Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 betreffende de sociale begeleiding inzake energie | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif à la guidance sociale énergétique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
7 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 7 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 betreffende de | Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif à la guidance sociale |
sociale begeleiding inzake energie | énergétique |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 33quinquies; | régional de l'électricité, notamment l'article 33quinquies; |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché |
van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op artikel 31sexies; | régional du gaz, notamment l'article 31sexies; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif à la |
betreffende de sociale begeleiding inzake energie; | guidance sociale énergétique; |
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling; | Sur proposition du Ministre du Développement durable; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 4 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
december 2003 betreffende de sociale begeleiding inzake energie wordt | décembre 2003 relatif à la guidance sociale énergétique est remplacé |
vervangen als volgt : « Besluit van de Waalse Regering betreffende het | par ce qui suit : « Arrêté du Gouvernement wallon relatif au plan |
preventieve actieplan voor energie ». | d'action préventive pour l'énergie ». |
Art. 2.In artikel één van het besluit van de Waalse Regering van 4 |
Art. 2.A l'article premier de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
december 2003 betreffende de sociale begeleiding inzake energie worden | décembre 2003 relatif à la guidance sociale énergétique, les |
volgende wijzigingen ingevoerd : | modifications suivantes sont apportées : |
a) onder 1° worden de woorden "het decreet van 19 december 2002 | a) au 1°, les mots « le décret du 19 décembre 2002 relatif à |
betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt" | l'organisation du marché régional du gaz » sont remplacés par les mots |
vervangen door volgende woorden : "het decreet van 12 april 2001 | : « le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt"; | régional de l'électricité »; |
b) onder 2° worden de woorden "het Directoraat-generaal Technologieën, | b) au 2° les mots « la Direction générale des Technologies, de la |
Onderzoek en Energie van het Ministerie van het Waalse Gewest" | Recherche et de l'Energie du Ministère de la Région wallonne » sont |
vervangen door de woorden "het operationeel Directoraat-generaal | remplacés par les mots « la Direction générale opérationnelle |
Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse | Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service |
Overheidsdienst". | public de Wallonie ». |
Art. 3.In de artikelen 2, 4 en 5 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.Dans les articles 2, 4 et 5 du même arrêté, le mot « action » |
woorden "actie" en "acties" respectievelijk vervangen door | ou « actions » est remplacé par le mot « aide » ou « aides ». |
"tegemoetkoming" en "tegemoetkomingen". | |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, les mots « la guidance sociale |
sociale begeleiding inzake energie" vervangen door de woorden "het | énergétique » sont remplacés par les mots « le plan d'action |
preventief actieplan voor energie". | préventive pour l'énergie ». |
Art. 5.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden "artikel |
Art. 5.A l'article 3 du même arrêté, les mots « l'article 37, 7° » |
37, 7°" vervangen door de woorden "artikel 51bis, 7°". | sont remplacés par les mots « l'article 51bis, 7° ». |
Art. 6.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in lid 1 worden de woorden "plan voorstellen i.v.m. de sociale | 1° à l'alinéa 1er, les mots « plan relatif à la guidance sociale |
begeleiding inzake energie" vervangen door de woorden "preventief | énergétique » sont remplacés par les mots « plan d'action préventive |
actieplan voorstellen voor energie". | pour l'énergie »; |
2° in lid 4 worden de woorden "die de verwezenlijking van de sociale | 2° à l'alinéa 4, les mots « de la guidance sociale énergétique |
begeleiding inzake energie beoogt" vervangen door de woorden "die de | proposée » sont remplacés par les mots « du plan d'action préventive |
verwezenlijking van het actieplan voor energie beoogt" en worden de | pour l'énergie proposé » et les mots « de guidance sociale » sont |
woorden "sociale begeleiding" vervangen door het woord "actie". | remplacés par les mots « d'action ». |
Art. 7.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 7.A l'article 5 du même arrêté, les mots « la guidance sociale |
sociale begeleiding inzake energie" vervangen door de woorden "de | énergétique » sont remplacés par les mots « le suivi énergétique des |
energieopvolging van de gezinnen". | ménages ». |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« Art. 5bis.In afwijking van de termijnen bedoeld in artikel 4, § 1, |
« Art. 5bis.Par dérogation aux délais visés l'article 4, § 1er, pour |
voor het jaar 2012 wordt het voorstel van actieplan tegen 10 juli | l'année 2012, la proposition de plan d'action est introduite pour le |
ingediend en dekt een periode gaande van 1 september 2012 tot 31 mei | 10 juillet et couvre une période allant du 1er septembre 2012 au 31 |
2014. | mai 2014. |
De preventieve actieplannen voor energie die subsidies kregen voor de | Les plans d'action préventive pour l'énergie ayant bénéficié de |
periode van 1 juni 2010 tot 31 mei 2012 worden verlengd tot en met 31 | subsides pour la période du 1er juin 2010 au 31 mai 2012 sont |
augustus 2012. In voorkomend geval kan er een aanvullende subsidie, | prolongés jusqu'au 31 août 2012. Le cas échéant, un subside |
die overeenstemt met maximum 3/24e van het toegekende bedrag voor de | complémentaire, correspondant au maximum à 3/24e du montant octroyé |
periode van 1 juni 2010 tot 31 mei 2010 toegewezen worden voor de | pour la période du 1er juin 2010 au 31 mai 2012 pourra être accordé |
uitvoering van de acties uitgevoerd tussen 1 juni 2010 en 31 augustus | pour la réalisation des actions réalisées entre le 1er juin 2010 et le |
2012. De toekenning van de aanvullende subsidie wordt ondergeschikt | 31 août 2012. L'octroi du subside complémentaire est subordonné à la |
gemaakt aan een aangepaste previsionele begroting.". | production d'un budget prévisionnel adapté. ». |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 10.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de |
Art. 10.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 7 juni 2012. | Namur, le 7 juin 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |