Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzonder regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "SISP du Val d'Heure, SC", te Marchienne-au-Pont | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de logement de service public "SISP du Val d'Heure", SC, à Marchienne-au-Pont |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
7 JULI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een | 7 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation |
bijzonder regeringscommissaris bij de openbare | d'un commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de |
huisvestingsmaatschappij "SISP du Val d'Heure, SC", te | logement de service public "SISP du Val d'Heure", SC, à |
Marchienne-au-Pont | Marchienne-au-Pont |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, |
Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; | notamment l'article 174 dudit Code; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 déterminant les |
bepaling van de werkingsmodaliteiten van het comité voor de | modalités de fonctionnement du Comité d'accompagnement et de suivi des |
begeleiding en de opvolging van de bijzondere regeringscommissarissen, | commissaires spéciaux du Gouvernement, institué en application de |
ingesteld overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse | l'article 174bis du Code wallon du Logement; |
Huisvestingscode; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
regeringsbesluit van 16 september 2004 en bij het regeringsbesluit van | Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du |
15 april 2005; | 15 avril 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2006; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juillet 2006; |
juli 2006; Gelet op het verslag over de resultaten van de eerste scanningfase | Considérant le rapport sur les résultats de la première phase de |
voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société wallonne du | scanning présenté au conseil d'administration de la Société wallonne |
Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) op 15 mei 2006; | du Logement en date du 15 mai 2006; |
Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de | Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de |
maatschappij "SISP du Val d'Heure, SC", te Marchienne-au-Pont bedoeld | la société "SISP du Val d'Heure", SC, à Marchienne-au-Pont, contenu |
in het verslag voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société | dans le rapport au conseil d'administration de la Société wallonne du |
wallonne du Logement" op 26 juni 2006; | Logement en date du 26 juin 2006; |
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société | Considérant la décision du conseil d'administration de la Société |
wallonne du Logement" in zijn zitting van 26 juni 2006 die past in de | wallonne du Logement, en sa séance du 26 juin 2006, décision qui |
procedure bedoeld in artikel 174 van de Waalse Huisvestingscode; | s'inscrit dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement; |
Gelet op het herstructureringsplan van de openbare | Considérant le plan de redéploiement des sociétés de logement de |
huisvestingsmaatschappijen goedgekeurd op 20 oktober 2005 door de Regering; | service public adopté par le Gouvernement en date du 20 octobre 2005; |
Overwegende dat de resultaten van de eerste fase van het in kaart | Tenant compte que les résultats de la première phase de la |
brengen van de huisvestingsproblematiek gewezen hebben op | cartographie ont montré des carences et des dysfonctionnements au |
tekortkomingen en functiestoornissen in de toepassing van de | niveau de l'application des procédures légales en matière de marchés |
wettelijke proceduren inzake overheidsopdrachten binnen de | publics au sein de la société; |
maatschappij; Gelet op de noodzaak om de beheersregels na te leven; | Tenant compte de la nécessité d'assurer le respect des règles de |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | gestion; Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de |
l'article 174 du Code wallon du Logement, M. Alain Deprez en qualité |
Waalse Huisvestingscode de heer Alain Deprez aan als bijzonder | de commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de |
regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "SISP du | logement de service public "SISP du Val d'Heure", SC, route de |
Val d'Heure, SC", route de Beaumont 262, te 6030 Marchienne-au-Pont. | Beaumont 262, à 6030 Marchienne-au-Pont. |
Art. 2.De bijzondere commissaris wordt ermee belast : |
Art. 2.Il charge le commissaire spécial : |
- de plaats in te nemen van de beheers- en leidingsorganen en deze | - de se substituer aux organes de gestion et de direction, tout en |
laatsten tegelijkertijd in staat te stellen zich regelmatig te | |
verenigen om te zorgen voor een vlotte overgang bij zijn aftreden; | permettant à ces organes de se réunir régulièrement afin d'assurer une |
- alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de | bonne transition lors de son départ; |
tekortkomingen in het beheer te verhelpen die door de "Société | - de prendre ou de faire prendre toutes les mesures nécessaires pour |
wallonne du Logement" o.a. inzake overheidsopdrachten aan het licht | remédier aux carences de gestion relevées par la Société wallonne du |
gebracht werden; | Logement, notamment en matière de marchés publics; |
- in een doeltreffend management aangepast aan de omvang van de | - de mettre en place un management efficace adapté à la taille de la |
maatschappij te voorzien; | société; |
- het effect van de maatregelen van het herstructureringsplan voor de | - d'intégrer, dans un plan de gestion, sur une période de cinq ans, |
openbare huisvestingsmaatschappijen op de huurontvangsten, op de | l'impact des mesures du plan de redéploiement des sociétés de logement |
afbetalingsregeling van de schuld en op de vermindering van de | de service public sur les recettes locatives, sur le rééchelonnement |
beheers- en onderhoudkosten in een vijfjarig beheersplan op te nemen. | de la dette et sur la réduction des frais de gestion et d'entretien. |
Art. 3.De opdracht van de bijzonder commissaris duurt aanvankelijk |
Art. 3.La mission du commissaire spécial a une durée initiale de six |
zes maanden met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit. | mois, renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du |
présent arrêté. | |
Art. 4.De bijzonder commissaris bezorgt de "Société wallonne du |
Art. 4.Le commissaire spécial produit à l'attention de la Société |
Logement", de Minister van Huisvesting en het comité voor de | wallonne du Logement et du Ministre du Logement et au Comité |
begeleiding en de opvolging van de bijzondere commissarissen ingesteld | d'accompagnement et de suivi des commissaires spéciaux, institué en |
overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse Huisvestingscode : | application de l'article 174bis du Code wallon du Logement : |
1° driemaandelijks een overzicht van de maatregelen die in het kader | 1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises |
van zijn opdrachten zijn genomen; | par rapport à la mission lui confiée; |
2° zesmaandelijks een verslag over zijn activiteiten en de stand van | 2° semestriellement, un rapport relatif notamment à ses activités et à |
vordering van zijn opdracht. | l'état d'avancement de sa mission. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 17 juli 2006. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 juillet 2006. |
Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de | Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du |
opdracht van de bijzonder commissaris. | Commissaire spécial. |
Namen, 7 juli 2006. | Namur, le 7 juillet 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |