← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité van de publiekrechtelijke naamloze vennootschap "Le Circuit de Spa-Francorchamps" "
Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité van de publiekrechtelijke naamloze vennootschap "Le Circuit de Spa-Francorchamps" | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation de base de la société anonyme de droit public « Le Circuit de Spa-Francorchamps » |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
7 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de | 7 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de |
samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het | la délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation de base |
basisoverlegcomité van de publiekrechtelijke naamloze vennootschap "Le | |
Circuit de Spa-Francorchamps" | de la société anonyme de droit public « Le Circuit de |
Spa-Francorchamps » | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 83, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 83, § 3, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats relevant de ces autorités, |
artikel 10, § 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; | l'article 10, § 1er, modifié par la loi du 19 juillet 1983; |
Gelet op het decreet van 5 december 2008 houdende oprichting van de | Vu le décret du 5 décembre 2008 portant création de la société anonyme |
publiekrechtelijke naamloze vennootschap "Le Circuit de | de droit public « Le Circuit de Spa-Francorchamps »; |
Spa-Francorchamps"; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 42 en | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 97bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 augustus | l'article 42 et l'article 97bis, inséré par l'arrêté royal du 2 août |
1990 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; | 1990 et modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2001; |
Gelet op het besluit van Waalse Regering van 3 februari 2011 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 février 2011 portant création |
oprichting van een basisoverlegcomité voor de publiekrechtelijke | d'un Comité de concertation de base pour la société anonyme de droit |
naamloze vennootschap "Le Circuit de Spa-Francorchamps"; | public « Le Circuit de Spa-Francorchamps »; |
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en | Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la |
Ambtenarenzaken en van de Minister van Economie, K.M.O.'s, | Fonction publique et du Ministre de l'Economie, des P.M.E., du |
Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën; | Commerce extérieur et des Technologies nouvelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De afvaardiging van de overheid binnen het |
Article 1er.La délégation de l'autorité dans le Comité de |
basisoverlegcomité van de de publiekrechtelijke naamloze vennootschap | concertation de base de la société anonyme de droit public « Le |
"Le Circuit de Spa-Francorchamps" is samengesteld als volgt : | Circuit de Spa-Francorchamps » est composée de la manière suivante : |
- voorzitter : de Directeur-generaal; | - président : le directeur général; |
- lid en plaatsvervangende voorzitter : de juridische en | - membre et président suppléant : le directeur administratif et |
administratieve Directeur; | juridique; |
- lid : de Directeur Onderhoud en Werken. | - membre : le directeur Maintenance et Travaux. |
Art. 2.De functie van secretaris wordt door de juridische en |
Art. 2.La fonction de secrétaire est assurée par le directeur |
administratieve Directeur waargenomen. Bij afwezigheid of verhindering | administratif et juridique. En cas d'absence ou d'empêchement de |
van laatstgenoemde wijst de voorzitter een plaatsvervangende | celui-ci, le président désigne un secrétaire suppléant. |
secretaris aan. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 7 juni 2012. | Namur, le 7 juin 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |