Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van het beheerscomité van het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
7 MAART 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de | 7 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des |
leden van het beheerscomité van het "Institut wallon de formation en | membres du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en |
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende instemming met het aanhangsel van 4 juni 2003 tot wijziging van het samenwerkingsakkoord gesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie en het Waalse Gewest i.v.m. de permanente vorming van de middenstand en | alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 17 juillet 2003 portant assentiment à l'avenant du 4 juin 2003 modifiant l'accord de coopération conclu le 20 février 1995 par la Commission communautaire française et la Région wallonne, relatif à la formation permanente pour les classes moyennes et les |
de kleine en middelgrote ondernemingen en de voogdij over het | petites et moyennes entreprises et la tutelle de l'Institut de |
Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en | formation permanente pour les classes moyennes et les petites et |
middelgrote ondernemingen; | moyennes entreprises; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een | Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut |
"Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et |
petites et moyennes entreprises"; | moyennes entreprises, notamment les articles 8 et 9; |
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van | Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur |
de overheidsbestuurder, zoals gewijzigd bij het decreet van 7 november | public tel que modifié par le décret du 7 novembre 2007, notamment |
2007, inzonderheid op artikel 18bis; | l'article 18bis; |
Gelet het programmadecreet van 22 juli 2010 houdende verschillende | Vu le décret-programme du 22 juillet 2010 portant des mesures diverses |
maatregelen inzake goed bestuur, administratieve vereenvoudiging, | en matière de bonne gouvernance, de simplification administrative, de |
begroting en vorming voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 | budget et de formation dans les matières visées par l'article 138 de |
van de Grondwet; | la Constitution; |
Overwegende dat het mandaat van de leden van het beheerscomité | Considérant que le mandat des membres du Comité de gestion est arrivé |
verstreken is en dat dus tot de hernieuwing van de leden van het | à son terme et qu'il convient donc de procéder au renouvellement des |
beheerscomité van het "Institut wallon de formation en alternance et | membres du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en |
des indépendants et petites et moyennes entreprises" overgegaan dient | alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises; |
te worden; Overwegende dat bovenvermeld programmadecreet van 22 juli 2010 | Considérant que le décret-programme du 22 juillet 2010 précité prévoit |
voortaan erin voorziet dat het Beheerscomité bestaat uit vier | |
vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties, vier | dorénavant que la composition du Comité de gestion est composé de |
vertegenwoordigers van de interprofessionele organisaties van de | quatre représentants des organisations représentatives des |
werkgevers of de zelfstandigen vertegenwoordigd binnen de Hoge Raad | travailleurs, quatre représentants des organisations |
voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en uit | interprofessionnelles d'employeurs ou d'indépendants représentées au |
vier vertegenwoordigers van de werkgevers- en | sein du Conseil supérieur des indépendants et des P.M.E. et de quatre |
zelfstandigenorganisaties die het meest betrokken zijn bij het | représentants des organisations d'employeurs et d'indépendants les |
opleidingsaanbod van het Instituut; | plus concernées par l'offre de formation de l'Institut; |
Gelet op de samenstelling en de aanwijzingsregels van de leden van het | Vu la composition et les règles de désignation des membres du Comité |
Beheerscomité zoals bepaald in de artikelen 8 en 9 van bovenvermeld decreet van 17 juli 2003; Overwegende dat de "IFAPME" zijn opdrachten en activiteiten op het Waalse Franstalige taalgebied uitoefent; dat dit element in aanmerking moet worden genomen bij de verdeling van de zetels binnen het Beheerscomité; Overwegende de representatieve werknemersorganisaties, de interprofessionele organisaties van de werkgevers of de zelfstandigen vertegenwoordigd binnen de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en de werkgevers- en zelfstandigenorganisaties die de activiteitensectoren vertegenwoordigen, die het meest betrokken zijn bij het opleidingsaanbod van het Instituut op grond van een kadaster van het volledige opleidingsaanbod geraadpleegd zijn en de namen van de vertegenwoordigers op dubbeltallen hebben kunnen voordragen; Gelet op de resultaten van de sociale verkiezingen van de representatieve werknemersorganisaties die in 2012 op het niveau van het Waalse Gewest zijn verricht, en rekening houdende met de vier zetels die verhoudingsgewijs ten opzichte van de resultaten van die verkiezingen ingevuld moeten worden; Gelet op de interprofessionele organisaties vertegenwoordigd binnen de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen die in het Waalse Gewest het meest representatief zijn; Gelet op het kadaster van het volledige opleidingsaanbod verdeeld per | de gestion telles que définies aux articles 8 et 9 du décret du 17 juillet 2003 précité; Considérant que l'IFAPME exerce ses missions et ses activités sur le territoire wallon de langue française; que cet élément doit être pris en compte dans l'attribution des sièges au sein du Comité de gestion; Considérant que les organisations représentatives des travailleurs, les organisations interprofessionnelles d'employeurs ou d'indépendants représentées au sein du Conseil supérieur des indépendants et des P.M.E. et les organisations d'employeurs et d'indépendants représentatives des branches d'activités, les plus concernées par l'offre de formation de l'Institut sur la base d'un cadastre de l'offre complète de formation ont été consultés et ont pu proposer les noms des représentants sur des listes doubles; Vu les résultats des élections sociales au niveau de la Région wallonne, réalisées en 2012, des organisations représentatives des travailleurs et compte tenu des quatre sièges à pourvoir proportionnellement au regard des résultats de ces élections; Vu les organisations interprofessionnelles représentées au sein du Conseil supérieur des indépendants et des P.M.E. les plus représentatives en Région wallonne; Vu le cadastre de l'offre complète de formation répartie par branche |
activiteitensector, dat bij de vergadering van 24 mei 2012 aan het | d'activités, soumis au Comité de gestion en séance du 24 mai 2012 et |
Beheerscomité is onderworpen en op 11 juni 2012 aan de Voogdijminister | communiqué au Ministre de tutelle en date du 11 juin 2012 par |
door het "Institut wallon de formation en alternance et des | l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et |
indépendants et petites et moyennes entreprises" meegedeeld is; gelet op het aantal te verdelen zetels; dat uit het kadaster blijkt dat de vier activiteitensectoren die in het opleidingsaanbod van het Instituut het meest vertegenwoordigd worden, de bouw, de voeding, de mobiliteit en de verzorging aan personen zijn; Overwegende dat onder de representatieve organisaties binnen eenzelfde activiteitensector, degene die het grootste aantal beroepen binnen deze activiteitensector vertegenwoordigt of, bij gebrek, degene die voor de activiteitensector het hoogste aantal opleidingsuren per jaar ten opzichte van het door het Instituut vastgestelde kadaster van het opleidingsaanbod vertegenwoordigt, bevoorrecht moet worden; Overwegende dat er vastgesteld dient te worden dat de intellectuele | petites et moyennes entreprises; vu le nombre de sièges à attribuer, qu'il ressort du cadastre que les quatre branches d'activités les plus représentées dans l'offre de formation de l'Institut sont la construction, l'alimentation, la mobilité et les soins aux personnes; Considérant que parmi les organisations représentatives au sein d'une même branche d'activité, il y a lieu de privilégier celle qui représente le plus de métiers au sein de cette même branche d'activité ou, à défaut, celle qui représente, pour la branche d'activité, le nombre d'heures de formation par an le plus élevé au regard du cadastre de l'offre de formation établi par l'Institut; |
beroepen en de dienstverleners in het beheerscomité niet meer | Considérant qu'il y a lieu de relever que les métiers intellectuels et |
vertegenwoordigd worden, hoewel ze meer dan de helft van de | prestataires de services bien que couvrant plus de la moitié des |
opleidingen tot ondernemingshoofd dekken; dat om hun | formations chef d'entreprise ne sont plus représentés au Comité de |
vertegenwoordiging nochtans mogelijk te maken, waarbij de resultaten | gestion; que pour permettre néanmoins d'assurer leur représentation, |
van het kadaster van het opleidingsaanbod nageleefd moeten worden, | tout en respectant les résultats du cadastre de l'offre de formation, |
dient te worden voorzien in een vertegenwoordiger van de "Nationale | il y a lieu de prévoir parmi les quatre représentants des |
Unie der Vrije en Intellectuele Beroepen van België" (N.U.V.I.B.B.) | organisations interprofessionnelles d'employeurs ou d'indépendants |
onder de vier vertegenwoordigers van de interprofessionele | présents au sein du Conseil supérieur des indépendants, un |
organisaties van de werkgevers of de zelfstandigen binnen de Hoge Raad | représentant de l'Union nationale des professions libérales et |
voor de Zelfstandigen; | intellectuelles de Belgique (UNPLIB); |
Op de voordracht van de Minister van Vorming; | Sur proposition du Ministre de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hiernavermelde personen en hun plaatsvervanger worden |
|
benoemd tot lid van het beheerscomité van het "Institut wallon de | Article 1er.Sont nommés membres du Comité de gestion de l'Institut |
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et |
entreprises" : | moyennes entreprises, ainsi que le suppléant de chacun : |
1° ter vertegenwoordiging van de representatieve | 1° au titre de représentants des organisations représentatives des |
werknemersorganisaties : | travailleurs : |
a) Mevr. Annick Thyré en haar plaatsvervanger, de heer Robert | a) Mme Annick Thyré et son suppléant, M. Robert Vertenueil, pour la |
Vertenueil, voor de "FGTB"; | FGTB; |
b) Mevr. Christiane Cornet en haar plaatsvervanger, de heer Rudy | b) Mme Christiane Cornet et son suppléant, M. Rudy Pirquet pour la |
Pirquet, voor de "FGTB"; | FGTB; |
c) Mevr. Lucienne Daubie en haar plaatsvervangster, Mevr. Leslie | c) Mme Lucienne Daubie et sa suppléante, Mme Leslie Bizikwa, pour la |
Bizikwa voor de "CSC"; | CSC; |
d) Mevr. Béatrice Louviaux en haar plaatsvervangster, Mevr. Anh Thuong | d) Mme Béatrice Louviaux et sa suppléante, Mme Anh Thuong Huynh pour |
Huynh voor de "CSC"; | la CSC; |
2° ter vertegenwoordiging van de interprofessionele organisaties van | 2° au titre de représentants des organisations interprofessionnelles |
de werkgevers of de zelfstandigen : | d'employeurs ou d'indépendants : |
a) de heer Christophe Wambersie en zijn plaatsvervangster, Mevr. | a) M. Christophe Wambersie et sa suppléante, Mme Corinne Rosy pour |
Corinne Rosy, voor de "UCM"; | l'UCM; |
b) Mevr. Valérie Saretto en haar plaatsvervangster, Mevr. Laura | b) Mme Valérie Saretto et sa suppléante, Mme Laura Beltrame, pour |
Beltrame, voor de "UCM"; | l'UCM; |
c) Mevr. Cécile Bossicart en haar plaatsvervangster, Mevr. Geneviève | c) Mme Cécile Bossicart et sa suppléante, Mme Geneviève Bossu, pour |
Bossu, voor de "UCM"; | l'UCM; |
d) de heer Charles Istasse en zijn plaatsvervanger, de heer Francis | d) M. Charles Istasse et son suppléant, M. Francis Mathot, pour |
Mathot voor de N.U.V.I.B.B.; | l'UNPLIB; |
3° ter vertegenwoordiging van de organisaties van de werkgevers en de | 3° au titre de représentants des organisations d'employeurs ou |
zelfstandigen die een activiteitensector vertegenwoordigen : | d'indépendants représentatives dans une branche d'activités : |
a) Mevr. Nathalie Bergeret en haar plaatsvervanger, de heer Francis | a) Mme Nathalie Bergeret et son suppléant, M. Francis Carnoy, pour la |
Carnoy, voor de "Confédération de la Construction wallonne"; | Confédération de la Construction wallonne; |
b) de heer Maurice Fafra en zijn plaatsvervanger, de heer Salvatore | b) M. Maurice Fafra et son suppléant, M. Salvatore Chaivetta-Simoné, |
Chaivetta-Simoné, voor "FEDERAUTO"; | pour FEDERAUTO; |
c) de heer Jean-Louis Simonet en zijn plaatsvervanger, de heer Vincent | c) M. Jean-Louis Simonet et son suppléant, M. Vincent Dupont, pour la |
Dupont, voor de "Fédération HORECA Wallonie"; | Fédération HORECA Wallonie; |
d) de heer Jean-Luc Dumont en zijn plaatsvervangster, Mevr. | d) M. Jean-Luc Dumont et sa suppléante, Mme Anne-Céline Kairis, pour |
Anne-Céline Kairis, voor de "Union des Coiffeurs de Belgique | l'Union des Coiffeurs de Belgique (UBK/UCB). |
(UBK/CUB)". Art. 2.Deze benoemingen gelden voor vier jaar, te rekenen van de |
Art. 2.Ces nominations sont valables pour une durée de quatre ans |
datum van inwerkingtreding van dit besluit. | prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit wordt aan de betrokkenen betekend en een afschrift |
Art. 3.Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et une copie |
ervan wordt ter informatie aan het Rekenhof gericht. | sera envoyée à la Cour des Comptes pour information. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2013. |
Art. 5.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Le Ministre de la Formation est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 7 maart 2013. | Namur, le 7 mars 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |