Besluit van de Waalse Regering betreffende het vervoer van wild van of naar een revalidatiecentrum voor in het wild levende diersoorten en hun vrijlating en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra voor in het wild levende inheemse diersoorten | Arrêté du Gouvernement wallon du relatif au transport d'animaux gibiers vers ou au départ d'un centre de revalidation des espèces animales vivant naturellement à l'état sauvage et à leur remise en liberté et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de revalidation des espèces animales vivant naturellement à l'état sauvage |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het | 6 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon du relatif au |
transport d'animaux gibiers vers ou au départ d'un centre de | |
vervoer van wild van of naar een revalidatiecentrum voor in het wild | revalidation des espèces animales vivant naturellement à l'état |
levende diersoorten en hun vrijlating en tot wijziging van het besluit | sauvage et à leur remise en liberté et modifiant l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 betreffende de erkenning en | Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 relatif à l'agrément et aux |
de subsidiëring van de revalidatiecentra voor in het wild levende | subventions des centres de revalidation des espèces animales vivant |
inheemse diersoorten | naturellement à l'état sauvage |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 28 februari 1882 op de jacht, artikel 12, derde | Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 12, alinéa 3, |
lid, vervangen bij het decreet van 14 juli 1994, en gewijzigd bij de | remplacé par le décret du 14 juillet 1994, et modifié par les décrets |
decreten van 18 juli 2001 en 16 februari 2017, artikel 12bis, § 2, | des 18 juillet 2001 et 16 février 2017, l'article 12bis, § 2, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994 en gewijzigd bij het | par le décret du 14 juillet 1994 et modifié par le décret du 16 |
decreet van 16 februari 2017, en artikel 30bis, ingevoegd bij het | février 2017, et l'article 30bis, inséré par l'arrêté royal du 10 |
koninklijk besluit van 10 juli 1972 en vervangen bij het decreet van 14 juli 1994; | juillet 1972 et remplacé par le décret du 14 juillet 1994; |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, de artikelen | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, les |
2bis en 2sexies; | articles 2bis et 2sexies; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 relatif à |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra | l'agrément et aux subventions des centres de revalidation des espèces |
voor in het wild levende inheemse diersoorten; | animales vivant naturellement à l'état sauvage; |
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", | |
afdeling "Jacht", gegeven op 16 januari 2018; | Vu l'avis du pôle « Ruralité », section « Chasse », donné le 16 |
Gelet op het rapport van 21 juni 2018 opgesteld overeenkomstig artikel | janvier 2018; Vu le rapport du 21 juin 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, | |
gericht aan de Raad van State op 6 juli 2018, overeenkomstig artikel | d'Etat le 6 juillet 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur en Landelijke Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre de la Nature et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Elk wild dier dat gewond, ziek, verzwakt is of dat door de |
Article 1er.Tout gibier blessé, malade, affaibli ou saisi par |
overheid in beslag genomen is, kan worden vervoerd naar een | l'autorité peut être transporté vers un centre de revalidation des |
revalidatiecentrum voor in het wild levende diersoorten, bedoeld in | espèces animales vivant naturellement à l'état sauvage, visé à |
artikel 2sexies van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, | l'article 2sexies de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de |
hierna "het revalidatiecentrum" genoemd, behalve in het geval van wild | la nature, ci-après dénommé « le centre de revalidation », sauf s'il |
dat na een jacht- of vernietigingsactiviteit gewond is, waarvan de | s'agit d'un gibier blessé à la suite d'une action de chasse ou de |
opsporing door de houder van het jachtrecht of de door hem aangewezen | destruction, dont la recherche par le titulaire de droit de chasse ou |
personen nog aan de gang is. | les personnes désignées par lui est toujours en cours. |
Art. 2.Elk wild dier dat in een revalidatiecentrum wordt |
Art. 2.Tout gibier revalidé dans un centre de revalidation peut être |
gerevalideerd, mag onder de verantwoordelijkheid van de beheerder van | transporté, sous la responsabilité du gestionnaire de ce centre, pour |
bedoeld centrum worden vervoerd, om : | être soit : |
1° in de natuur te worden vrijgelaten; | 1° remis en liberté dans la nature; |
2° in een park te worden geplaatst waar kweek toegelaten is | 2° placé dans un parc d'élevage autorisé en application de l'arrêté du |
overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 25 april 1996 | Gouvernement wallon du 25 avril 1996 accordant des dérogations pour |
tot toekenning van afwijkingen voor de uitbating van bepaalde | l'exploitation de certains parcs d'élevage d'animaux appartenant aux |
kweekparken van dieren van de categorieën "grof en overig wild", | catégories grand et autre gibiers ainsi que pour l'achat, le transport |
alsook voor de aankoop, het vervoer en de verkoop van deze levende | et la vente de ces animaux d'élevage vivants. |
gekweekte dieren. Art. 3.Gerevalideerd wild wordt in de natuur vrijgelaten in de |
Art. 3.La remise en liberté dans la nature d'un gibier revalidé est |
nabijheid van de plaats waar het opgevangen is. | effectuée à proximité de l'endroit où celui-ci a été recueilli. |
De beheerder van het revalidatiecentrum brengt vooraf de territoriaal | Le gestionnaire du centre de revalidation en informe préalablement par |
bevoegde houtvester van het Departement Natuur en Bossen van de Waalse | écrit le cantonnement territorialement compétent du Département de la |
Overheidsdienst schriftelijk op de hoogte ervan en verstrekt de | Nature et des Forêts du Service public de Wallonie, en fournissant les |
volgende informatie : | éléments suivants : |
1° de plaats waar het wild opgevangen is en de datum van het aantreffen ervan; | 1° le lieu où le gibier a été recueilli et la date de la découverte; |
2° de identiteit van de persoon die het wild gevangen heeft; | 2° l'identité de la personne ayant recueilli le gibier; |
3° de datum et de plaats waar het wild moet worden vrijgelaten; | 3° le lieu où il est prévu de remettre en liberté le gibier et la date |
de l'opération; | |
4° een attest van een dierenarts waarin hij bevestigt dat hij het dier | 4° une attestation d'un vétérinaire certifiant avoir examiné l'animal |
heeft onderzocht en geen symptomen heeft waargenomen die wijzen op de | et ne pas avoir relevé de symptômes indiquant la présence chez cet |
aanwezigheid van een pathogeen in bedoeld dier dat de dieren waarmee | animal d'un agent pathogène susceptible de contaminer les animaux avec |
het na vrijlating in contact zal komen, kan besmetten. | lesquels il sera en contact une fois remis en liberté. |
Art. 4.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
oktober 1997 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | octobre 1997 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de |
revalidatiecentra voor in het wild levende inheemse diersoorten, | revalidation des espèces animales vivant naturellement à l'état |
worden de woorden "die niet als grofwild gerangschikt zijn en" | sauvage, les mots « non classées comme gibiers » sont abrogés. |
opgeheven. Art. 5.In artikel 10, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 5.Dans l'article 10, alinéa 2, du même arrêté, les mots « non |
woorden "en die niet als grofwild gerangschikt zijn" toegevoegd na de | classés comme gibiers » sont insérés entre les mots « animaux vivant |
woorden "op het grondgebied van het Waalse Gewest". | naturellement à l'état sauvage » et les mots « sur le territoire de la |
Région wallonne ». | |
Art. 6.De Minister bevoegd voor de jacht is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le Ministre qui a la chasse dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 6 september 2018. | Namur, le 6 septembre 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |