Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 07/03/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du troisième âge" "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du troisième âge" Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
7 MAART 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 7 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du
het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux
en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du
wallon du troisième âge" (Waalse raad voor de derde leeftijd) Conseil wallon du troisième âge
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de Vu le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos,
serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes
de "Conseil wallon du troisième âge"; âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant
uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos,
de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes
van de "Conseil wallon du troisième âge", gewijzigd bij de besluiten âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge, modifié
van de Waalse Regering van 6 mei 1999, 13 januari 2000, 18 juli 2000, par les arrêtés du Gouvernement wallon du 6 mai 1999, du 13 janvier
11 januari 2001 en 22 maart 2001; 2000, du 18 juillet 2000, du 11 janvier 2001 et du 22 mars 2001;
Gelet op het advies van de « Conseil wallon du troisième âge », gegeven op 21 februari 2002; Vu l'avis du Conseil wallon du troisième âge, donné le 21 février 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence motivée par la circonstance que sous peine de mettre en
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat péril l'existence d'établissements dont il apparaît qu'ils sont dans
de inrichtingen die blijkbaar niet in staat zijn om binnen de l'impossibilité de se conformer aux normes dans le délai prévu (soit
voorgeschreven termijn (uiterlijk 6 februari 2002) aan de normen te pour le 6 février 2002), il existe une impérieuse nécessité de
voldoen, slechts kunnen blijven bestaan als bovenbedoelde termijn
spoedig wordt verlengd; proroger rapidement ledit délai;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de
Grondwet. celle-ci.

Art. 2.In artikel 39, tweede lid, van het besluit van de Waalse

Art. 2.A l'article 39, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif
1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de
bejaarden en houdende oprichting van de « Conseil wallon du troisième jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du
âge » worden de woorden « over drie jaar » vervangen door de woorden « troisième âge l'expression « trois ans » est remplacée par
over vier jaar ». l'expression « quatre ans ».

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 februari 2002.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 6 février 2002.

Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de

Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Namen, 7 maart 2002. Namur, le 7 mars 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^