Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 07/05/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de droogte van 2 juni tot 6 augustus 2018 als een landbouwramp beschouwd wordt, waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling bepaald wordt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de droogte van 2 juni tot 6 augustus 2018 als een landbouwramp beschouwd wordt, waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling bepaald wordt Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant comme une calamité agricole la sécheresse du 2 juin au 6 août 2018, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages
WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de droogte van 2 juni tot 6 augustus 2018 als een landbouwramp beschouwd wordt, waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling bepaald wordt De Waalse Regering, Gelet op de artikelen D.260/2, eerste lid, D.260/4, § 1, eerste en derde lid, D.260/5, vierde lid, en D.260/6, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2017 tot invoeging, in het Waalse Landbouwwetboek, van een Titel X/1 betreffende de steun bij schade veroorzaakt door landbouwrampen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2019 en 4 maart 2020; SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant comme une calamité agricole la sécheresse du 2 juin au 6 août 2018, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages Le Gouvernement wallon, Vu les articles D.260/2, alinéa 1er, D.260/4, § 1er, alinéas 1er et 3, D.260/5, alinéa 4, et D.260/6, insérés par le décret du 23 mars 2017 insérant un Titre X/1 relatif aux aides destinées à remédier aux dommages causés par des calamités agricoles dans le Code wallon de l'Agriculture ; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 29 novembre 2019 et 4 mars 2020 ;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 Vu les accords du Ministre du Budget, donnés les 18 décembre 2019 et 5
december 2019 en 5 maart 2020; mars 2020 ;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
overheid van 23 januari 2020; fédérale intervenue le 23 janvier 2020 ;
Gelet op het rapport van 5 maart 2020 opgesteld overeenkomstig artikel Vu le rapport du 5 mars 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, du
3, 2°, van het besluit van 11 april 2014 tot uitvoering van de décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales ;
Gelet op het advies nr. 67.079/4 van de Raad van State, gegeven op 1 Vu l'avis 67.079/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2020, en
april 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2017 tot Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2017 exécutant
uitvoering van Titel X/1 betreffende het herstel van de schade le Titre X/1 relatif à la réparation des dommages causés par des
veroorzaakt door landbouwrampen van het Waalse Landbouwwetboek; calamités agricoles du Code wallon de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de

Article 1er.Le présent arrêté garantit le respect des dispositions

artikelen 1, 3 tot 10, 12, 13 en 25 van Verordening (EU) nr. 702/2014 des articles 1er, 3 à 10, 12, 13 et 25 du règlement (UE) n° 702/2014
van de Commissie van 25 juni 2014, waarbij bepaalde categorieën steun de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories
d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones
in de land- en bosbouwsector en in de landelijke gebieden op grond van rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des
de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union
verenigbaar worden verklaard, Publicatieblad, L.193, 1 juli 2014, blz européenne, J.O.U.E., L.193, 1er juillet 2014, p. 1.
1.

Art. 2.De schade aan de volgende gewassen als gevolg van de droogte

Art. 2.Les dégâts aux productions suivantes, causés par la sécheresse

van 2 juni tot 6 augustus 2018 wordt beschouwd als een landbouwramp in du 2 juin au 6 août 2018, sont considérés comme une calamité agricole
de zin van artikel D260/1 van het Waalse Landbouwwetboek: au sens de l'article D260/1 du Code wallon de l'Agriculture :
1° blijvend grasland (codes 610, 618, 670, 678); 1° les prairies permanentes (codes 610, 618, 670, 678) ;
2° tijdelijk grasland (codes 62, 623); 2° les prairies temporaires (codes 62, 623) ;
3° snijmaïs (code 201); 3° le maïs ensilage (code 201) ;
4° korrelmaïs (code 202); 4° le maïs grain (code 202) ;
5° vers geoogste erwten (code 931); 5° les pois récoltés à l'état de frais (code 931) ;
6° conservenbonen (code 9410); 6° les haricots de conserverie (code 9410) ;
7° eenjarige fruitteelten - frambozen (code 9717); 7° les cultures fruitières annuelles - Framboises (code 9717) ;
8° eenjarige fruitteelten - aardbeien (code 9516); 8° les cultures fruitières annuelles - Fraises (code 9516) ;
9° meerjarige laagstammige fruitteelten (code 9741). 9° les cultures fruitières pluriannuelles- basses tiges (code 9741).

Art. 3.Over volgende gemeenten strekt de in artikel 2 bedoelde landbouwramp zich geografisch uit:

Art. 3.L'étendue géographique de la calamité agricole visée à l'article 2 couvre les communes suivantes :

1° Aiseau-Presles ; 1° Aiseau-Presles ;
2° Amay ; 2° Amay ;
3° Amel ; 3° Amel ;
4° Andenne ; 4° Andenne ;
5° Anderlues ; 5° Anderlues ;
6° Anhée ; 6° Anhée ;
7° Ans ; 7° Ans ;
8° Anthisnes; 8° Anthisnes;
9° Antoing ; 9° Antoing;
10° Aarlen ; 10° Arlon;
11° Assesse ; 11° Assesse;
12° Aat ; 12° Ath;
13° Attert ; 13° Attert;
14° Aubange ; 14° Aubange ;
15° Aubel ; 15° Aubel ;
16° Awans ; 16° Awans ;
17° Aywaille ; 17° Aywaille ;
18° Baelen ; 18° Baelen ;
19° Bitsingen ; 19° Bassenge ;
20° Bastenaken ; 20° Bastogne ;
21° Beaumont ; 21° Beaumont ;
22° Beauraing ; 22° Beauraing ;
23° Bevekom ; 23° Beauvechain ;
24° Beloeil ; 24° Beloeil ;
25° Berloz ; 25° Berloz ;
26° Bernissart ; 26° Bernissart ;
27° Bertogne ; 27° Bertogne ;
28° Bertrix ; 28° Bertrix ;
29° Beyne-Heusay ; 29° Beyne-Heusay ;
30° Bièvre ; 30° Bièvre ;
31° Binche ; 31° Binche ;
32° Blegny ; 32° Blegny ;
33° Bouillon ; 33° Bouillon ;
34° Boussu ; 34° Boussu ;
35° Eigenbrakel ; 35° Braine-l'Alleud ;
36° Kasteelbrakel ; 36° Braine-le-Château ;
37° 's Gravenbrakel ; 37° Braine-le-Comte ;
38° Braives ; 38° Braives ;
39° Brugelette ; 39° Brugelette ;
40° Brunehaut ; 40° Brunehaut ;
41° Büllingen; 41° Büllingen;
42° Burdinne ; 42° Burdinne;
43° Burg-Reuland ; 43° Burg-Reuland;
44° Bütgenbach ; 44° Bütgenbach;
45° Celles ; 45° Celles;
46° Cerfontaine ; 46° Cerfontaine ;
47° Chapelle-lez-Herlaimont ; 47° Chapelle-lez-Herlaimont ;
48° Charleroi ; 48° Charleroi ;
49° Chastre ; 49° Chastre ;
50° Châtelet ; 50° Châtelet ;
51° Chaudfontaine ; 51° Chaudfontaine ;
52° Chaumont-Gistoux ; 52° Chaumont-Gistoux ;
53° Chièvres ; 53° Chièvres ;
54° Chimay ; 54° Chimay ;
55° Chiny ; 55° Chiny ;
56° Ciney ; 56° Ciney ;
57° Clavier ; 57° Clavier ;
58° Comblain-Au-Pont ; 58° Comblain-au-Pont ;
59° Komen-Waasten ; 59° Comines-Warneton ;
60° Courcelles ; 60° Courcelles ;
61° Court-Saint-Etienne ; 61° Court-Saint-Etienne ;
62° Couvin ; 62° Couvin ;
63° Crisnée ; 63° Crisnée ;
64° Dalhem ; 64° Dalhem ;
65° Daverdisse ; 65° Daverdisse ;
66° Dinant ; 66° Dinant ;
67° Dison ; 67° Dison ;
68° Doische ; 68° Doische ;
69° Donceel ; 69° Donceel ;
70° Dour ; 70° Dour ;
71° Durbuy ; 71° Durbuy ;
72° Ecaussinnes ; 72° Ecaussinnes ;
73° Eghezée ; 73° Eghezée ;
74° Elzele ; 74° Ellezelles ;
75° Edingen ; 75° Enghien ;
76° Engis ; 76° Engis ;
77° Erezée ; 77° Erezée ;
78° Erquelinnes ; 78° Erquelinnes ;
79° Esneux ; 79° Esneux ;
80° Estaimpuis ; 80° Estaimpuis ;
81° Estinnes ; 81° Estinnes ;
82° Etalle ; 82° Etalle ;
83° Eupen ; 83° Eupen ;
84° Faimes ; 84° Faimes ;
85° Fauvillers ; 85° Fauvillers ;
86° Fernelmont ; 86° Fernelmont ;
87° Ferrières ; 87° Ferrières ;
88° Fexhe-le-Haut-Clocher ; 88° Fexhe-le-Haut-Clocher ;
89° Flémalle ; 89° Flémalle ;
90° Fléron ; 90° Fléron ;
91° Fleurus ; 91° Fleurus ;
92° Vloersberg ; 92° Flobecq ;
93° Floreffe ; 93° Floreffe ;
94° Florennes ; 94° Florennes ;
95° Florenville ; 95° Florenville ;
96° Fontaine-l'Evêque ; 96° Fontaine-l'Evêque ;
97° Fosses-la-Ville ; 97° Fosses-la-Ville ;
98° Frameries ; 98° Frameries ;
99° Frasnes-lez-Anvaing ; 99° Frasnes-lez-Anvaing ;
100° Froidchapelle ; 100° Froidchapelle ;
101° Gedinne ; 101° Gedinne ;
102° Geer ; 102° Geer ;
103° Gembloux ; 103° Gembloux ;
104° Genepiën ; 104° Genappe ;
105° Gerpinnes ; 105° Gerpinnes ;
106° Gesves ; 106° Gesves ;
107° Gouvy ; 107° Gouvy ;
108° Grâce-Hollogne ; 108° Grâce-Hollogne ;
109° Graven ; 109° Grez-Doiceau ;
110° Hélécine ; 110° Hélécine ;
111° Héron ; 111° Héron ;
112° Habay ; 112° Habay ;
113° Hamoir ; 113° Hamoir ;
114° Hamois ; 114° Hamois ;
115° Ham-sur-Heure-Nalinnes ; 115° Ham-sur-Heure-Nalinnes ;
116° Hannut; 116° Hannut;
117° Hastière; 117° Hastière;
118° Havelange; 118° Havelange;
119° Hensies; 119° Hensies;
120° Herbeumont; 120° Herbeumont;
121° Herstal; 121° Herstal;
122° Herve; 122° Herve;
123° Honnelles; 123° Honnelles;
124° Hotton; 124° Hotton;
125° Houffalize; 125° Houffalize;
126° Houyet; 126° Houyet;
127° Huy; 127° Huy;
128° Incourt ; 128° Incourt ;
129° Ittre ; 129° Ittre ;
130° Jalhay ; 130° Jalhay ;
131° Jemeppe-sur-Sambre ; 131° Jemeppe-sur-Sambre ;
132° Jodoigne ; 132° Jodoigne ;
133° Juprelle ; 133° Juprelle ;
134° Jurbise ; 134° Jurbise ;
135° La Bruyère ; 135° La Bruyère ;
136° La Calamine ; 136° La Calamine ;
137° La Louvière ; 137° La Louvière ;
138° La Roche-en-Ardenne ; 138° La Roche-en-Ardenne ;
139° Léglise ; 139° Léglise ;
140° Lasne ; 140° Lasne ;
141° Le Roeulx ; 141° Le Roeulx ;
142° Lens ; 142° Lens ;
143° Les Bons Villers ; 143° Les Bons Villers ;
144° Lessines ; 144° Lessines ;
145° Leuze-en-Hainaut ; 145° Leuze-en-Hainaut ;
146° Luik ; 146° Liège ;
147° Libin ; 147° Libin ;
148° Libramont-Chevigny ; 148° Libramont-Chevigny ;
149° Lierneux ; 149° Lierneux ;
150° Limbourg ; 150° Limbourg ;
151° Lincent ; 151° Lincent ;
152° Lobbes ; 152° Lobbes ;
153° Lontzen ; 153° Lontzen ;
154° Malmedy ; 154° Malmedy ;
155° Manage ; 155° Manage ;
156° Manhay ; 156° Manhay ;
157° Marche-en-Famenne ; 157° Marche-en-Famenne ;
158° Marchin ; 158° Marchin ;
159° Martelange ; 159° Martelange ;
160° Meix-devant-Virton ; 160° Meix-devant-Virton ;
161° Merbes-le-Château ; 161° Merbes-le-Château ;
162° Messancy ; 162° Messancy ;
163° Mettet ; 163° Mettet ;
164° Modave ; 164° Modave ;
165° Momignies ; 165° Momignies ;
166° Mons ; 166° Mons ;
167° Mont-de-l'Enclus ; 167° Mont-de-l'Enclus ;
168° Montigny-le-Tilleul ; 168° Montigny-le-Tilleul ;
169° Mont-Saint-Guibert ; 169° Mont-Saint-Guibert ;
170° Morlanwelz ; 170° Morlanwelz ;
171° Mouscron ; 171° Mouscron ;
172° Musson ; 172° Musson ;
173° Namur ; 173° Namur ;
174° Nandrin ; 174° Nandrin ;
175° Nassogne ; 175° Nassogne ;
176° Neufchâteau ; 176° Neufchâteau ;
177° Neupré ; 177° Neupré ;
178° Nijvel ; 178° Nivelles ;
179° Ohey ; 179° Ohey ;
180° Olne ; 180° Olne ;
181° Onhaye ; 181° Onhaye ;
182° Oreye ; 182° Oreye ;
183° Orp-Jauche ; 183° Orp-Jauche ;
184° Ottignies-Louvain-la-Neuve ; 184° Ottignies-Louvain-la-Neuve ;
185° Ouffet ; 185° Ouffet ;
186° Oupeye ; 186° Oupeye ;
187° Péruwelz ; 187° Péruwelz ;
188° Paliseul ; 188° Paliseul ;
189° Pecq ; 189° Pecq ;
190° Pepinster ; 190° Pepinster ;
191° Perwez ; 191° Perwez ;
192° Philippeville ; 192° Philippeville ;
193° Plombières ; 193° Plombières ;
194° Pont-à-Celles ; 194° Pont-à-Celles ;
195° Profondeville ; 195° Profondeville ;
196° Quévy ; 196° Quévy ;
197° Quaregnon ; 197° Quaregnon ;
198° Quiévrain ; 198° Quiévrain ;
199° Raeren ; 199° Raeren ;
200° Ramillies ; 200° Ramillies ;
201° Rebecq ; 201° Rebecq ;
202° Remicourt ; 202° Remicourt ;
203° Rendeux ; 203° Rendeux ;
204° Rixensart ; 204° Rixensart ;
205° Rochefort ; 205° Rochefort ;
206° Rouvroy ; 206° Rouvroy ;
207° Rumes ; 207° Rumes ;
208° Sainte-Ode ; 208° Sainte-Ode ;
209° Saint-Georges-sur-Meuse ; 209° Saint-Georges-sur-Meuse ;
210° Saint-Ghislain ; 210° Saint-Ghislain ;
211° Saint-Hubert ; 211° Saint-Hubert ;
212° Saint-Léger ; 212° Saint-Léger ;
213° Sambreville; 213° Sambreville;
214° Sankt Vith; 214° Sankt Vith;
215° Seneffe; 215° Seneffe;
216° Seraing; 216° Seraing;
217° Silly; 217° Silly;
218° Sivry-Rance ; 218° Sivry-Rance ;
219° Soignies ; 219° Soignies ;
220° Sombreffe ; 220° Sombreffe ;
221° Somme-Leuze ; 221° Somme-Leuze ;
222° Soumagne ; 222° Soumagne ;
223° Spa ; 223° Spa ;
224° Sprimont ; 224° Sprimont ;
225° Stavelot ; 225° Stavelot ;
226° Stoumont ; 226° Stoumont ;
227° Tellin ; 227° Tellin ;
228° Tenneville ; 228° Tenneville ;
229° Theux ; 229° Theux ;
230° Thimister-Clermont ; 230° Thimister-Clermont ;
231° Thuin ; 231° Thuin ;
232° Tinlot ; 232° Tinlot ;
233° Tintigny ; 233° Tintigny ;
234° Doornik ; 234° Tournai ;
235° Trois-Ponts ; 235° Trois-Ponts ;
236° Trooz ; 236° Trooz ;
237° Tubize ; 237° Tubize ;
238° Vaux-sur-Sûre ; 238° Vaux-sur-Sûre ;
239° Verlaine ; 239° Verlaine ;
240° Verviers ; 240° Verviers ;
241° Vielsalm ; 241° Vielsalm ;
242° Villers-la-Ville ; 242° Villers-la-Ville ;
243° Villers-le-Bouillet ; 243° Villers-le-Bouillet ;
244° Viroinval ; 244° Viroinval ;
245° Virton ; 245° Virton ;
246° Visé ; 246° Visé ;
247° Vresse-sur-Semois ; 247° Vresse-sur-Semois ;
248° Waimes ; 248° Waimes ;
249° Walcourt ; 249° Walcourt ;
250° Walhain ; 250° Walhain ;
251° Wanze; 251° Wanze;
252° Borgworm; 252° Waremme;
253° Wasseiges; 253° Wasseiges;
254° Waterloo; 254° Waterloo;
255° Wavre; 255° Wavre;
256° Welkenraedt; 256° Welkenraedt;
257° Wellin ; 257° Wellin ;
258° Yvoir. 258° Yvoir.

Art. 4.De maximumbedragen per hectare van in overweging genomen

Art. 4.Les montants maximaux par hectare de dommages pris en

schade zijn de volgende: considération sont les suivants :
1° blijvend grasland (codes 610, 618, 670, 678) : 222 euro/hectare; 1° les prairies permanentes (codes 610, 618, 670, 678) : 222 euros/hectare ;
2° tijdelijk grasland (codes 62, 623): 222 euro/hectare; 2° les prairies temporaires (codes 62, 623) : 222 euros/hectare ;
3° snijmaïs (code 201) : 274 euro/hectare; 3° le maïs ensilage (code 201) : 274 euros/hectare ;
4° korrelmaïs (code 202) : 267 euro/hectare; 4° le maïs grain (code 202) : 267 euros/hectare ;
5° vers geoogste erwten (code 931): 912,5 euro/hectare; 5° les pois récoltés à l'état de frais (code 931) : 912,5 euros/hectare ;
6° conservenbonen (code 9410): 1039,8 euro/hectare; 6° les haricots de conserverie (code 9410) : 1039,8 euros/hectare ;
7° eenjarige fruitteelten - frambozen (code 9717): 11504 euro/hectare; 7° les cultures fruitières annuelles - Framboises (code 9717) : 11504 euros/hectare ;
8° eenjarige fruitteelten - aardbeien (code 9516): 12942,9 8° les cultures fruitières annuelles - Fraises (code 9516) : 12942,9
euro/hectare; euros/hectare ;
9° meerjarige laagstammige fruitteelten (code 9741): 6134 euro/hectare. 9° les cultures fruitières pluriannuelles - basses tiges (code 9741) : 6134 euros/hectare.

Art. 5.De toelaatbare steunbedragen worden beperkt tot tachtig

Art. 5.Les montants d'aides admissibles sont limités à quatre-vingts

percent van de bedragen bedoeld in artikel 4. pour cent des montants visés à l'article 4.

Art. 6.Voor de schadeloosstelling worden de bedragen voortvloeiend

Art. 6.Pour l'indemnisation, les montants résultant de l'application

uit artikel 4 beperkt tot vijftig percent als de schadelijder geen de l'article 4 sont réduits de cinquante pour cent si le sinistré n'a
verzekering heeft genomen die minstens vijftig percent van zijn pas souscrit une assurance couvrant au moins cinquante pour cent de sa
productie tegen klimaatrisico's voor het jaar 2018 dekt. production contre les risques climatiques pour l'année 2018.

Art. 7.Voor de berekening van de financiële tegemoetkoming van het

Art. 7.Pour le calcul de l'intervention financière du Fonds wallon

Waals Natuurrampenfonds wordt elke feitelijke vereniging van des Calamités naturelles, toute association de fait de personnes
natuurlijke personen, die met één producentennummer of btw-nummer physiques identifiée sous un même numéro de producteur ou un même
gekend is, als één enkele uitbater van het getroffen goed beschouwd. numéro de T.V.A. est considérée comme un seul exploitant du bien sinistré.

Art. 8.Enkel de schadelijders die over een producentennummer P of een

Art. 8.Seuls les sinistrés disposant d'un numéro P d'agriculteur ou

actief ondernemingsnummer bij de Kruispuntbank der Ondernemingen met d'un numéro actif d'entreprise auprès de la Banque-Carrefour des
een code i.v.m. een landbouwactiviteit beschikken, worden voor de Entreprises avec un code lié à une activité agricole, sont pris en
schadeloosstelling voor de producties bedoeld in artikel 2 in considération pour l'indemnisation des dégâts aux productions visées à
overweging genomen. l'article 2.

Art. 9.Enkel de tijdig vastgestelde schade, hoger dan of gelijk aan

Art. 9.Seuls les dommages constatés en temps utile et supérieurs ou

dertig percent, geeft recht op een schadeloosstelling. Het percentage égaux à trente pour cent donnent droit à une indemnisation. Le
van de schade wordt berekend in verhouding tot de totale oppervlakte pourcentage de dégâts est calculé par rapport à la superficie totale
per teelt. Enkel de schadeloosstellingen voor een bedrag hoger dan of par culture. Seules les indemnisations d'un montant supérieur ou égal
gelijk aan honderd euro. à cent euros seront payées.

Art. 10.Het voorstel tot schadeloosstelling alsook de bevestiging of

Art. 10.L'envoi de la proposition d'indemnisation, ainsi que sa

de weigering ervan worden uitsluitend via elektronische weg via het confirmation ou son refus, se font exclusivement via le guichet
elektronisch loket van PAC-on-Web overgemaakt. électronique des aides à l'agriculture wallonne, Pac-on-web.
De begunstigde beschikt over een termijn van dertig werkdagen na Le bénéficiaire dispose d'un délai de trente jours ouvrables à dater
ontvangst van het voorstel tot schadeloosstelling om het voorstel te de la réception de la proposition d'indemnisation pour confirmer ou
bevestigen of te weigeren. refuser ladite proposition.
Indien het voorstel wordt geweigerd, verstrekt de begunstigde of zijn En cas de refus de la proposition, le bénéficiaire ou son mandataire,
gemachtigde, zoals bedoeld in artikel D.28, § 3, van het Waalse tel que visé à l'article D.28, § 3, du Code wallon de l'Agriculture,
Landbouwwetboek, een motivering van de weigering, in voorkomend geval communique une motivation du refus, accompagnée le cas échéant de
vergezeld van bewijsstukken. Deze mededeling wordt uitsluitend documents justificatifs. Cette communication se réalise exclusivement
uitgevoerd via de zending van een e-mail naar par l'envoi d'un courriel à l'adresse
refus-indemnisation.calamite.agricole@spw.wallonie.be binnen dertig refus-indemnisation.calamite.agricole@spw.wallonie.be dans les trente
werkdagen na de op grond van de leden 1 en 2 verrichte weigering. jours ouvrables du refus effectué en application des alinéas 1er et 2.

Art. 11.De rekening waarop de vergoeding wordt betaald, is een

Art. 11.Le compte sur lequel le paiement de l'indemnité est effectué

zakelijke rekening die geopend is op naam van de producent die recht est un compte professionnel ouvert au nom du producteur qui ouvre le
opent op de vergoeding voor landbouwrampen. droit aux indemnités calamités agricoles.

Art. 12.Het Waals betaalorgaan is verantwoordelijk voor de betaling

Art. 12.L'Organisme payeur de Wallonie est chargé de payer les

van de in dit besluit vastgestelde vergoedingen. indemnisations prévues par le présent arrêté.

Art. 13.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 13.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 7 mei 2020. Namur, le 7 mai 2020.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et
de l'Innovation, du Numérique,
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des
en de Vaardigheidscentra, Centres de compétences,
W. BORSUS . W. BORSUS
^