben gecontroleerd, waarbij alle aansluitingen op de le présent formulaire, à l'état de pose, toutes connections faites aux
toestellen in vaste positie werden uitgevoerd; het geheel is appareils en position stable; le tout prêt à fonctionner avant de
startklaar voordat de opgravingen worden opgevuld; combler les fouilles;
Eventuele opmerkingen : Observations éventuelles :
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
3° te hebben vastgesteld dat het individuele zuiveringssysteem er als 3° avoir constaté que le système d'épuration individuelle se présente
volgt uitziet : comme suit :
(zuiveringssysteem erkend onder referentie of zuiveringsfilière met (système d'épuration agréé sous la référence . . . . . ou filière
vermelding van de hoeveelheden of afmetingen, het merk en het model d'épuration avec indication des volumes ou dimensions, de la marque et
van alle bestanddelen); N.B. : de bestanddelen van de filière, du modèle de chacun des éléments); N.B. : les éléments de la filière
waaronder de inspectieput voor de controle en het circuit voor de afvoer van het gezuiverde water worden aangegeven op een bij dit attest gevoegd schema betreffende de lokalisatie ten opzichte van het gebouw en de straat. Afvoer via draineerbuizen vereist een doorlatenheidstest en een berekeningsnota betreffende de dimensionering van de doorsijpelingsvoorziening conform de code van goede praktijk. Eventuele opmerkingen : comprenant la chambre de visite pour le contrôle et le circuit d'évacuation des eaux épurées seront représentés sur un schéma de localisation par rapport à l'immeuble et à la rue annexé à la présente attestation. En cas d'évacuation par des drains dispersants, il y a lieu de s'assurer de l'existence d'un test de perméabilité préalable et d'une note de calcul de dimensionnement du dispositif d'infiltration conforme au code de bonne pratique. Observations éventuelles : . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
4° een afvoerproef te hebben uitgevoerd vanaf elk sanitair toestel in 4° avoir effectué un test d'écoulement à partir de chaque appareil
de woning; sanitaire de l'habitation;
Eventuele opmerkingen : Observations éventuelles :
. . . . . . . . . .
5° (als het gaat om een niet-erkend systeem) een afschrift van het 5° avoir reçu (s'il s'agit d'un système non agréé) copie de
attest te hebben ontvangen waarin de leverancier of de installateur l'attestation par laquelle le fournisseur ou l'installateur certifie
bevestigt dat het gecontroleerde individuele zuiveringssysteem voldoet que le système d'épuration individuelle contrôlé répond aux conditions
d'émission telles qu'elles sont fixées à l'arrêté du Gouvernement
aan de emissievoorwaarden bedoeld in het besluit van de Waalse wallon du . . . . . fixant les conditions intégrales d'exploitation
Regering van ... tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden relative aux unités d'épuration individuelle d'une capacité inférieure
voor individuele zuiveringseenheden met een capacaciteit van 20 i.e. ou égale à 20 EH et aux installations individuelle d'une capacité
of minder en voor individuele zuiveringsinstallaties met een
capaciteit van 20 à 100 i.e. comprise entre 20 et 100 EH.
Eventuele opmerkingen : Observations éventuelles :
. . . . . . . . . .
Opgemaakt te . . . . . , op . . . . . . . . . . . . . . . Fait à= . . . . . , le . . . . .
Ondertekening : Signature :
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre
7 november 2002 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden 2002 fixant les conditions intégrales d'exploitation relatives aux
voor individuele zuiveringseenheden en -installaties. unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration
individuelle.
Namen, 7 november 2002. Namur, le 7 novembre 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^