Besluit van de Waalse Regering betreffende het digitaal invoeren, het digitaal overmaken en de geautomatiseerde behandeling van de gegevens in verband met de verkiezingen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'encodage numérique, la transmission numérique, ainsi qu'au traitement automatisé des données électorales |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 7 JULI 2006. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het digitaal invoeren, het digitaal overmaken en de geautomatiseerde behandeling van de gegevens in verband met de verkiezingen De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 7 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'encodage numérique, la transmission numérique, ainsi qu'au traitement automatisé des données électorales Le Gouvernement wallon, Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, |
decentralisatie, inzonderheid op de artikelen L4122-6, L4141-1, | notamment ses articles L4122-6, L4141-1, L4142-3, L4142-18, L4142-24, |
L4142-3, L4142-18, L4142-24, L4145-2, § 2, L4145-4, L4145-5, § 3 in | L4145-2, § 2, L4145-4, L4145-5, § 3 in fine, L4145-16, § 1er, |
fine, L4145-16, § 1, L4145-17, § 5, L4145-20, § 6; | L4145-17, § 5, L4145-20, § 6; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, vervangen bij | notamment l'article 84, § 1er alinéa 1er, 2°, l'urgence étant motivée |
de wet van 4 juli 1989 : | comme suit : |
« De dringende noodzakelijkheid is gemotiveerd door het tijdsschema en | |
door de noodzaak om de vlotte organisatie van de verkiezingen van | « L'urgence est motivée par le calendrier et la nécessité de ne pas |
oktober 2006 niet in gevaar te brengen en de operatoren bij de | mettre en péril la bonne organisation du scrutin d'octobre 2006 en |
verkiezingen alle onderrichtingen te verstrekken vóór de | fournissant aux opérateurs électoraux toutes les instructions avant |
zomervakantie. »; | les vacances d'été. »; |
Gelet op advies nr. 21/2006 van de "Conseil supérieur des Villes, | Vu l'avis n° 21/2006 du Conseil supérieur des Villes, communes et |
Communes et Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, | |
Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest) van 31 mei 2006; | Provinces de la Région wallonne du 31 mai 2006; |
Gelet op advies nr. 40.762/4 van de Raad van State, gegeven op 26 juni | Vu l'avis n° 40.762/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2006; |
2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juli 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2006; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° "Wetboek" : het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie; | 1° "Code" : le Code de la démocratie locale et de la décentralisation; |
2° "Minister" : de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden; | 2° "Ministre" : le Ministre ayant les Affaires intérieures dans ses |
attributions; | |
3° "gemachtigd ambtenaar" : de Directeur-generaal van het | 3° "fonctionnaire délégué" : le directeur général de la Direction |
Directoraat-generaal van de Plaatselijke Besturen; | générale des Pouvoirs locaux; |
4° "software" : een informaticaprogramma voor het gestructureerd | 4° "logiciel" : un programme informatique permettant l'encodage |
invoeren van gegevens i.v.m. de verkiezingen en de geautomatiseerde | structuré de données électorales, ainsi que leur traitement |
verwerking ervan; | automatisé; |
5° "invoering" : de invoering van gegevens via een in artikel 3, 2° en | 5° "encodage" : l'introduction de données, via un des logiciels visés |
3°, bedoelde softwares aan de hand van een toegangsfaciliteit. Deze | à l'article 3, 2° et 3°, au moyen d'une interface d'entrée. Cette |
interface kan volgens de door de gemachtigde ambtenaar vastgestelde | interface peut être, suivant les conditions fixées par le |
voorwaarden ofwel een toetsenbord ofwel elke andere input interface | Fonctionnaire délégué, un clavier ou toute autre interface d'input, |
zijn zoals een diskette of een CD-rom; | tel qu'une disquette ou un CD-Rom. |
6° "sessie" : een gebruikersidentificatie toegekend op het moment van | 6° "session" : un identifiant unique, attribué au moment de la |
de verbinding met de in artikel 6°, 3, bedoelde beveiligde server; | connexion au serveur sécurisé visé à l'article 3, 1°; |
7° "geauthentificeerde identificatie" : een mechanisme voor | 7° "identification authentifiée" : un mécanisme de contrôle d'accès |
toegangscontrole voor de bepaling en de verificatie van de identiteit | permettant de définir et de vérifier l'identité d'un opérateur, au |
van een operator met minstens een gebruikersidentificatie en een | minimum au moyen d'un identifiant et d'un mot de passe. |
wachtwoord. De gemachtigde ambtenaar bepaalt en kent deze gebruikersidentificaties | Le fonctionnaire délégué détermine et attribue ces identifiants et |
en wachtwoorden toe aan de in dit besluit bedoelde operatoren. Hij kan | mots de passe aux opérateurs visés par le présent arrêté. Il peut |
bijkomende identificatiefactoren en -technieken bepalen; | fixer des facteurs et des techniques d'identification supplémentaires; |
8° "digitale overmaking" : de overdracht van gegevens via het digitaal | 8° "transmission numérique" : l'opération de transfert d'une donnée |
kanaal of het vanop een afstand invoeren van gegevens via een digitale | par la voie numérique, ou d'encodage à distance d'une donnée, via une |
verbinding op een bepaalde informatiedrager; | connexion numérique, sur un support mémoire déterminé; |
9° "geautomatiseerde verwerking" : de toepassing van een verzameling | 9° "traitement automatisé" : l'application d'un ensemble |
onderrichtingen die uitgevoerd moeten worden in een bepaalde volgorde | d'instructions qui doivent être exécutées dans un ordre déterminé et |
en via een geautomatiseerd proces; | par un processus automatisé; |
10° "telling" : de verrichting bedoeld in artikel L4212-19, § 2, van | 10° "recensement" : l'opération visée à l'article L4212-19, § 2, du |
het Wetboek; | Code; |
11° "overdracht" : de verrichting bedoeld in artikel L4112-20, § 3, | 11° "dévolution" : l'opération visée à l'article L4112-20, § 3, du |
van het Wetboek; | Code; |
12° "vooraf invoeren" : de facultatieve verrichting bestaande uit het | 12° "pré-encodage" : l'opération facultative d'encodage numérique, |
digitaal invoeren door de indiener, en voor de datum bepaald in | |
artikel L4142-3, van het Wetboek, van de lijst die voorgedragen zal | effectuée par le déposant et, avant la date prévue à l'article L4142-3 |
worden aan de voorzitter van het kieskringbureau overeenkomstig de | du Code, de la liste qui sera présentée au président du bureau de |
artikelen L4142-3 tot en met 9 van het Wetboek; | circonscription conformément aux articles L4142-3 à 9 du Code; |
13° "de indiener" : de persoon bedoeld in artikel L4112-16 van het | 13° "le déposant" : la personne visée à l'article L4112-16 du Code qui |
Wetboek die de akte van voordracht indient voor rekening van een | effectue le dépôt d'un acte de présentation de candidature pour le |
kandidaat of een lijst van kandidaten; | compte d'un candidat ou d'une liste de candidat; |
14° "het Rijksregister" : het Rijksregister der natuurlijke personen | 14° "le registre national" : le registre national des personnes |
ingevoerd bij de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een | physiques institué par la loi du 8 août 1983 organisant un registre |
Rijksregister van de natuurlijke personen; | national des personnes physiques; |
15° "de verantwoordelijke voor de verrichting" : de persoon die bij | 15° "le responsable de l'opération" : la personne identifiée par le |
dit besluit kenbaar wordt gemaakt voor de uitvoering van een verrichting inzake de invoering, de overmaking of de geautomatiseerde verwerking van gegevens. Art. 2.De bedoelde gegevens mogen niet worden ingevoerd, verwerkt of overgemaakt aan derden dan in de gevallen die bij dit besluit beperkend worden opgenoemd en volgens de nadere regels ervan. Om organisatorische redenen kan de verantwoordelijke voor de verwerking de materiële verrichtingen voor het invoeren van gegevens overdragen aan één of meerdere personen van zijn keuze die onder zijn rechtstreeks gezag handelen. Elke persoon die onder het gezag van de verantwoordelijke voor de verrichting handelt en toegang heeft tot de gegevens in verband met de verkiezingen mag die enkel in opdracht van de verantwoordelijke voor de verrichting verwerken. |
présent arrêté pour exécuter une opération d'encodage, de transmission, ou de traitement automatisé. Art. 2.Les données visées ne peuvent être encodées, traitées, ou transmises à des tiers que dans les cas limitativement énumérés au présent arrêté, et suivant les modalités y précisées. Pour des raisons organisationnelles, le responsable du traitement peut déléguer à une ou plusieurs personnes de son choix agissant sous son autorité directe les opérations matérielles d'encodage des données. Toute personne agissant sous l'autorité du responsable de l'opération, qui accède à des données électorales, ne peut les traiter que sur instruction du responsable de l'opération. |
HOOFDSTUK II. - Gewestelijk informaticasysteem voor de verkiezingen | CHAPITRE II. - Du système régional électoral informatique |
Art. 3.Het gewestelijk informaticasysteem voor de verkiezingen omvat : |
Art. 3.Le système régional électoral informatique comprend : |
1° een beveiligde gewestelijke server; | 1° un serveur régional sécurisé; |
2° een software voor de invoering van de kandidaturen en de uitslagen | 2° un logiciel d'encodage des candidatures et des résultats du |
van de stemopneming; | dépouillement; |
3° een software voor de telling en de overdracht van de uitslagen van | 3° un logiciel de recensement et de dévolution des résultats du |
de telling; | recensement; |
4° voor elke voorzitter van een kieskring- en een kantonbureau, een | 4° pour chaque président de bureau de circonscription et de canton un |
computer en een printer; | ordinateur ainsi qu'une imprimante; |
5° een beveiligd netwerk. | 5° un réseau sécurisé. |
Art. 4.Het standaardformaat voor de overmaking van de gegevens in |
Art. 4.Le format standard de transmission des données électorales |
verband met de kandidaturen en de uitslagen van de stemopneming stemt | relatives aux candidatures et aux résultats du dépouillement est |
overeen met de specificaties bedoeld in bijlage 1. | conforme aux spécifications visées en annexe 1re. |
HOOFDSTUK III. - Controle van het register van de kiezers | CHAPITRE III. - Du contrôle du registre des électeurs |
Art. 5.Op de datum bepaald in artikel L4122-6, § 1, zendt het |
Art. 5.A la date prévue à l'article L4122-6, § 1er, le collège |
gemeentecollege een afschrift van het register van de kiezers van de | communal envoie une copie du registre des électeurs de la commune au |
gemeente aan de gemachtigd ambtenaar. | fonctionnaire délégué. |
Laatstgenoemde bepaalt de wijze en het formaat voor de overmaking van | Celui-ci détermine le mode, ainsi que le format de transmission du |
het register. | registre. |
Art. 6.Voor de toepassing van de verrichting bedoeld in artikel |
Art. 6.Pour l'application de l'opération visée à l'article L4122-6, § |
L4122-6, § 2, van het Wetboek vergelijkt de gemachtigd ambtenaar op | 2, du Code, le fonctionnaire délégué procède, dès qu'il en obtient |
geautomatiseerde wijze de registers van de kiezers, zodra hij ze | réception, à la comparaison automatisée des registres des électeurs au |
ontvangt, middels het identificatienummer in het Rijksregister. | moyen du numéro d'identification au registre national. |
Na verificatie door de gemachtigd ambtenaar beslist de Regering zo | Après vérification par le fonctionnaire délégué, le Gouvernement |
spoedig mogelijk en maakt het overzicht van de personen die om welke | statue dans les plus brefs délais et transmet aux collèges communaux |
reden ook in meerdere registers opgenomen zijn, over aan de betrokken | concernés le relevé des personnes qui, pour quelle que raison que ce |
gemeentecolleges. | soit, seraient reprises sur plusieurs registres. |
Ze wijst in voorkomend geval het college aan dat de kiezer schrapt en | Il désigne, le cas échéant, le collège qui radie l'électeur et celui |
datgene dat de inschrijving bewaart. | qui conserve l'inscription. |
HOOFDSTUK IV. - Kandidaatstellingen | CHAPITRE IV. - Des candidatures |
Art. 7.De Regering stelt de server bedoeld in artikel 3, 1°, ter |
Art. 7.Le Gouvernement met le serveur visé à l'article 3, 1°, à la |
beschikking van de voorzitters van de kieskringbureaus voor de | disposition des présidents des bureaux de circonscriptions, pour |
uitvoering van de verrichtingen bedoeld in artikel L4142-3, L4142-17 | l'exécution des opérations visées à l'article L4142-3, L4142-17 et |
en L4142-24 van het Wetboek. | L4142-24 du Code. |
De gemachtigd ambtenaar stelt de voorwaarden en nadere regels voor de | Le fonctionnaire délégué fixe les conditions et modalités de connexion |
aansluiting op die server vast. | à ce serveur. |
Art. 8.De invoerings- en overmakingsverrichtingen mogen enkel |
Art. 8.Les opérations d'encodage et de transmission ne peuvent |
beginnen na de geauthentificeerde identificatie van de voorzitter van | commencer qu'après identification authentifiée du président du bureau |
het kieskringbureau. | de circonscription. |
Afdeling 1. - Voordracht en ontvankelijkheid van de kandidaatstellingen | Section 1re. - Présentation et recevabilité des candidatures |
Art. 9.Op de data voor de voordracht van de kandidaatstellingen, |
Art. 9.Aux dates prévues à l'article L4142-3, alinéa 2, du Code pour |
bepaald in artikel L4142-3, lid 2, van het Wetboek, voert de | la présentation des candidatures, le président du bureau de |
voorzitter van het kieskringbureau ze in via de software voor het | circonscription procède à l'encodage de celles-ci au moyen du logiciel |
invoeren van de gegevens bedoeld in artikel 3, 2°, en gaat de | d'encodage visé à l'article 3, 2°, et vérifie la recevabilité des |
ontvankelijkheid van de voordrachtsakten na overeenkomstig artikel | actes de présentation conformément à l'article L4142-10 du Code. |
L4142-10 van het Wetboek. | |
Om organisatorische redenen kan de voorzitter van het kieskringbureau | Pour des raisons organisationnelles, le président du bureau de |
de materiële verrichting bestaande uit het invoeren van | circonscription peut déléguer à une ou plusieurs personnes de son |
kandidaatstellingen overdragen aan één of meerdere personen van zijn | choix agissant sous son autorité directe, l'opération matérielle |
keuze die onder zijn rechtstreeks gezag handelen. In ieder geval | d'encodage des candidatures. En tout état de cause, il reste cependant |
blijft enkel hij bevoegd om de ontvankelijkheid van de akten van | seul compétent pour procéder à la vérification, avec le ou les |
voordracht samen met de indiener(s) ervan na te gaan. | déposants, de la recevabilité des actes de présentation. |
Wanneer de invoering van de kandidaatstellingen geregistreerd en | Lorsque l'encodage des candidatures a été enregistré et validé par le |
geldig verklaard is door de voorzitter van kieskringbureau, drukt | président du bureau de circonscription, celui-ci procède à |
laatstgenoemde het proces-verbaal af. | l'impression du procès-verbal. |
Wordt de juistheid van de gegevens ingevoerd op de gewestelijke server | En cas de contestation relative à l'exactitude des données encodées |
betwist, dan geldt enkel het proces-verbaal zoals het door de | sur le serveur régional seul le procès-verbal, tel qu'il est signé par |
voorzitter is ondertekend als bewijs. | le président fait foi. |
Art. 10.Op het einde van de periode voor de voordracht van de |
Art. 10.A la fin de la période prévue à l'article L4142-3 du Code |
kandidaatstellingen bedoeld in artikel L4142-3 van het Wetboek sluit | pour la présentation des candidatures, le président clôture sa session |
de voorzitter de sessie op de gewestelijke server af. | sur le serveur régional. |
Afdeling 2. - Verificatie van de kandidaatstellingen door het | Section 2. - Vérification des candidatures par le bureau de |
kieskringbureau | circonscription |
Onderafdeling 1. - Voorlopige vaststelling van de kandidatenlijsten | Sous-section 1re. - Arrêt provisoire des listes de candidats |
Art. 11.Op de datum bepaald in artikel L4142-11 van het Wetboek en |
Art. 11.A la date prévue à l'article L4142-11 du Code et après que le |
nadat het bureau de verrichtingen bedoeld in de artikelen L4142-12 tot | |
en met 15 van het Wetboek verricht heeft, voert de voorzitter de | bureau ait effectué les opérations visées aux articles L4142-12 à 15 |
kandidatenlijsten, zoals ze voorlopig zijn vastgesteld door het | du Code, le président encode sur le serveur régional les listes de |
bureau, op de gewestelijke server in. | candidats telles qu'elles ont été provisoirement arrêtées par le bureau. |
De voorzitter drukt onmiddellijk het proces-verbaal af. | Le président procède aussitôt à l'impression du procès-verbal. |
Art. 12.Wordt de juistheid van de gegevens ingevoerd op de |
Art. 12.En cas de contestation relative à l'exactitude des données |
gewestelijke server betwist, dan geldt enkel het proces-verbaal zoals | encodées sur le serveur régional, seul le procès-verbal, tel qu'il est |
het door de voorzitter is ondertekend als bewijs. | signé par le président et les membres du bureau fait foi. |
Art. 13.De gemachtigd ambtenaar gaat vervolgens na of er meervoudige |
Art. 13.Le fonctionnaire délégué procède ensuite à la vérification |
kandidaatstellingen zijn. | des candidatures multiples. |
Dat wordt op geautomatiseerde wijze nagegaan, aan de hand van het | Cette vérification est effectuée de manière automatisée sur base du |
identificatienummer in het Rijksregister. | numéro d'identification au registre national. |
Onderafdeling 2. - Definitieve vaststelling van de kandidatenlijsten | Sous-section 2. - Arrêt définitif des listes de candidats |
Art. 14.Op de dag bepaald in artikel L4142-22 van het Wetboek en |
Art. 14.Au jour fixé à l'article L4142-22 du Code, et après que le |
nadat het bureau de verrichtingen bedoeld in de artikelen L4142-22 en | |
23 van het Wetboek verricht heeft, voert de voorzitter de | bureau ait effectué les opérations visées aux articles L4142-22 et 23 |
kandidatenlijsten, zoals ze definitief zijn vastgesteld door het | du Code, le président encode sur le serveur régional les listes de |
bureau, op de gewestelijke server in. | candidats telles qu'elles ont été définitivement arrêtées par le bureau. |
De voorzitter drukt onmiddellijk het proces-verbaal af. | Le président procède aussitôt à l'impression du procès-verbal. |
Bij beroep voert de voorzitter nadat het bureau kennis heeft genomen | En cas d'appel, le président, après que le bureau ait pris |
van de beslissing van het hof van beroep, de wijzigingen in de | connaissance de la décision de la Cour d'appel, encode sur le serveur |
kandidatenlijst op de gewestelijke server in. | régional les modifications à la liste des candidats. |
Art. 15.Wordt de juistheid van de gegevens ingevoerd op de |
Art. 15.En cas de contestation relative à l'exactitude des données |
gewestelijke server betwist, dan geldt enkel het proces-verbaal zoals | encodées sur le serveur régional, seul le procès-verbal, tel qu'il est |
het door de voorzitter is ondertekend als bewijs. | signé par le président et les membres du bureau fait foi. |
HOOFDSTUK V. - Telling en overdracht | CHAPITRE V. - Recensement et dévolution |
Afdeling 1. - De tellingsverrichtingen | Section 1re. - Des opérations de recensement |
Art. 16.De Regering stelt de in artikel 3, 1°, bedoelde server ter |
Art. 16.Le Gouvernement met le serveur visé à l'article 3, 1°, à la |
beschikking van de voorzitter van het gemeentelijk bureau en van het | disposition du président du bureau communal et de canton, pour |
kantonbureau voor de uitvoering van de verrichtingen bedoeld in artikel L4145-2 van het Wetboek. | l'exécution des opérations visées à l'article L4145-2 du Code. |
De gemachtigd ambtenaar bepaalt de voorwaarden en nadere regels voor | Le fonctionnaire délégué fixe les conditions et modalités de connexion |
de aansluiting op die server. | à ce serveur. |
Art. 17.Zodra de aansluiting een feit is, kan slechts begonnen worden |
Art. 17.Une fois connecté, les opérations d'encodage des résultats du |
met het invoeren van de uitslagen van de stemopneming na een | dépouillement ne peuvent commencer qu'après identification |
geauthentificeerde identificatie van de voorzitter van het bureau. | authentifiée du président du bureau. |
Art. 18.De voorzitter van het gemeentelijk bureau of van het |
Art. 18.Le président du bureau communal ou de canton encode les |
kantonbureau voert de resultaten van de stemopneming in door middel | résultats du dépouillement au moyen des logiciels d'encodage visés à |
van de in artikel 3, 2° en 3°, bedoelde software voor het invoeren van | l'article 3, 2° et 3°. |
de gegevens. Om organisatorische redenen kan de voorzitter van het bureau de | Pour des raisons organisationnelles, le président du bureau peut |
materiële verrichting bestaande uit het invoeren van de gegevens | déléguer à une ou plusieurs personnes de son choix agissant sous son |
overdragen aan één of meerdere personen van zijn keuze die onder zijn | autorité directe, l'opération matérielle d'encodage. |
rechtstreeks gezag handelen. Na verificatie van de juistheid van de in de gewestelijke server | Après vérification de l'exactitude des données encodées sur le serveur |
ingevoerde gegevens bekrachtigt de voorzitter de registratie ervan. | régional, le président valide l'enregistrement de celles-ci. |
Art. 19.Zodra de uitslagen op de gewestelijke server geregistreerd |
Art. 19.Une fois les résultats enregistrés sur le serveur régional, |
zijn, wordt het proces-verbaal van de tussentijdse telling door het | le bureau de canton procède à l'impression et à la validation du |
kantonbureau afgedrukt, bekrachtigd en ondertekend. | procès-verbal de recensement intermédiaire et à sa signature. |
Afdeling 2. - De overdrachtsverrichtingen | Section 2. - Des opérations de dévolution |
Onderafdeling 1. - Overdracht door de kieskringbureaus | Sous-section 1re. - Dévolution par les bureaux de circonscription |
Art. 20.De Regering stelt de in artikel 3, 3°, bedoelde software ter |
Art. 20.Le Gouvernement met le logiciel visé à l'article 3, 3°, à la |
beschikking van de voorzitters van de kieskringbureaus voor de | disposition des présidents des bureaux de circonscription pour |
uitvoering van de overdrachtsverrichtingen bedoeld in de artikelen | l'exécution des opérations de dévolution visées aux articles L4145-5 à |
L4145-5 tot en met 16 van het Wetboek. | 16 du Code. |
Art. 21.Zodra hij in het bezit is van de uitslagen van alle |
Art. 21.Dès qu'il est en possession des résultats de la totalité des |
stemopnemingsbureaus van zijn kieskring, gaat de voorzitter op | bureaux de dépouillement de sa circonscription, le président procède, |
geautomatiseerde wijze en door middel van de in het vorige artikel | de manière automatisée et au moyen du logiciel visé à l'article |
bedoelde software tot de overdracht van de mandaten over. | précédant, à la dévolution des mandats. |
Art. 22.In de districten waar gebruik is gemaakt van de |
Art. 22.Dans les districts où il a été fait usage de la possibilité |
lijstvormingsmogelijkheid bedoeld in artikel L4142-34 van het Wetboek | de groupement prévue à l'article L4142-34 du Code, le président du |
drukt de voorzitter van het districtbureau het in artikel L4145-10 van | bureau de district procède à l'impression du procès-verbal visé à |
het Wetboek bedoelde proces-verbaal af. | l'article L4145-10 du Code. |
Hij maakt er een afschrift van over aan de voorzitter van het centraal | Il en transmet une copie au président du bureau central |
arrondissementsbureau. | d'arrondissement. |
Art. 23.§ 1. De voorzitter van het gemeentelijk bureau en, in de |
Art. 23.§ 1er. Le président du bureau communal et, dans les districts |
districten waar geen gebruik is gemaakt van de | où il n'a pas été fait usage de la possibilité de groupement prévue à |
lijstvormingsmogelijkheid bedoeld in artikel L4142-34 van het Wetboek, | l'article L4142-34 du Code, le président du bureau de district, |
de voorzitter van het districtbureau drukken het in artikel L4145-16 | procèdent à l'impression du procès-verbal du recensement général des |
van het Wetboek bedoelde proces-verbaal van de algemene telling van de | votes visé à l'article L4145-16 du Code. |
stemmen af. § 2. Zodra ze de uitslagen van de verkiezing afgekondigd hebben | § 2. Aussitôt après avoir proclamé les résultats de l'élection, |
overeenkomstig artikel L4145-15 van het Wetboek, maken de voorzitters | conformément à l'article L4145-15 du Code, les présidents des bureaux |
van de in § 1 bedoelde bureaus een afschrift van het proces-verbaal | visés au § 1er transmettent copie du procès-verbal du recensement |
van de algemene telling aan de gemachtigd ambtenaar over. | général au fonctionnaire délégué. |
Laatstgenoemde bepaalt de wijze alsmede het formaat van deze overmaking. | Celui-ci détermine le mode ainsi que le format de cette transmission. |
Onderafdeling 2. - Overdracht door het centraal arrondissementbureau | Sous-section 2. - Dévolution par le bureau central d'arrondissement |
Art. 24.De Regering stelt de in artikel 3, 3°, bedoelde software ter |
Art. 24.Le Gouvernement met le logiciel visé à l'article 3, 3° à la |
beschikking van de voorzitter van het centraal arrondissementbureau | disposition du président du bureau central d'arrondissement pour |
voor de uitvoering van de overdrachtsverrichtingen bedoeld in de | l'exécution des opérations de dévolution visées aux articles L4145-17 |
artikelen L4145-17 tot en met 21 van het Wetboek. | à 21 du Code. |
Art. 25.Zodra hij de overeenkomstig artikel 22 overgemaakte |
Art. 25.Après avoir procédé à l'encodage des tableaux de recensement |
tellingstabellen heeft ingevoerd, gaat de voorzitter op | transmis conformément à l'article 22, le président procède, de manière |
geautomatiseerde wijze en door middel van de in het vorige artikel | automatisée et au moyen du logiciel visé à l'article précédant, à la |
bedoelde software tot de aanvullende verdeling van de mandaten, tot de | répartition complémentaire des mandats, à la désignation des districts |
aanwijzing van de districten waarin deze mandaten aan verschillende | |
lijsten worden toegekend, en tot de aanwijzing van de gekozen | dans lesquels les diverses listes obtiennent ces mandats, et à la |
kandidaten over. | désignation des candidats élus. |
Art. 26.§ 1. De voorzitter van het bureau drukt het proces-verbaal |
Art. 26.§ 1er. Le président du bureau procède à l'impression du |
van de algemene telling van de stemmen bedoeld in artikel L4145-16 van | procès-verbal du recensement général des votes visé à l'article |
het Wetboek af. | L4145-16 du Code. |
§ 2. Zodra hij de uitslagen van de verkiezing afgekondigd heeft | § 2. Aussitôt après avoir proclamé les résultats de l'élection, |
overeenkomstig artikel L4145-15 van het Wetboek, maakt de voorzitter | conformément à l'article L4145-15 du Code, le président transmet copie |
een afschrift van het proces-verbaal van de algemene telling aan de | du procès-verbal du recensement général au fonctionnaire délégué. |
gemachtigd ambtenaar over. | |
De gemachtigd ambtenaar bepaalt de nadere regels voor die overmaking. | Le fonctionnaire délégué détermine les modalités de cette transmission. |
Art. 27.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking ervan |
Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge . |
Art. 28.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden is belast met de |
Art. 28.Le Ministre des Affaires intérieures est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 7 juli 2006. | Namur, le 7 juillet 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
BIJLAGE 1 | ANNEXE 1re |
Standaardformaat voor de overmaking van de gegevens i.v.m. de | Format standard de transmission des données électorales |
verkiezingen | |
1. GEBRUIKTE AFKORTINGEN. | 1. ABREVIATIONS UTILISEES |
1. Type verkiezing. | 1. Type d'élection. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. Type kiesbureau. | 2. Type de bureau électoral. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3. Taalstelsel. | 3. Régime linguistique. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
4. Functies in de kiesbureaus. | 4. Fonctions dans les bureaux électoraux. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. DE BESTANDEN MET RESULTATEN. | 2. LES FICHIERS DE RESULTATS. |
2.1. Naam. | 2.1. Nom. |
Een bestand met resultaten heeft altijd betrekking op informatie | Un fichier de résultats est toujours relatif à des informations |
geleverd onder de verantwoordelijkheid van een kiesbureau dat een | produites sous la responsabilité d'un bureau électoral qui exécute une |
kiesfunctionaliteit voor een verkiezing uitvoert. | fonctionnalité électorale pour une élection. |
De identificatie van het kiesbureau in de naam van een | L'identification du bureau électoral dans le nom d'un fichier de |
uitslagenbestand is die van het kiesbureau onder verantwoordelijkheid | résultats est celle du bureau électoral, sous la responsabilité duquel |
waarvan de gegevens van het bestand geleverd zijn. | les données du fichier ont été produites. |
Om elke verwarring te voorkomen, als een bureau A de gegevens van een | Pour éviter toute confusion, si un bureau A encode les données d'un |
bureau B invoert en op basis daarvan een uitslagenbestand creëert, | bureau B et produit sur cette base un fichier de résultats, |
baseert de identificatie van het resultatenbestand zich op bureau B en | l'identification du fichier de résultats est basée sur le bureau B et |
niet op bureau A. | non sur le bureau A. |
De algemene vorm van de naam van het bestand, behalve die betreffende | La forme générale du nom du fichier, excepté ceux relatifs aux bureaux |
de stemopnemingsbureaus en de stembureaus, is : | de dépouillement et aux bureaux de vote, est : |
BC |
BC |
waarbij | où |
? AA de afkorting is van het type verkiezing (tabel 1.1) | ? AA représente l'abréviation du type d'élection (table 1.1). |
? B de afkorting is van het type functionaliteit (tabel 1.4) | ? B représente l'abréviation du type de fonctionnalité (table 1.4). |
? C de afkorting is van het type bureau dat verantwoordelijk is voor | ? C représente l'abréviation du type de bureau responsable du contenu |
de inhoud van het bestand (tabel 1.2) | du fichier (table 1.2). |
? |
? |
het bureau gelegen is. | trouve le bureau. |
Voor de bestanden betreffende de stemopnemingsbureaus en de | Pour les fichiers relatifs aux bureaux de dépouillement ou aux bureaux |
stembureaus, is hun algemene vorm : | de vote, leur forme générale est : |
BCC |
BCC |
waarbij | avec |
? AA de afkorting is van het type verkiezing (tabel 1.1) | ? AA représente l'abréviation du type d'élection (table 1.1). |
? B de afkorting is van het type bureau dat verantwoordelijk is voor | ? B représente l'abréviation du type de bureau responsable du contenu |
de inhoud van het bestand (tabel 1.2) | du fichier (table 1.2). |
? CC het bureaunummer in hexadecimale vorm is (01 ... FF) | ? CC est le numéro du bureau sous forme hexadécimale (01 ... FF). |
? |
? |
het hiërarchisch hogere bureau gelegen is (kanton of gemeente). | trouve le bureau hiérarchiquement supérieur (canton ou commune). |
De NIS-code bestaat uit 5 cijfers waaronder het eerste het | Le code INS est constitué de 5 chiffres, dont le premier est le numéro |
provincienummer is, het tweede het arrondissementsnummer is en de 3 | de province, le deuxième de l'arrondissement, et les 3 derniers un |
laatste een volgnummer zijn. | numéro d'ordre. |
De uitzonderingen zijn de NIS-codes die beginnen met : | Les exceptions sont les codes INS qui commencent par : |
? 25 voor de provincie Waals-Brabant, | ? 25 pour la province du Brabant Wallon, |
De namen van de gegevensbestanden met formaat F volgen een enige | Les noms des fichiers de données au format F respecte une nomenclature |
terminologie die hierna wordt bepaald. | unique précisée ci-dessous. |
De reeksen van cursiefletters vertegenwoordigen : | Les séries de lettres en italique représentent : |
? tt | ? tt |
het nummer van het stemopnemingsbureau in hexadecimale vorm (01 ... FF) | le numéro du bureau de dépouillement en hexadécimales (01 ... FF); |
? bbbbb | ? bbbbb |
code van de gemeente waar het bureau dat de functie vervult, gevestigd is; | le code INS de la commune ou siège le bureau réalisant la fonction; |
? ccccc | ? ccccc |
code van de gemeente waar het hiërarchisch hogere bureau, gevestigd | le code INS de la commune ou siège le bureau hiérarchiquement |
is. | supérieur. |
2.1.1. Provincieraadsleden. | 2.1.1. Conseils provinciaux. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2.1.2. Gemeenteraadsleden. | 2.1.2. Conseils communaux. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2.1.3. Raden van het O.C.M.W. | 2.1.3. Conseils C.P.A.S. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voorbeelden : | Exemples : |
PM92094.CG : voorlopige vaststelling van de kandidatenlijsten door het | PM92094.CG : arrêt provisoire des listes des candidats par le bureau |
gemeentelijk bureau Namen voor de gemeenteraadsverkiezingen; | communal de Namur pour les élections communales; |
DD92094.PR : definitieve vaststelling van de kandidatenlijsten door | DD92094.PR : arrêt définitif des listes des candidats par le bureau de |
het districtbureau te Namen voor de provincieraadsverkiezingen; | district résidant à Namur pour les élections du conseil provincial; |
AA92094.PR : apparenteringen van de kandidatenlijsten door het | AA92094.PR : apparentements des listes de candidats par le bureau |
centraal arrondissementbureau met zetel te Namen voor de verkiezingen | central d'arrondissement résidant à Namur pour les élections du |
van de provincieraad. | conseil provincial; |
2.2. ALGEMENE STRUCTUUR VAN HET UITSLAGENBESTAND. | 2.2. STRUCTURE GENERALE DU FICHIER DE RESULTATS |
Het bestand is een tekstbestand met uitgebreide ASCI-karakters voor | Le fichier est un fichier texte composé de caractères ASCII étendu |
Windows, met uitzondering van velden 29 en 30 voor de registratie van | pour Windows, excepté les champs 29 et 30 de l'enregistrement de |
candidat (voir 2.2.1. et 2.3.4.) qui doit être rempli à l'aide de la | |
kandidaten (zie 2.2.1 en 2.3.4) die met codetabel 437 (DOS) ingevuld | table code 437 (DOS). Le fichier texte est composé de lignes, formant |
moet worden. Het tekstbestand bestaat uit lijnen die de registraties | |
vormen. | les enregistrements. |
2.2.1. Type en volgorde van de registraties. | 2.2.1. Type et ordre des enregistrements. |
De registraties bestaan uit velden die door komma's gescheiden zijn. | Les enregistrements sont composés de champs séparés par des virgules. |
Elke registratie wordt afgesloten met de karakters "Carriage Return" | Chaque enregistrement est terminé par les caractères "Carriage Return" |
en "Line Feed". De karakters "CR" en "LF" mogen niet deel uitmaken van | et "Line Feed". Les caractères "CR" et "LF" ne peuvent pas faire |
de karakters die de velden vormen. | partie des caractères formant les champs. |
Het eerste veld bepaalt het type registratie. | Le premier champ fixe le type d'enregistrement. |
De types registratie zijn de volgende : | Les types d'enregistrement sont les suivants : |
? Algemene registratie (G). | ? Enregistrement général (G). |
? Registratie van de stemming (S). | ? Enregistrement de scrutin (S). |
? Registratie van de lijst (L). | ? Enregistrement de la liste (L). |
? Registratie van kandidaten (C). | ? Enregistrement de candidat (C). |
? Registratie van historische overzichten (H). | ? Enregistrement d'historique (H). |
? Registratie van de toestand (T). | ? Enregistrement de situation (T). |
Hun volgorde is de volgende : | Leur ordre est le suivant : |
1. Een eventueel herhaalde algemene registratie. | 1. Un enregistrement général, éventuellement répété. |
2. De registraties van een stemming. | 2. Les enregistrements de scrutin. |
3. De registraties van de lijst. | 3. Les enregistrements de liste. |
4. De registraties van kandidaten. | 4. Les enregistrements de candidat. |
5. De registraties van historische overzichten. | 5. Les enregistrements d'historiques. |
6. De registraties van toestanden. | 6. Les enregistrements de situation. |
OPMERKING : | REMARQUE : |
? een registratie van stemming kan slechts na de algemene registratie | ? Un enregistrement de scrutin ne peut apparaître qu'après |
plaatsvinden; | l'enregistrement général; |
? een registratie van de lijst kan slechts plaatsvinden na de | ? un enregistrement de liste ne peut apparaître qu'après |
registratie van de stemming waarvan ze afhangt, en een registratie van | l'enregistrement de scrutin dont elle dépend un enregistrement de |
kandidaten kan slechts na de registratie van zijn lijst plaatsvinden. | candidat ne peut apparaître qu'après l'enregistrement de sa liste. |
Voorbeeld van de reeksen van registraties : G1, S11, L111, C1111, | Exemple des successions d'enregistrements : G1, S11, L111, C1111, |
C1112, C1113, L112, C1121, C1122, C1123, C1124, S12, L121, C1211, | C1112, C1113, L112, C1121, C1122, C1123, C1124, S12, L121, C1211, |
C1212, C1213, L122, C1221, C1222, C1223, C1224, C1225, G2, S21, L211, | C1212, C1213, L122, C1221, C1222, C1223, C1224, C1225, G2, S21, L211, |
C2111, C2112, C2113, C2114, L212, C2121, C2122, C2123, L213, C2131, | C2111, C2112, C2113, C2114, L212, C2121, C2122, C2123, L213, C2131, |
C2132, C2133, H, T. | C2132, C2133, H, T. |
? De registraties C, H en T zijn niet altijd aanwezig (zie 2.3.5 en | ? Les enregistrements C, H en T ne sont pas toujours présents (voir |
2.3.6). | 2.3.5. et 2.3.6.). |
? In de volgorde van de lijstennummers en van de volgnummers van de | ? Trier dans l'ordre des numéros de listes et par numéro d'ordre des |
kandidaten sorteren. | candidats. |
2.2.2. Velden. | 2.2.2. Champs. |
Alle velden zijn altijd aanwezig. De velden omvatten waarden die | Tous les champs sont toujours présents. Les champs contiennent des |
tussen aanhalingstekens zijn gezet. Het gebrek aan waarden (NIHIL of | valeurs délimitées par des guillemets. L'absence de valeur (NIHIL ou |
NIL) wordt vertegenwoordigd door 2 opeenvolgende aanhalingstekens. Het | NIL) est représentée par 2 guillemets consécutifs. Le guillemet ne |
aanhalingsteken kan niet als een waarde verschijnen. | peut pas apparaître comme valeur. |
2.2.3. Waarden. | 2.2.3. Valeurs. |
De waarden hebben de volgende formaten : | Les valeurs ont les formats suivants : |
? Tekst : alle ASCII-karakters behalve de controlekarakters (0 .. 32) | ? Texte : tous les caractères ASCII sauf les caractères de contrôle (0 |
en het aanhalingsteken. | .. 32) et le guillemet. |
? Integer : reeks van cijfers. | ? Entier : suite de chiffres. |
? Reëel : reeks van cijfers (minstens een cijfer), komma, reeks van | ? Réel : suite de chiffres (au moins un chiffre), virgule, suite de |
cijfers. | chiffres. |
? Datum : dd/mm/yyyy waarbij dd de dag is (01 .. 31), mm de maand is | ? Date : dd/mm/yyyy ou dd est le jour (01 .. 31), mm le mois (01 .. |
(01 .. 12) en yyyy het jaar in 4 cijfers. | 12) et yyyy l'année en 4 chiffres. |
? Tijd : hh :mm :sshh :mm :ss of hh is het uur (00 .. 23), mm de | ? Temps : hh :mm :ss ou hh est l'heure (00 .. 23), mm la minute (00 .. |
minuut (00 .. 59) en ss de seconde (00 .. 59). | 59) et ss la seconde (00 .. 59). |
Als de waarde van een veld een tekst of een reëel getal is, kan het | Si la valeur d'un champ est un texte ou un nombre réel, le champ peut |
veld een komma omvatten. | contenir une virgule. |
2.3. Structuur van de registraties | 2.3. Structure des enregistrements. |
In de tabellen die de inhoud van elke registratie detailleren vermeldt | Dans les tableaux qui détaillent le contenu de chaque enregistrement, |
kolom "vereist" de velden die onmiddellijk vanaf de voorlopige | la colonne "requis" indique les champs qui doivent toujours contenir |
vaststelling altijd een waarde moeten omvatten. | une valeur, dès l'arrêt provisoire. |
2.3.1. Algemene registratie. | 2.3.1. Enregistrement général. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2.3.2. Registratie van de stemming. | 2.3.2. Enregistrement de scrutin. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Veld 12 : Alleen voor de gemeenteraadsverkiezingen in de gemeenten met | Champ 12 : Seulement pour les élections communales dans les communes |
een bijzonder statuut voor de rechtstreekse verkiezingen van de schepenen. | avec un statut spécial pour les élections directes des échevins. |
2.3.3. Registratie van de lijst. | 2.3.3. Enregistrement de la liste. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Velden 16 tot 19 : Enkele ondercategorieën die van de verkiezing | Champs 16 jusque 19 : Certaines sous-catégories dépendant de |
afhangen, kunnen ontbrekend zijn. | l'élection peuvent manquer. |
Veld 20 : Het gaat om het aantal stembiljetten die voor een lijst geldig zijn. | Champ 20 : Il s'agit du nombre de bulletins valables pour une liste. |
2.3.4. Registratie van kandidaten. | 2.3.4. Enregistrement de candidat. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Veld 7 : is samengesteld van het volgnummer van de kandidaat als | Champ 7 : Contient le numéro d'ordre du candidat comme titulaire si la |
zetelend lid als de waarde van veld 6 "E" is en als opvolger als de | valeur du champ 6 est "E" et comme suppléant si la valeur du champ 6 |
waarde van veld 6 "S" is. | est "S". |
Veld 10 : Dit veld bestaat uit de volledige naam van de kandidaat | Champ 10 : Ce champ contient le nom complet du candidat ainsi qu'il |
zoals het op het stembiljet vermeld zal worden en de wijze waarop het | |
op de processen-verbaal zal worden gedrukt. De naam kan bij voorbeeld | apparaîtra sur le bulletin de vote et la manière dont il va être |
voorafgegaan worden door een uitdrukking zoals De heer of Mevrouw om | imprimé sur les procès verbaux. Le nom peut par exemple être précédé |
het geslacht aan te wijzen. Voorbeelden : | d' une expression, comme M ou Mme pour indiquer le sexe. Exemples : |
Mevrouw Linda SMIT-DE BLAUWERE | Mme Linda SMIT-DE BLAUWERE |
De heer Carlier Joseph | M. Carlier Joseph |
Jos CARLIER | Jos CARLIER |
Velden 29 en 30 : Voor de voorstelling van de volledige namen (zie | Champs 29 et 30 : Pour la présentation des noms complets (voir champ |
veld 10) van de kandidaten op de schermen van de systemen voor | 10) des candidats sur les écrans des systèmes de vote automatisé on |
geautomatiseerde stemming beschikt men over 2 lijnen van 22 karakters. | dispose de 2 lignes de 22 caractères. La place occupée par exemple par |
De plaats bezet bij voorbeeld door een aanduiding als De heer of | |
Mevrouw en de ruimten maken deel uit van de beschikbare posities. Men | une indication comme M ou Mme et les espaces font partie des positions |
gebruikt codetabel 437/DOS om deze velden op te vullen. | disponibles. On utilise la table code 437/DOS pour remplir ces champs. |
Veld 32 : Het volgnummer van de kandidaat als zetelend lid als hij ook | Champ 32 : Le numéro d'ordre du candidat comme titulaire s'il est |
opvolger is. Veld 6 heeft in dit geval waarde "S" en als opvolger als | aussi suppléant. Le champ 6 a dans ce cas la valeur "S" et comme |
de waarde van veld 6 "S" is en het volgnummer van de kandidaat als | suppléant si la valeur de champ 6 est "S" et le numéro d'ordre du |
gewoon lid in veld 7 is. Dit veld is leeg als de hoedanigheid van de | candidat comme titulaire est dans le champ 7. Ce champ est vide si la |
kandidaat slechts zetelend lid of opvolger is. | qualité du candidat n' est que titulaire ou suppléant. |
OPMERKING : | REMARQUE : |
In de bestanden met resultaten van het type1Kbbbbb.AA (totalisatie | Dans les fichiers résultats du type 1Kbbbbb.AA (totalisation par le |
door het hoofdbureau van het kanton) kunnen de velden 12 tot 16 en 29 | bureau principal du canton) les champs de 12 jusque 16 et 29 jusque 30 |
tot 30 leeg zijn. | peuvent être vides. |
2.3.5. Registratie van historische overzichten. | 2.3.5. Enregistrement d'historique. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De registratie van historische overzichten geeft informatie over de | L'Enregistrement d'historique donne une information sur la création |
recente oprichting van het bestand. Ze kan ontbrekend zijn in de | récente du fichier. Elle peut manquer dans les fichiers du type |
bestanden van het type 1Kbbbbb.AA als de resultaten onvolledig zijn | 1Kbbbbb.AA si les résultats sont incomplets (voir 2.3.6.). Il y n'a |
(zie 2.3.6.); er is slechts een registratie van historische | qu'un enregistrement d'historique. |
overzichten. | |
2.3.6. Registratie van de toestand. | 2.3.6. Enregistrement de situation. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Veld 2 : De waarde geeft de toestand voor de lijststemmen en | Champ 2 : La valeur indique la situation pour les votes de liste et |
naamstemmen of voor beide aan afgezien van de waarde van veld 3. | les votes nominatifs ou les deux, indépendamment de la valeur du champ |
Waarde "V" wijst erop dat de toestand volledig is maar dat ze nog niet | 3. La valeur "V" indique que la situation est complète mais qu'elle |
als "definitief" wordt verklaard door het bureau. | n'est pas encore déclarée "définitif" par le bureau. |
Veld 3 : Zolang waarde 0 is, mogen de waarden die in veld 21 | Champ 3 : Aussi longtemps que la valeur est 0, les valeurs qui |
(registratie van de kandidaten) verschijnen, niet in aanmerking worden | apparaissent dans le champ 21 de l'enregistrement candidat ne peuvent |
genomen. De registratie van de kandidaten kan in dit geval zelfs | pas être prises en compte. L'enregistrement candidat peut dans ce cas |
ontbrekend zijn. Alleen de waarden die in de registratie van de lijst | même manquer. Seules les valeurs qui apparaissent dans |
(de velden 16 tot 20) verschijnen, zijn significant. Als veld 3 waarde | l'enregistrement de liste (les champs 16 jusque 20) sont |
significatives. Si le champ 3 a la valeur 1 les valeurs qui sont | |
1 heeft, mogen de waarden die in de registratie van de lijst en in de | reprises dans l'enregistrement de liste et dans l'enregistrement de |
registratie van kandidaten verschijnen, in aanmerking worden genomen. | candidat peuvent être prises en compte. |
De volgende combinaties van de waarden van veld 2 en 3 kunnen bestaan | Les combinaisons suivantes des valeurs des champs 2 et 3 peuvent |
: | exister : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Veld 4 : Talrijke stemopnemingsbureaus die voor de lijststemmen | Champ 4 : Nombre de bureaux de dépouillement traités pour les votes de |
behandeld worden, als veld 3 waarde 0 heeft. Talrijke volledige | |
stemopnemingsbureaus die voor de lijststemmen en de naamstemmen | listes si Champ 3 a la valeur 0. Nombre de bureaux de dépouillement |
behandeld worden, als veld 3 waarde 1 heeft. | complets traités pour les votes listes et nominatif si le champ 3 a la valeur 1. |
OPMERKING : | REMARQUE : |
De registratie van de toestand bestaat alleen in de bestanden | L'enregistrement de situation existe seulement dans les fichiers |
1Kbbbbb.AA (totalisatie door het kantonbureau). | 1Kbbbbb.AA (totalisation par le bureau du canton). |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet |
betreffende het digitaal invoeren, de digitale transmissie alsmede de | 2006 relatif à l'encodage numérique, la transmission numérique, ainsi |
geautomatiseerde behandeling van de gegevens in verband met de | qu'au traitement automatisé des données électorales. |
verkiezingen. Namen, 7 juli 2006. | Namur, le 7 juillet 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |