← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
7 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 7 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van | Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du |
het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
inzonderheid op artikel 17, eerste lid; | l'énergie, notamment l'article 17, alinéa 1er; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives | exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
inzonderheid op artikel 15; | l'énergie, notamment l'article 15; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 januari 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2009; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 janvier 2009; |
januari 2009; Gelet op de adviezen nr. 45.910/4 en nr. 46.254/2 van de Raad van | Vu les avis du Conseil d'Etat n° 45.910/4 et n° 46.254/2, donnés les |
State, gegeven op 23 februari en 15 april 2009, overeenkomstig artikel | 23 février et 15 avril 2009, en application de l'article 84, § 1er, |
84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce |
Buitenlandse Handel en Patrimonium; | extérieur et du Patrimoine; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
Article 1er.L'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 |
december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame | incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et |
energiegebruik te begunstigen wordt vervangen als volgt : | l'utilisation durable de l'énergie est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 15.§ 1. Indien het goedgekeurde investeringsprogramma 250.000 |
« Art. 15.§ 1er. Si le programme d'investissements admis est |
euro of minder bedraagt, dient de onderneming een aanvraag tot | inférieur ou égal à 250.000 euros, l'entreprise introduit, au plus |
betaling van de premie in uiterlijk binnen vijf jaar, te rekenen van | tard cinq ans à dater de la prise en considération du programme |
de datum waarop het investeringsprogramma bedoeld in artikel 10, | d'investissements visée à l'article 10, alinéa 1er, une demande de |
eerste lid, in aanmerking genomen wordt. | liquidation de la prime. |
Om de betaling te verkrijgen, moet de onderneming : | Pour obtenir cette liquidation, l'entreprise doit : |
1° haar investeringsprogramma volledig uitgevoerd en betaald hebben; | 1° avoir réalisé et payé l'intégralité de son programme d'investissements; |
2° het bewijs leveren van de naleving van de fiscale en sociale | 2° apporter la preuve du respect des législations et réglementations |
wetgevingen en regelgevingen; | fiscales et sociales; |
3° voldoen aan de wetgeving en de regelgeving betreffende het | 3° être en règle au regard des législation et réglementation |
leefmilieu; | environnementales; |
4° wanneer de overeenkomst bedoeld in artikel 14 in dergelijke | 4° lorsque la convention visée à l'article 14 a fixé de tels |
doelstellingen voorziet, de effecten van het investeringsprogramma ten | objectifs, avoir atteint les effets du programme d'investissements en |
gunste van het duurzame energiegebruik bereikt hebben; die effecten | faveur de l'utilisation durable de l'énergie, qui seront vérifiés par |
zullen worden onderzocht door het Operationele Directoraat-generaal | la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, |
Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Patrimonium en Energie van de | Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie ou par |
Waalse Overheidsdienst of door de "Commission wallonne pour l'Energie" | la Commission wallonne pour l'Energie; |
(Waalse Energiecommissie); | |
5° wanneer de overeenkomst bedoeld in artikel 14 in dergelijke | 5° lorsque la convention visée à l'article 14 a fixé de tels |
doelstellingen voorziet, de effecten van het investeringsprogramma ten | objectifs, avoir atteint les effets du programme d'investissements en |
gunste van de milieubescherming bereikt hebben; die effecten zullen | faveur de la protection de l'environnement, qui seront vérifiés par la |
worden onderzocht door het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, | Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst. | et Environnement du Service public de Wallonie. |
§ 2. Indien het goedgekeurde investeringsprogramma meer dan 250.000 | § 2. Si le programme d'investissements admis est supérieur à 250.000 |
euro bedraagt, dient de onderneming een aanvraag tot betaling van een | euros l'entreprise introduit une demande de liquidation d'une première |
eerste schijf van 50 % van de investeringspremie in, samen met het | tranche de 50 % de la prime à l'investissement comprenant la preuve : |
bewijs : 1° van de uitvoering en de betaling van 50 % van het | 1° de la réalisation et du paiement de 50 % du programme |
investeringsprogramma of met een bij de administratie verkrijgbaar | d'investissements ou une attestation type disponible auprès de |
type-attest dat waar en oprecht verklaard is door een bedrijfsrevisor, | l'administration certifiée sincère et exacte par un réviseur |
een expert-boekhouder of een erkende boekhouder; | d'entreprises, un expert comptable ou un comptable agrée; |
2° van de naleving van de fiscale en sociale wetgevingen en | 2° du respect des législations et réglementations fiscales et |
regelgevingen. | sociales. |
Indien het goedgekeurde investeringsprogramma uitgevoerd en betaald | Si son programme d'investissements est réalisé et payé, l'entreprise |
is, dient de onderneming een aanvraag tot betaling van het saldo van | introduit une demande de liquidation du solde de la prime au plus tard |
de premie in uiterlijk binnen vijf jaar, te rekenen van de datum | cinq ans à dater de la prise en considération du programme |
waarop het investeringsprogramma bedoeld in artikel 10, eerste lid, in | d'investissements visée à l'article 10, alinéa 1er, comprenant la |
aanmerking genomen wordt, samen met het bewijs : | preuve : |
1° van de uitvoering en de betaling van het volledige | 1° de la réalisation et du paiement de l'intégralité du programme |
investeringsprogramma; | d'investissements; |
2° van de naleving van de fiscale en sociale wetgevingen en | 2° du respect des législations et réglementations fiscales et |
regelgevingen; | sociales; |
3° van de naleving van de wetgeving en de regelgeving betreffende het leefmilieu; | 3° du respect des législation et réglementation environnementales; |
4° wanneer de overeenkomst bedoeld in artikel 14 voorziet in | 4° lorsque la convention visée à l'article 14 a fixé de tels |
dergelijke doelstellingen, dat ze de effecten van het | |
investeringsprogramma bereikt hebben ten gunste van het duurzame | objectifs, qu'elle a atteint les effets du programme d'investissements |
energiegebruik; die effecten zullen worden onderzocht door het | en faveur de l'utilisation durable de l'énergie, qui seront vérifiés |
Operationele Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, | par la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, |
Patrimonium en Energie van de Waalse Overheidsdienst of door de | Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie ou par |
"Commission wallonne pour l'Energie"; | la Commission wallonne pour l'Energie; |
5° wanneer de overeenkomst bedoeld in artikel 14 in dergelijke | 5° lorsque la convention visée à l'article 14 a fixé de tels |
doelstellingen voorziet, dat ze de effecten van het | objectifs, qu'elle a atteint les effets du programme d'investissements |
investeringsprogramma ten gunste van de milieubescherming bereikt | en faveur de la protection de l'environnement, qui seront vérifiés par |
hebben; die effecten zullen worden onderzocht door het Operationele | la Direction générale Opérationnelle Agriculture, Ressources |
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst. | naturelles et Environnement du Service public de Wallonie. |
§ 3. Bij gebrek aan bewijs van de naleving van de wetgevingen en | § 3. A défaut d'apporter la preuve du respect des législations et |
regelgevingen, alsook van de doelstellingen bedoeld in de §§ 1 of 2, | réglementations ainsi que des objectifs visés aux §§ 1er ou 2 selon le |
al naar gelang van het geval, neemt de Minister of de afgevaardigde | cas, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision de |
ambtenaar een beslissing waarbij de betaling van de premie opgeschort | suspension de la liquidation de la prime et l'administration notifie |
wordt. De administratie geeft de onderneming kennis van die beslissing | cette décision à l'entreprise par lettre recommandée ou par toute |
bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een vaste datum | modalité conférant date certaine à l'envoi, en lui enjoignant de se |
aan de verzending verleent en gelast haar te voldoen aan de | conformer, selon des modalités et délais convenus avec |
wetgevingen en regelgevingen bedoeld in de §§ 1, tweede lid, 2° en 3°, | l'administration compétente, aux législations et réglementations |
of 2, eerste lid, 2°, of 2, tweede lid, 2° en 3°, alsook aan de | visées aux §§ 1er, alinéa 2, 2° et 3°, ou 2, alinéa 1er, 2°, ou 2, |
doelstellingen bedoeld in de §§ 1, 4° en 5°, of 2, tweede lid, 4° en | alinéa 2, 2° et 3°, ainsi qu'aux objectifs visés aux §§ 1er, 4° et 5°, |
5°, met inachtneming van de modaliteiten en de termijnen | |
overeengekomen met de bevoegde administratie. | ou 2, alinéa 2, 4° et 5°. |
Indien de onderneming na afloop van de termijnen bedoeld in het eerste | Passé les délais visés à l'alinéa 1er, dont la durée ne peut excéder |
lid (maximum vierentwintig maanden) niet het bewijs geleverd heeft van | vingt-quatre mois, si l'entreprise n'a pas apporté la preuve du |
de naleving van de wetgevingen en regelgevingen bedoeld in de §§ 1, | respect des législations et réglementations visées aux §§ 1er, alinéa |
tweede lid, 2° en 3°, of 2, eerste lid, 2°, of 2, tweede lid, 2° en | 2, 2° et 3°, ou 2, alinéa 1er, 2°, ou 2, alinéa 2, 2° et 3°, ainsi que |
3°, alsook van de doelstellingen bedoeld in de §§ 1, 4° en 5°, of 2, | des objectifs visés aux §§ 1er, 4° et 5° ou 2, alinéa 2, 4° et 5°, le |
tweede lid, 4° en 5°, gaat de Minister of de afgevaardigde ambtenaar | Ministre ou le fonctionnaire délégué procède au retrait de la décision |
over tot de intrekking van de beslissing tot toekenning van de premie | d'octroi de la prime, qui est notifié par l'administration à |
en geeft de administratie de onderneming kennis van de intrekking bij | l'entreprise par lettre recommandée ou par toute modalité conférant |
aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een vaste datum aan | |
de verzending verleent. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel | date certaine à l'envoi. Sous réserve de l'application de l'article |
16, verrekent de administratie de premie overeenkomstig de bepalingen | 16, l'administration récupère la prime conformément aux dispositions |
van artikel 17. » | de l'article 17. » |
Art. 2.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 7 mei 2009. | Namur, le 7 mai 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |